Чтение онлайн

на главную

Жанры

Ловелас и скромница
Шрифт:

— Мое положение гувернантки именно этого и требует, — сдержанно напомнила она леди Рис, претендующей на роль ее волшебницы-крестной из сказки о Золушке.

— Мисс Уэллс превосходная гувернантка, не правда ли, Миранда?

— О да! — отвечала графиня и грустно улыбнулась Шарлотте, как бы извиняясь за то, что может последовать дальше.

— В таком случае ей следует одеваться соответственно ее достойному положению, а не как жене угольщика!

— Думаю, не каждая уважающая себя жена угольщика будет расхаживать в таких унылых платьях — если только она не помогает своему мужу грузить уголь, —

заметила появившаяся в дверях Кейт, и, к радости Шарлотты, за новыми приветствиями, поцелуями и восклицаниями все на время забыли о ее гардеробе.

— Ну, дитя мое, расскажи мне, где ты бывала, с кем встречалась и успел ли кто-нибудь похитить твое непостоянное сердечко, — обратилась леди Рис к юной дебютантке, когда все уселись пить чай.

— Где я только не бывала, кого только не встречала, но не видела ни интересных мест, ни молодых людей, поэтому мое сердце осталось при мне! — живо отчиталась Кейт.

Шарлотта не знала, гордиться ли своей бывшей ученицей или стыдиться того, что ей не удалось сделать из нее скромную, застенчивую девушку. Учитывая своеволие Кейт, эта задача поставила бы в тупик самую строгую гувернантку, но, может быть, она прилагала недостаточно усилий.

Миранда в отчаянии закатила глаза, леди Рис довольно усмехнулась, а прибывшая с ней компаньонка выглядела в высшей степени шокированной. Кое-как придя в себя после потрясения, она протянула Шарлотте чашку, сопроводив это церемонное действие отнюдь не услужливым, а настороженным взглядом, в котором сквозило опасение, как бы здешняя гувернантка не захватила ее место рядом с леди Рис. Кивком поблагодарив ее, Шарлотта принялась за чай, поглядывая на тарелку и решая, что выбрать: коржик с цукатами или булочку с изюмом.

— Вы так избалованы, что затрудняетесь сделать выбор, мисс Уэллс? — раздался рядом низкий баритон Бена, и Шарлотта едва не выронила чашку от неожиданности и от смущения, что он выделил ее из всей компании.

— Добрый день, мистер Шоу, — с достоинством поздоровалась она и, заметив в его изменчивых серых глазах озорные искорки, вся напряглась, опасаясь того, что еще он скажет.

— Действительно, трудно выбрать, когда перед вами лучшие изделия Кука, — сказал он, и Шарлотта поспешила взять булочку, пока он не уничтожил ее вместе со всем, что лежало на тарелке.

Но вдруг с удивлением почувствовала, что ей совсем не хочется есть. Видимо, она слишком нервничала, опасаясь, как бы Бен случайно не выдал их интимную тайну. Спохватившись, он, конечно, стал бы все с возмущением отрицать, а такого публичного унижения ей не перенести, хотя это и было бы ей на руку. Если ее хозяева заподозрят, что она исподтишка пытается заинтересовать их друга, они предоставят ей спокойно пребывать в образе скромной респектабельной гувернантки, что ей совершенно необходимо для получения работы в недалеком будущем. Кроме того, существовала проблема в лице мистера Шоу. Со дня их последней встречи Шарлотта не знала ни минуты покоя, поскольку его образ преследовал ее и днем и ночью, отчего у нее появились круги под глазами, не говоря уже о заметной потере веса. Репутация добродетельной наставницы молодых леди дает ей спокойствие и безопасность, а большего ей не нужно. Здесь у нее деликатные хозяева и хорошее общество, но, даже если следующее место работы окажется не таким удобным, главное, она сохранит свою независимость, твердила она себе.

