Ловушка для убийцы
Шрифт:
— Я имею в виду вас, мисс Торн. — С одиннадцати двадцати до без четверти двенадцать вы находились в обществе троих мужчин в конторе на Сорок шестой улице. В контору мистера Галлента вы приехали почти с трем, когда там уже давно была полиция. Может быть, у вас есть удовлетворительное объяснение тому, как вы провели этот промежуток времени? Хотите попытаться?
— Нет, не хочу. — Синие глаза
— Значит, вы все-таки решили затеять игру.
— Боюсь, что эта игра придется вам не по вкусу, мисс Торн. Как, впрочем, и мне; я уже больше не играю. Доказать, где и как вы приобрели цианистый калий, с помощью которого отравили Сару Йер; установить, что вчера утром вы заходили в кабинет Бьянки Фосс или имели возможность туда зайти до отъезда на деловую встречу; обнаружить доказательства вашей поездки на Тринадцатую улицу после этой деловой встречи; определить, за какое из двух убийств вас будут судить в первую очередь, — все это не наша задача. Вы, должно быть, уже и сами поняли, что совершили ошибку… Арчи!
Я вскочил и сорвался с места, но в последний миг остановился. Галлент, который встал из красного кресла, вовсе не собирался на нее наброситься. Да, кулаки он сжал, но замахнуться даже не пытался; напротив, он прижал оба кулака к груди.
Остановившись прямо перед Эмми Торн, он приказал:
— Посмотри на меня, Эмми!
Чтобы посмотреть на него, ей пришлось бы поднять голову и запрокинуть ее назад, но Эмми Торн не шелохнулась.
— Я же любил тебя, — промолвил он. — Неужели ты убила Сару?
Губы Эмми Торн шевельнулись, но она так ничего и не сказала.
Галлент разжал кулаки.
— Значит, ты подслушала наш разговор и узнала, что я не могу на тебе жениться из-за того, что женат на Бьянке, — и ты убила ее. Но ты убила Сару! О нет! Нет! И это ведь еще не самое страшное! Сегодня, когда я рассказал тебе и остальным о том, что узнал от Флоры, ты смолчала! Ты позволила всем считать, что Бьянку убила Флора. И ты хотела, чтобы Флора понесла за это наказание. Посмотри на меня! Из-за тебя могли осудить мою сестру…
Флора вцепилась в его рукав, уговаривая:
— Ты же любишь ее, Алек, не добивай ее, не…
— Мисс Галлент! — прогремел голос Вулфа. — Слишком поздно теперь сочувствовать. И я сомневаюсь, что случившееся явилось для вас неожиданным. Вы же сказали мисс Торн о том, что договорились со мной встретиться, и рассказали также о своей договоренности с Сарой Йер. Я ведь прав? Отвечайте.
— Я не могу… — Флора судорожно сглотнула.
Мне показалось, что пора ей помочь.
— Ну ладно, Быстрый Палец, — подмигнул я. — Всего одно слово — да или нет?
— Да, — еле слышно сказала она, глядя на меня, а не на Вулфа.
— Да, я ей рассказала.
— Когда? В понедельник вечером?
— Да. Я ей позвонила.
— Вы больше никому не рассказывали?
— Нет.
Она все еще держала Галлента за рукав. Галлент рывком высвободил руку, отступил на шаг и скрестил на груди руки. И тут Эмми Торн наконец шевельнулась. Она встала, постояла перед Галлентом, посмотрела ему прямо в глаза, тряхнула головой и, ни слова не говоря, круто повернулась и двинулась к двери, оттеснив Флору. Ей пришлось пройти мимо Аниты Принс, которая, запрокинув голову, пожирала ее взглядом, и мимо Карла Дрю, который едва успел подобрать ноги, чтобы Эмми Торн о них не споткнулась.
Я не стал вмешиваться, посчитав, что мои услуги не понадобятся, и оказался прав. Может быть, в ее движениях некогда и звучала музыка, но теперь музыка умерла. Когда Эмми Торн вышла в прихожую и повернула к двери, в ее локоть впилась железная рука — рука, издавна привыкшая и умевшая вцепляться железной хваткой.
— Спокойно, мисс Торн, произнес инспектор Кремер. — Нам придется поговорить.
— Grand Dieu! [10] — простонал Галлент и прикрыл лицо ладонями.
10
О боже! (франц.)