Чтение онлайн

на главную

Жанры

Ловец мудрости
Шрифт:

– Думаю, в это не трудно поверить, - кивнула я, зная, что слизеринцы никогда бы не осмелились проделать такие шалости с группой вампиров. – Но теперь, когда вы знаете, - сказала я, сделав несколько шагов вперед, - я надеюсь, что нам не придется расплачиваться за еще один ваш визит.

Они закивали энергично головами, их глаза были широко открыты, и грудь вздымалась от прилива адреналина.

– Хорошо. Теперь, я думаю, вы должны заползти обратно в свое вонючее, небольшое отверстие. Там гораздо безопаснее для вас, чем здесь сейчас.

Я уверена, что они не хотели ничего, кроме как последовать моему совету, но каждый из них был

заморожен страхом, не в состоянии сдвинуть конечности, когда они смотрели в глаза того, кого они считали кровожадным хищником.

Это было, когда я использовала свой язык, чтобы протолкнуть Джунгли-Желе по гортани. Я проглотила, не разжевывая, и в следующий момент выпустила оглушающий, примитивный рык. Трое мальчишек в ужасе закричали, спотыкаясь в своей попытке забежать в палатку.

– Быстрее! – кричал Угкхарт, толкая Блеза обратно в вонючую палатку, которая, я уверена, была, несомненно, предпочтительнее, чем нахождение в тот момент вне ее, со мной, настолько они были заинтересованы, по крайней мере.

Через секунду, как они исчезли внутри, дружный смех наполнил воздух. Эммет упал на колени, молча сотрясаясь, в то время как остальные схватились за животы, истерично смеясь. Слезы катились по лицам Симуса и Рона, и как только они обрели некоторую степень контроля, они начали громко восхищаться, аплодисментами выражая свою признательность. Эдвард тоже испытывал трудности со сдерживанием своего веселья. Он нежно сжал мою руку и притянул меня к себе, приподняв меня так, чтобы мои ноги расположились вокруг его талии.

– Как ты это сделала? – спросил он, сверкая глазами с благоговением.

– Что?

– Рев. Ты звучала как тигр или что-то на подобии!

– Это было одно из Джунгли-Желе, что Розали купила мне в Улуру. Они произвели довольно глубокое впечатление, не так ли?

– Все это было впечатляющим, - прошептал он, губами прикоснувшись к моей челюсти. – Это было на самом деле очень сексуально, Белла.

Я залилась краской. Это было не очень часто, что я слышала применительно ко мне. Как правило, описание Эдварда варьировалось от «красиво» до «изысканно», а «сексуально» не совсем было популярно в лексиконе начала двадцатого века; плюс, я едва ли могла подумать о себе как таковой, поэтому я не ожидала этого от кого-то столь потрясающего, как Эдвард. Факт, что он произнес это, когда я была в образе вампира, только усилил мое желание, чтобы его яд попал в меня.

– Это было блестяще, Белла! – хихикнула Джинни.

– Это было больше, чем блестяще, - произнес Джаспер. – Ты крупно напугала их.

– Ты бы слышала их сердцебиение, - усмехнулся Эдвард.

– Не думаю, что они могут быть описаны как биение, - ухмыльнулся Эммет. – Оно было немного быстровато для этого. Может быть, «гул» является более подходящим словом.

Я смеялась, когда Эдвард опустил меня на землю, зная, что это будет один из тех моментов, который я отчаянно хотела бы выгравировать в своей памяти на всю оставшуюся вечность. Существовало несколько звуков, прекрасных для моих ушей - на подобии девичьего визга Блеза.

Когда мы возвращались к нашему месту, я вернула глазам их естественный цвет, вместе с оттенком своей кожи. Солнце уже начинало прятаться за деревья; день прошел так быстро. Мы все провели остаток вечера в гостиной в палатке Калленов. Луна и Невилл также присоединились к нам, к радости Эммета. Он обнаружил, что Луна даже более интересна, чем я для него, и был очарован ее эксцентричностью.