Трусиха, сердито проворчал ее внутренний голос, разве такой ты была раньше! Да, в детстве Шарлотта была живым и открытым, довольно своевольным, но, главное, счастливым ребенком. Но легко быть веселой и жизнерадостной при таких любящих, таких нежных и заботливых родителях! Попробуй оставаться такой, когда они так рано оставили тебя одну в этом жестоком мире.

— А вы, мой мальчик? — Леди Рис решила приняться за Бена — и очень вовремя, так как помешала ему наброситься на еду. — Вы уже остепенились, или мне придется взять эту задачу на себя?

— Нет, не остепенился. И вам нет надобности утруждать себя, чтобы изменить мое теперешнее положение, — холодно заметил он.

Скептически фыркнув, леди Рис искоса взглянула на Шарлотту, затем смерила Бена оценивающим взглядом, как будто он был насекомым, насаженным на булавку.

— Думаю, вам нужна не дебютантка, — высказалась она. — А женщина более подходящая, так сказать, вашему весу в обществе, леди с характером и принципами, которая не станет вам подчиняться — ради вашего собственного блага.

— Может быть, мисс Дуайт? — спросила Миранда, будто серьезно рассматривала затею женить Бена, что возмутило Шарлотту, разумеется оскорбившуюся за мистера Шоу. Он сидел с застывшей на губах брезгливой усмешкой, ясно давая понять свое отношение к тому, что здесь обсуждается его личная жизнь.

— Нет-нет! Она целит в жены какого-нибудь крупного политика, а я сомневаюсь, что у вас есть намерение стать членом правительства, не так ли, мой мальчик?

Бен с отвращением покачал головой.

— А как насчет леди Ровенны Эйшелл? — деловито предложила леди Рис.

— У нее лицо длинное, как у лошади! — сразу отвергла Миранда.

— Н-да, она не подойдет такому красавцу, как наш мистер Шоу. Может быть, его устроит Лавиния Рэмсден, — размышляла леди Рис с таким серьезным видом, что Шарлотте захотелось хорошенько ее встряхнуть. К счастью, она сидела по другую сторону стола, к тому же такое поведение скомпрометировало бы гувернантку. — Она уже не легкомысленная девица, — продолжала леди Рис, — и к тому же настоящая красавица, хотя ей уже около тридцати. Я думаю, что, снова выйдя замуж, она будет вести себя пристойно. Ведь при жизни Рэмсдена она не давала особых оснований для сплетен. И вряд ли она знает, как зовут нашего премьер-министра, так что можно полностью рассчитывать, что она не потребует от нашего Бена, чтобы он занял кресло члена правительства.

— Ну, вот еще! Миссис Рэмсден слишком стара для Бена, — заявила Изабелла, и Шарлотта бросила на свою ученицу одобрительный взгляд, и не думая делать замечание за то, что она смело высказывает свое мнение в присутствии взрослых, хотя компаньонка леди Рис явно этого ожидала. Но ведь девочке скоро исполнится шестнадцать лет, а здравого смысла у нее побольше, чем у некоторых взрослых. — А, кроме того, она охотится за богатым мужем, а я сомневаюсь, чтобы Бен захотел взять себе жену, которая выходит замуж за его деньги. Меня бы это определенно остановило!

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Идеальный мир для Социопата 2

Сапфир Олег
2. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.11
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 2

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника

Дело Чести

Щукин Иван
5. Жизни Архимага
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Дело Чести

Снегурка для опера Морозова

Бигси Анна
4. Опасная работа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Снегурка для опера Морозова

Лишняя дочь

Nata Zzika
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Лишняя дочь

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье

Дядя самых честных правил 7

Горбов Александр Михайлович
7. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 7

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу

Книга пяти колец. Том 2

Зайцев Константин
2. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Книга пяти колец. Том 2

Ваше Сиятельство 5

Моури Эрли
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 5

Неудержимый. Книга X

Боярский Андрей
10. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга X

Законы Рода. Том 3

Flow Ascold
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3

Счастливый торт Шарлотты

Гринерс Эва
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Счастливый торт Шарлотты