Ловкие женщины
Шрифт:
— Я не сплю с Райли, — холодно уточнила Сюз.
— Ну, конечно, нет. Но Райли нравится тебе больше, чем Джек.
— Э… Марджи… — пробормотала Нелл.
— Уж я-то знаю, каково это — неудачно выйти замуж. Все равно что застрять на дурацкой вечеринке, которая никак не кончится. Слишком громкие голоса, слишком глупые шутки, и ты постоянно жмешься к стенке в надежде, что тебя никто не заметит, потому что так гораздо легче вынести бедлам. Только в этой вечеринке участвуют двое, и ты всеми силами стараешься избегать второго. —
— Марджи, — прошептала Нелл, протягивая руку. — Мы не знали, что все было настолько плохо…
— Не знали, — согласилась Марджи, выпила кофе и поставила чашку на блюдце. — Однажды я его ударила.
— Правильно! — воскликнула Сюз.
— Нет. Но это помогло. Он ушел. А как ты?
— Еще не поняла. Нужно подумать. Не могу представить, как буду жить без Джека. Но и этого напряжения мне больше не вынести. Он вправду считает, будто я ему изменяю, но это не так. Честное слово, не так.
— Сюз, мы с тобой. Мы верим тебе, — мягко напомнила Нелл.
— Но мне хотелось бы изменить.
— Знаем, — кивнула Марджи.
— Иногда хочется, чтобы Джек исчез, как Стюарт. Навсегда. Просто испарился.
— Не стоит. А что, если он вернется? — спросила Марджи.
— И ты считаешь, что Стюарт вернется? — удивилась Нелл.
— Бадж хочет, чтобы я получила страховку. Говорит, на два миллиона долларов я могу купить кучу «Фиеста веа». Дескать, не стоит оставлять такие деньги страховой компании.
— Это не его дело, — бросила Сюз.
— Он просто заботится обо мне. Вдруг я получу страховку, а Стюарт объявится? Придется отдавать деньги. И что тогда?
— Он уже вернулся? — спросила Нелл, ненавидя себя за вопрос.
— Не думаю. Но с него станется. Он полное дерьмо!
— Марджи! — осуждающе воскликнула Сюз и тут же рассмеялась, на миг забыв о своих горестях.
— Настоящее дерьмо, — подтвердила Марджи.
— Значит, ты считаешь, что Стюарт жив, — уточнила Нелл, чувствуя себя последней негодяйкой за то, что никак не оставит Марджи в покое.
— Нет, — покачала та головой, — думаю, он мертв. Но иногда боюсь, что он все-таки возникнет — как ни в чем не бывало.
Нелл кивнула, ожидая, что Марджи добавит что-нибудь, но вместо нее заговорила Сюз:
— Ну и как насчет пыла?
— Господи милостивый, да еще какой! — воскликнула Нелл и позволила подругам подтрунивать над собой весь остаток завтрака, втайне удивляясь, как это все обернулось так, что она счастлива, а у них — сплошные неприятности.
А Гейб с Райли в это время пили кофе в приемной.
— Итак, — сказал Райли, — ты и Нелл.
— Как это ты догадался? —
— У меня большие способности к дедукции. — Райли уселся на край секретарского стола. — Кстати, вчера вечером приходила Сюз. Искала ее.
Гейб кивнул и перевел взгляд на семейный портрет. Хлоя выглядела ребенком, а держала на руках маленькую Лу. Кому-нибудь не мешало дать ему по морде в свое время! Но некому было Хлою защитить. Родители ее умерли, его мать тоже, а отец сказал только: «Хороший выбор. От нее неприятностей не жди».
И так оно и было.
— Я отвез ее домой, и мы столкнулись с Джеком, — сообщил Райли.
Гейб оглянулся:
— Что?
— Сюз. Когда я подъехал к ее дому, у дверей стоял Джек.
— И что было дальше? Очень плохо?
— Плохо, — кивнул Райли. — Но она запретила мне выходить из машины. Сказала, что он ее не ударит.
— Не ударит, — согласился Гейб. — Он всего лишь спесивый эгоистичный сукин сын.
— И изменяет ей.
— Ты ей сказал?
— Нет.
Гейб кивнул и вернулся к снимку:
— О чем я только думал тогда, черт побери?
— О том же, о чем и прошлой ночью, — съязвил Райли. — Лучше взгляни, какой я здесь мальчишка! А ты посылал меня работать на улицах.
— Не я, — поправил Гейб. — Отец. И ты сам хотел.
— Знаю. Черт, и вправду девчонка. О чем ты только думал!
— Вовсе не о том, о чем прошлой ночью.
Гейб попытался представить, что сказал бы отец насчет Нелл. Возможно, посоветовал бы бежать куда глаза глядят. С Хлоей он понятия не имел, во что впутывается, что такое семейная жизнь, зато вчера с Нелл отчетливо сознавал, какие беды навлекает на собственную голову. И плюнул на это.
Впрочем, как и сегодня.
Он перешел к следующему снимку: отец с матерью в день свадьбы. Мать — темноволосая, яркая, в приталенном платье, натянутом на животе, отец — темноволосый и энергичный, в полосатом костюме, такой счастливый, каким Гейб редко его видел.
Родители склонили головы друг к другу, но не обнялись, оба веселые, ибо и не подозревают, что впереди у них двадцать лет скандалов. Гейб еще раз взглянул на отца: «Он все равно женился бы на ней. Потому что очень любил».
— Гейб, — сказал Райли.
«И с Нелл будет то же самое, — подумал Гейб, глядя на светящиеся глаза матери. — Но я не отступлю».
— Гейб! — снова позвал Райли. — Иди сюда, смотри.
Кузен стоял перед семейным портретом.
— Ну что тебе?
— Хлоя.
— А что случилось с Хлоей? — удивился Гейб, близоруко прищурившись.
— Серьги.
Гейб шагнул к фотографии:
— Не может быть!
На Хлое были бриллиантовые серьги-кольца.
Гейб ринулся к двери. Райли последовал его примеру.