Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ловушка для чародеев
Шрифт:

— Наверное, в те времена, где мы сейчас находимся, сэра Чедвика звали Роланд Кортни, Эбби.

— Да-да, Великий Мендини объяснил мне, что чародеям света время от времени приходится менять имена и занятия. А почему вы не поменяли имя, Хильда?

— Я не столь знаменита, как сэр Чедвик, и вряд ли прославлюсь в ближайшую сотню лет. Поэтому пока у меня не возникало необходимости менять имя, — сказала Хильда, сжимая руку сэра Чедвика. — Но перемещаться во времени даже под своим именем довольно хлопотно.

Поневоле все перепутаешь!

Официант принес две порции бренди и шоколад для Эбби.

Сделав глоток, сэр Чедвик задумчиво посмотрел на девочку.

— Кто научил тебя тому, что ты проделала, когда карета чуть не наехала на Хильду? — недоуменно спросил он.

— Вы имеете в виду, кто научил меня тоббингу? — Эбби растерялась. — Вы сами, сэр Чедвик. Неужели не помните?

Сэр Чедвик покачал головой.

— Нет, Эбби, сейчас меня интересует другое. Откуда ты знаешь магические слова, которые заставили призрачных лошадей убраться восвояси?

— Понятия не имею, — пожала плечами Эбби. — Наверное, я их сама придумала. Они ведь ничего не значат. Просто какая-то абракадабра.

— Вовсе нет, — возразил сэр Чедвик. — Эти слова — не что иное, как составная часть магической анаграммы.

— А что это такое? — поразилась Эбби.

— Очень сильная и могущественная разновидность магии. Данным искусством овладевают лишь немногие чародеи света, причем в преклонном возрасте. Даже я пока не способен это делать.

— Делать что? Составлять анаграммы?

— Нет. Колдовать при помощи анаграмм, не используя Ледяную Пыль. Ты выкрикнула слова «Адюсто чорп». Произнеси их наоборот, и получится «Прочь отсюда!». Именно это и случилось с призрачным экипажем — он убрался прочь. Вернулся в небытие.

— А Вулфбейну с его мамашей снова удалось сбежать?

— Боюсь, что так, — вздохнул сэр Чедвик.

— Все равно я ужасно рада, что мне удалось их прогнать, — улыбнулась Эбби. — Хотя бы на время.

— А уж я-то как рада! — подхватила Хильда и снова сжала руку сэра Чедвика.

— Минутку! — воскликнул сэр Чедвик. — Мне необходимо кое-что сделать, прямо сейчас.

С этими словами он извлек из кармана волшебную палочку и наставил ее на Хильду. Кончик палочки дрогнул и уперся в одну из пуговиц на жакете девушки. Сэр Чедвик бережно достал пакетик с Ледяной Пылью и высыпал щепотку на мраморную поверхность стола. Затем вытащил из жилетного кармана складной серебряный ножичек и, не говоря ни слова, срезал пуговицу с жакета Хильды и положил ее в Ледяную Пыль.

Затаив дыхание, все трое смотрели, как пуговица превращается в огромного жука. Жук пополз по столу и вдруг исчез.

— Шпион Вулфбейна, — сказал сэр Чедвик. — Именно эта тварь помогла ему выследить Хильду в Лондоне. Должно быть, Вулфбейн предусмотрел, что Хильда попытается спастись и найти нас. Кстати, Хильда, как тебе удалось бежать?

Хильда рассказала о своих спасительницах-птицах.

— Я очень долго пролежала без сознания, — завершила она свой рассказ. — Правда, не знаю, сколько именно.

— О, да здесь собралось приятнейшее общество! — произнес знакомый голос.

Все трое одновременно обернулись и увидели Пэдди в его человеческом обличье. Пак щеголял в цилиндре и светло-сером фраке с зеленой гвоздикой в петлице.

28

Сэр Чедвик наслаждается спектаклем

— Пэдди, дружище! — воскликнул сэр Чедвик. С каждым новым появлением пака радость, звучавшая в его голосе, становилась все более искренней. — Каким ветром тебя занесло в Лондон?

— Когда у меня выдается свободное время, я использую его, чтобы повидаться с друзьями, — ответил Пэдди Пак. — Надеюсь, вы не откажетесь принять от меня маленький подарок?

Он извлек из жилетного кармана три билета в театр и положил их на стол.

— Думаю, поход в театр станет достойным завершением сегодняшнего дня. Билеты на этот спектакль давно распроданы. Но я, к счастью, пользуюсь влиянием в театральном мире, — сообщил он и добавил, хитро подмигнув: — Старина Майкл Диллан, управляющий, мой старый приятель.

— Садись, Пэдди, выпей с нами, — предложил сэр Чедвик, но Пэдди уже растворился в воздухе.

Хильда взяла со стола билеты и посмотрела на дату.

— Какое удивительное совпадение! — воскликнула она. — Знаете, что произошло в этот день?

Эбби и сэр Чедвик вопросительно посмотрели на нее.

— Именно в этот день меня приняли в труппу театра «Альгамбра»! — Хильда в очередной раз схватила руку сэра Чедвика. — Я прекрасно помню, какой спектакль шел в тот вечер. Премьера твоего знаменитого «Короля Лира», Чедвик! Как бы мне хотелось пойти!

Сэр Чедвик явно колебался.

— Ты же прекрасно понимаешь, Хильда, это довольно рискованно, — нерешительно пробормотал он.

— Почему? — вмешалась Эбби.

— Согласно правилам перемещения во времени, установленным волшебниками, мы должны избегать любых контактов с нашими двойниками из прошлого. Это может повлечь непредвиденные осложнения…

— Но ведь вы сами говорили — все так запуталось, что дальше некуда, — с жаром заявила Эбби.

— Ну что ж, рискнем, — сдался сэр Чедвик. — К тому же я ни разу не наблюдал со стороны за собственной игрой. Любопытно взглянуть. А потом отправимся в Торгейт последним поездом.

Через час Эбби, Хильда и сэр Чедвик стояли в начале узкой аллеи, ведущей к театру «Альгамбра».

Сэр Чедвик не сводил глаз с секундной стрелки своих часов.

— Ты вот-вот должна появиться, Хильда, — сообщил он, и все трое отступили в тень деревьев.

Поделиться:
Популярные книги

Особое назначение

Тесленок Кирилл Геннадьевич
2. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Особое назначение

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

Я Гордый часть 2

Машуков Тимур
2. Стальные яйца
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый часть 2

Адепт. Том второй. Каникулы

Бубела Олег Николаевич
7. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.05
рейтинг книги
Адепт. Том второй. Каникулы

Императорский отбор

Свободина Виктория
Фантастика:
фэнтези
8.56
рейтинг книги
Императорский отбор

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Огненный князь 3

Машуков Тимур
3. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 3

Восход. Солнцев. Книга VI

Скабер Артемий
6. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VI

Страж. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Страж
Фантастика:
фэнтези
9.11
рейтинг книги
Страж. Тетралогия

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Волк 5: Лихие 90-е

Киров Никита
5. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 5: Лихие 90-е

Сломанная кукла

Рам Янка
5. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сломанная кукла

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18