Ловкие женщины
Шрифт:
— Да, именно так и было задумано, — хмыкнул Гейб и взглянул на дочь. — Я оплачу вам половину квартиры и дам денег на остальные расходы. Ему не придется надрываться на работе ради тебя. Во всяком случае, пока.
— Спасибо, па, — хлюпнула носом Лу и сморгнула слезу. — Ты очень хороший.
— Мне нужно поговорить с Джейсом наедине, — сказал Гейб. — Иди домой и поздоровайся с матерью. Она приехала.
Лу исчезла за дверью.
Гейб заметил, каким взглядом Джейс проводил ее. Бедняга действительно
— Я в самом деле…
— Знаю-знаю, — отмахнулся Гейб. — Ты ее любишь и обещаешь заботиться о ней по гроб жизни. Я все понял. Удачи, парень, тебе она понадобится.
— Предположим, — насторожился Джейс. — И что дальше?
— А дальше расскажи, на какие деньги ты купил кольцо.
— Это наше семейное дело, — сухо ответил Джейс.
— Мать помогла?
Джейс с жалким видом уселся в кресло.
— Говорил же я ей, не надо, но она пришла ко мне и заявила, что продала «Тайны».
— Кому?
— Вы не… — начал Джейс и просветлел, поняв, куда клонит собеседник. — Ах да. Какому-то антиквару в Клинтонвилле. — Он принялся озабоченно рыться в карманах. — Где-то у меня была его визитка. Я подумал, может, уговорю его… Вот она. — Он протянул визитную карточку.
— Отлично.. — Гейб положил визитку на стол. — Знаешь, прошлой ночью случился пожар. Твоя мать потеряла все.
Джейс на мгновение оцепенел:
— А она…
— С ней все в порядке. Иди познакомься с матерью Лу, позже мы вместе пообедаем.
— Мать Лу, — повторил Джейс, переводя дыхание. — Какой-нибудь совет?
— Ты в порядке. Не волнуйся, парень. Ты — Рыбы.
— Ладно, — пробормотал Джейс, недоуменно моргнув.
— И учти, — предупредил Гейб, — обидишь мою девочку — тебе не жить.
— Все правильно, — согласился Джейс. — А я изобью вас до смерти, если вы хотя бы еще раз доведете до слез мою мать.
Мужчины дружно кивнули.
— О нашем разговоре — никому, — напомнил Гейб.
— Да кто такому поверит, — ухмыльнулся Джейс и отправился к Хлое.
Гейб поднял трубку, набрал номер антиквара в Клинтонвилле и продиктовал реквизиты своей карточки «Виза» в обмен на обещание доставить товар завтра.
Что ж, пока это единственное, что он сделал правильно.
Стоило ему отключиться, как телефон зазвонил. Оказалось, это Нелл.
— У нас проблема, — сообщила она, не здороваясь.
«Странно, с чего бы это?»
— Что на этот раз?
— Мы нашли Стюарта. В морозильнике Марджи. Потом явился Бадж и вышвырнул нас из дома. Мы в телефонной будке на вокзале «Марафон», в Хендерсоне. Марджи осталась с идиотом-любовником и трупом мужа. Мы держимся из последних сил. Стюарт выглядит кошмарно.
Ее голос звучал на редкость беспечно. Похоже,
Гейб шумно выдохнул:
— Бадж в курсе, что вы нашли тело?
Случайно подняв глаза, он увидел стоящего на пороге Райли. При слове «тело» кузен вопросительно вскинул брови.
— Не знаю. Но он нам не обрадовался. Считает, что мы расстраиваем Марджи. А та пьет ликер и продает фарфор через Интернет-магазин.
— Оставайтесь на месте, — велел Гейб. — Мы едем. Они нашли Стюарта в морозильнике Марджи, — сообщил он, бросив трубку.
— Ну разумеется, — вздохнул Райли. — Иисусе.
— Опять гости, — проворчала Марджи, открывая дверь. — Сначала Бадж, потом папа. Я сказала им, вы возвращаетесь, дабы помочь мне очистить подвал, но они не поняли намека, так что пришлось вышибить обоих. — Окинув Гейба и Райли суровым взглядом, она добавила: — Если хотите остаться, развлекайтесь сами. Я очень занята.
Она принялась печатать. Сюз села рядом с ней, а Гейб, Райли и Нелл спустились в подвал и открыли морозильник. Он оказался забит протеином-93. И никакого Стюарта.
— Бадж, — произнес Гейб.
— Бадж — слизняк. Воображаешь, будто он собственноручно мог вытащить труп, не потеряв сознания? А Тревор для подобного подвига просто стар, — возразил Райли.
— Марджи тут ни при чем, — поспешно вмешалась в их разговор Нелл. — Она не стала бы спокойно сидеть у компьютера, если бы только что видела Стюарта.
— Джек! — воскликнул Райли.
— Что они собираются с ним делать? — удивился Гейб. — Поискать другой морозильник?
— У Джека в подвале почти такой же, — вспомнила Нелл.
— У нас тоже есть морозильник. Вообще в городе их полно, — сообщил Райли.
Гейб закрыл дверцу морозильника.
— Если Стюарт лежал здесь с девяносто третьего, значит, не он убил Линни.
Нелл скользнула взглядом по морозильнику.
— Как по-вашему, Джек, Тревор и Бадж знали, что он здесь?
— Нет, — убежденно заявил Гейб. — Трудно поверить, что это был сговор. Впрочем, сейчас мне безразлично, кто убил Стюарта. Я желаю знать, куда дели тело. Детали выясним потом.
К полуночи, когда ушли полицейские, вначале настроенные крайне скептически, но после подробного рассказа Гейба более склонные верить истории о пропавшем из морозильника трупе, все собрались в гостиной. Марджи, успевшая выставить на аукцион «Дизет роуз», занималась продажей мебели, совершенно безразличная к тому факту, что муж находился при ней куда дольше, чем она предполагала.
— По-моему, она нашла способ расстаться с этим домом, — шепнула Сюз удивленной Нелл. — Сбудет по Интернету под самым носом у Баджа.