Лорийская гидра
Шрифт:
– Рада вас здесь видеть, - ответила Старшая фрейлина на недружное приветствие девушек.
– Мой сын Риккардо, к сожалению, не сможет составить нам компанию.
– Ну почему же?
– обаятельно улыбнулся тот, присаживаясь рядом с Юлей.
– Мне было бы очень интересно пообщаться с девушками, прибывшими настолько издалека.
Ксюша бросила взгляд на леди Валле. Какими бы мотивами та не руководствовалась, приглашая их в свою ложу, в их число явно не входило знакомство иномирных девушек с собственным сыном. Старшая фрейлина выглядела недовольной, постоянно пыталась прервать их беседу и отправить Риккардо. Тот весело отговаривался и выглядел
Глава 19
Уже была практически ночь, когда король Марко встретился с Хэмптоном в здании Совета магов. Небрежно поздоровавшись, маг поинтересовался:
– А вот интересно, в Лории осталась хотя бы одна блондинка, не отмеченная знаками вашего внимания? Уж слишком неравнодушны вы к этому цвету волос.
– Наверняка есть, - хохотнул король.
– Я один, блондинок много.
– Это было бы справедливо для Гарма, в меньшей степени для Турана, - усмехнулся Хэмптон.
– Но вот для Лории эта масть совершенно нехарактерна. Нет, в самом деле, ваше величество, я просто поражен. В том числе и объемом работ, проведенным моими людьми.
– Между прочим, ваши люди засветились, - довольно отметил Марко.
– Между прочим, я об этом сам попросил. Мне было интересно, доложат ли вам об этом и как скоро. Все равно этот агент уже давно засвечен. Но, несмотря на всю проведенную работу, не удалось обнаружить ни у кого из прошедших через вашу постель ребенка подходящего возраста. А ведь мы существенно увеличили список, предоставленный вами. Раза в три.
– Не могу же я их всех запоминать, - философски пожал плечами король.
– Нельзя же быть таким безалаберным в личной жизни, - попенял ему маг.
– И это вы мне говорите?
– насмешливо спросил Марко у собеседника.
– По крайней мере, своих я всех помню, - раздосадовано ответил Хэмптон.
– Да бросьте, вы наверняка записываете.
– В любом случае, в личной жизни должен быть порядок, - не сдавался маг.
– А то попробуй теперь всех найти. Пришлось поднимать архивы нашей разведки.
– Вы же сами сказали, что неохваченных мной блондинок попросту не осталось. Значит, дело было за малым - выявить всех с этим цветом волос и проверить, - с усмешкой сказал король.
– Но я вас сразу предупреждал, что дело это бесполезное. Я всегда предохраняюсь.
– Видите ли, дорогой мой, - высокомерно бросил маг, - существуют ритуалы, которые ваше предохранение просто не заметят. Так что зря вы в этом так уверены. И в Тайной канцелярии у вас бардак полнейший. Гоните вы этого Валле в три шеи.
– Позвольте мне самому решать, кого мне гнать, - оскорбленно заявил Марко.
– Или у вас есть доказательства его участия в заговоре?
– Доказательств нет, - вынужден был ответить Хэмптон.
– Но даже если он не при чем, то проявил ужасающую некомпетентность. Но
– И что вы предлагаете?
– с надеждой поинтересовался король.
– Женитесь, - ответил маг и, не обращая внимания на протестующие вопли монарха, продолжил.
– Это единственный шанс их поймать. По всем смертям улики уже уничтожены и дела подчищены.
– А что, вы и в мою Тайную канцелярию доступ имеете, что делаете такие заявления?
– язвительно поинтересовался Марко.
– Разумеется, - ошарашил его Хэмптон.
– Я же говорил, что у вас там бардак творится. Так вот, продолжу свою мысль. Ваша жена будет увешана всеми защитами, которые мы только придумаем со Скарпой. Фактически, ей ничего грозить не будет.
– Вы уверены?
– Находиться постоянно рядом с ней я не смогу, разумеется, но отслеживать буду. И еще. Ее необходимо в это посвятить, нельзя использовать вслепую. Королева должна ко всему и всем относиться с подозрением. Хорошо бы к ней приставить девушку из этих ваших иномирянок - они уж точно ни в чем не замешаны.
– И вы можете гарантировать, что с ней ничего не случится?
– после долгого раздумья наконец сказал Марко.
– Я не бог, - отрезал Хэмптон.
– Существует куча случайностей, которые просто невозможно учесть. Но, если она будет выполнять все мои рекомендации, то с большой вероятностью ничего страшного с ней не произойдет.
Марко страдальчески поморщился. Не так давно он говорил Сильвии, что жениться не собирается, а тут он должен настолько резко изменить свое решение. Но ведь другой возможности решить эту проблему может и не представится, а если и представится, то Лиза, считающая себя свободной, вполне может за это время выйти замуж. Король вспомнил тройку девушек в ложе Валле в компании этого прохвоста Риккардо, и у него неприятно заныло в груди. Да, рассчитывать на то, что Лиза будет ждать его благосклонности вечно, не приходится. Что ж...
– Я подумаю, - наконец сказал Марко своему собеседнику.
Тот, решив, что большего сегодня все равно не добьется, не стал дальше развивать эту тему и, попрощавшись, ушел. А король сидел в своем кабинете до полуночи и просчитывал возможные варианты. Результатом его раздумий стал доставленный девушке поутру огромнейший букет, выполненный поистине с королевским размахом. К букету прилагалось витиеватое приглашение на послеобеденную прогулку. Приглашение только на одну персону. И теперь даже у Лизы не осталось никаких сомнений в монаршем выборе. Вот только она совсем не была уверена, что согласна с ним. Да, Марко весьма интересен, но уж очень недолго живут местные королевы, и Лизе не улыбалось украсить своим гробом королевский склеп. Лиза бросила взгляд в зеркало и, прищурившись, представила рядом с собой короля. Да, пожалуй, красивая получилась бы из них пара. Жаль только, недолговечная.
Юле тоже достался букет, правда, не такой выдающийся по размерам, но ведь и поклонник был не таким значительным - Риккардо Валле. Иван, который присутствовал при вручении, насмешливо сказал:
– Эх, чует мое сердце, что скоро выкармливание чужих драконов будет казаться тебе не столь интересным, как выкармливание своих маленьких графинчиков.
– Вань, не говори ерунды, - возмутилась девушка, небрежно бросив подношение на прикроватную тумбочку.
– Это просто акт вежливости, не более. И потом, если у него отец граф, то он сам виконт. Вроде бы.