Эдвард и я провели конкурс, чтобы выяснить, кто мог произвести самый громкий и впечатляющий рев. Мурашки пробегали у меня по спине каждый раз, когда он издавал дикие звуки. Я знала, что у меня должен был сработать какой-то природный страх, но этого не происходило, и все инстинкты самосохранения, возможно, оказались погребены под физическим влечением – магнетизм тела, которому было практически невозможно сопротивляться. Сопротивляться тяге было все равно что пытаться пробиться через бушующий поток горной реки. Единственное, что меня останавливало от того, чтобы броситься на него, было то, что мы находились в комнате, полной людей. Взглянув в его глаза, я поняла, что он думает о том же самом.

Наконец, однако, мистер Уизли объявил, что настало время продолжить наш путь, что позволило мне отвлечься от пожара, который разгорался во мне.

Это заняло у нас, по крайней мере, двадцать минут, чтобы достичь пункта назначения: мы должны были сперва пройти через лес и снова подняться на холм. Каллены были не единственными, кто ахнул, увидев зрелище, когда мы достигли вершины. Я тоже была поражена увиденным. Нам открылся вид на котлован, окруженный деревьями, в центре которого возвышался колоссальных размеров стадион овальной формы. С точки зрения высоты, он не сильно возвышался над уровнем земли, ибо он опускался глубоко под землю, а это означает, что его боковые стороны были почти полностью вертикальными.

– Боже мой, - пробормотал Карлайл.

– Насколько он вместительный? – спросила Розали, так же ошеломленная, как и ее отец.

– Сто семьдесят тысяч мест, - произнес мистер Уизли, который покачивался на носках. – Австралийцы превзошли себя в этот раз. Они возвели его за четырнадцать месяцев, и у них было только на двести работников больше, чем четыре года назад. Впечатляет, учитывая, что наш стадион был на семьдесят тысяч мест меньше, и у нас заняло двенадцать месяцев, чтобы его создать.

– Сколько рабочих вы использовали? – поинтересовалась Эсми мягко.

– Около пятисот.

Глаза Карлайла выпучились на пресыщенный тон мистера Уизли.

– Хорошо, пошлите дети! – Мы последовали за мистером Уизли, пока не добрались до стадиона.

Он был просто невероятным, как снаружи, так и изнутри. Стены были сделаны из серебряного и голубого золота, и каждый вход был украшен сапфирами. Колдун так же проверил наши билеты, когда мы прошли под одной из инкрустированных драгоценностями арок, и указал нам в сторону наших мест. Гарри, Гермиона и Уизли не сидели непосредственно рядом с нами; они расположились рядом с сотрудниками Хогвартса; Кингсли Шаклболт и множество других очень важно выглядевших чиновников сидели примерно на расстоянии десяти мест. Справа от нас были Симус и Дин, слева сидели Вуд, Анджелина Джонсон и Кэти Белл.

Каждое место было покрыто синим шелком, согласно плана. Кроме того, в концах мягких подлокотников были серебряные ведерки, которые содержали набор вещей, в том числе различные виды конфет и магические омниокуляры.

– Я люблю эксклюзивные места! – воскликнул Симус, когда порылся в ведерке и вытащил карамельную змею. Он дернулся, когда та скользнула вверх по его руки и по шее, ползя по коже, пока ее голова не оказалась прямо перед его губами. Он засмеялся, прежде чем открыть рот и позволить золотистой конфетной рептилии свернуться внутри.

Поделиться:
Популярные книги

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

Совок 5

Агарев Вадим
5. Совок
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.20
рейтинг книги
Совок 5

Внешняя Зона

Жгулёв Пётр Николаевич
8. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Внешняя Зона

Титан империи 3

Артемов Александр Александрович
3. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Титан империи 3

Великий князь

Кулаков Алексей Иванович
2. Рюрикова кровь
Фантастика:
альтернативная история
8.47
рейтинг книги
Великий князь

Ледяное проклятье

Михайлов Дем Алексеевич
4. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.20
рейтинг книги
Ледяное проклятье

Бремя империи

Афанасьев Александр
Бремя империи - 1.
Фантастика:
альтернативная история
9.34
рейтинг книги
Бремя империи

Генерал Скала и сиротка

Суббота Светлана
1. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Генерал Скала и сиротка

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4