Ловушка снежных гор
Шрифт:
Глава 1.
23 января 2018 года. Швейцария. Горнолыжный курорт «Бриллиант».
В фойе отеля входит статная дама лет тридцати шести. Элегантная шляпка и тёплая норковая шуба из натуральной шерсти должны показывать окружающим, к какому слою общества относится леди. Бросив на неё взгляд, администратор сразу понял, женщина при деньгах, а значит, она является драгоценным посетителем отеля. Чем ближе она подходит к стойке регистрации, тем лучше удаётся её разглядеть. Недавно крашенные золотистые волосы спрятаны под головным убором, наращенные ресницы и накаченные пухлые губы придают её лицу ещё больше неестественности, а большое количество макияжа пытается придать коже более молодой и свежий вид. Но при всём её внешнем
–Добрый день. Мне нужен самый дорогой номер в вашем отеле.
–Добрый день, мисс. Конечно, мы предоставим вам президентский люкс. Вас это устроит?
–Да. И пусть портье заберёт мои чемоданы.
–Как скажете, мисс. Ваш номер 26. Если что-нибудь понадобиться, в номере есть телефонный аппарат, звоните в любое время.
Ничего не ответив администратору, девушка забрала ключ карту и спокойно поднялась на свой этаж. Зайдя в номер, она бросила сумочку в кресло, предварительно достав из неё телефон. Написав короткое сообщение о своём прибытии, дама прошла в ванную комнату, попутно раздеваясь.
26 января 2018 год. Лондонский аэропорт. 08:30 утра.
–Ало. Крис, да, я уже в аэропорту, скоро вылет. Спасибо ещё раз за путёвку, я как раз не знал, как в этом году отпуск провести. Ты меня выручил. Но ты точно не жалеешь, что отдал её мне?
–Боже, Джеймс! Я сотню раз говорил, не люблю я горы и холод, тем более я её не покупал, а мне подарили, так что хватит нервничать. Слетай, отдохни, а я, кончено же, буду работать в твоё отсутствие не покладая рук. Кстати, с тебя сувенир, не забудь. – в голосе напарника и друга, что на протяжении нескольких лет работает вместе с Бейтсом, был слышен ярко выраженный сарказм, что означало не желание Криса выполнять свои обязанности.
–Хорошо, друг, я искренне верю в твои способности, и надеюсь, что к моему возвращению увижу в новостях, как же сильно ты прославил наше агентство, раскрыв огромное количество громких, невыносимо сложных преступлений. – так же с долей иронии ответил Джеймс.
–Да, давай. Обязательно привези мне что-нибудь оттуда.
«Внимание! Начинается посадка на рейс F29B13 до Швейцарии. Приготовьте, пожалуйста, посадочный талон».
Услышав долгожданные слова, мужчина с легкой улыбкой на устах подходит к указанному на посадочном талоне гейту, дабы войти в свой самолёт. Спонтанная поездка в Швейцарию, немного будоражила представление об отдыхе Джеймса, ведь он не относился к числу тех людей, кто любит непредсказуемость. Он больше предпочитал планировать всё своё время. Поэтому, многого от этого отпуска мужчина не ожидал. И вот, уже садясь около окна, он, наконец, может отдохнуть от людской суеты и немного вздремнуть, надеясь на то, что Крис справиться с порученными ему заданиями.
Джеймс Бейтс – выдающийся детектив из Лондона, раскрывший множество громких дел. Он поражал знакомых не только своим складом ума и сообразительностью, присуще всем талантливым служителям порядка, но и внешними качествами, которыми он, к счастью, не был обделён. Мужчина был высокого роста под метр девяносто, апсидно-чёрные густые волосы слегка вились, от того и были постоянно зачёсаны назад, напоминая чем-то мужскую стрижку «Канадка». Густые тёмные брови отлично подчеркивали красивые тёмно-лазурные глаза, а пухлые мягкие губы придавали образу серьёзного статного мужчины, нотки нежности и чувственности, что никак не умаляли его жёсткую натуру. Весь его образ брутального мужчины заканчивала легкая щетина, идеально ему подходящая.
Всегда собранный и вечно думающий о преступлениях мужчина решил убрать свою работу ненадолго на второй план и посветить всего себя расслаблению. Только чтобы набраться сил, и с новой свежей головой приступить к множеству новых расследований, он согласился на эту авантюру с подарочной путёвкой.
Два
–…я ещё раз повторяю, чтобы в мой номер никто не входил без разрешения. Мне плевать на вашу утреннюю уборку, а если бы эта девка повредила мои материалы, смогла ба расплатиться? Нет. Так что впредь, пусть приходит, когда я позволю.
–Приносим свои извинения, мистер Васкес. Такого больше не повториться. В качестве компенсации мы отправим вам в номер хорошую бутылочку красного вина.
–Хм, то-то же.
Резко развернувшись на девяносто градусов, ворчливый старик отправился к лифту, что-то недовольно бурча себе под нос.
–Приветствую вас в нашем отеле. Извините за только что увиденную вами ситуацию. Чем я могу вам помочь? – с доброжелательной улыбкой спросил администратор.
–Здравствуйте, я Джеймс Бейтс. У меня есть подарочная путёвка на ваш курорт, – сказал мужчина, протягивая конверт.
–Ох, поздравляю! Вот ключи от вашего номера. Советую прогуляться и осмотреться. На территории нашего курорта находится замечательный ресторан, уютный спа-салон и, конечно же, различные сувенирные киоски. Удачного вам отдыха!
–Спасибо.
С едва заметной улыбкой на устах Джеймс отправился на третий этаж, дабы, наконец, увидеть номер, в котором он будет жить ближайшую неделю. Подойдя к своей двери и прислонив к замку карту, мистер Бейтс зашёл внутрь. Не очень большая, но довольно просторная комната встретила мужчину легким ароматом чистого белья и средства для мытья полов, что не успело выветриться к его приходу. Светлые стены, бежевый ковролин со светло-серым замысловатым узором были непривычны для мужчины, а двуспальная кровать с белоснежным постельным бельём и бледно-коричневым покрывалом и вовсе наводили на Джеймса своеобразные ощущения. Он, привыкший к тёмной обстановке своей квартиры, ощущал малейшее замешательство по поводу интерьера данного номера, но делать было нечего, он должен привыкнуть к сему убранству и прожить тут семь дней, тем более, говорят, что новая обстановка помогает очистить разум от накопившегося мусора бытия. Поэтому, закрыв за собой дверь, мужчина начал располагаться в своих покоях.
Разложив все вещи и переодевшись в более удобную одежду, а именно в тёплый тёмно-синий джемпер, классические джинсы и зимнее пальто, Джеймс решил провести для себя мини экскурсию по курорту, и сходить в киоск, сразу же купить сувенир для Криса. Пройдясь по всей территории курорта, мужчина приметил для себя пару мест, которые он будет обязан посетить за неделю. А на конец своего маленького путешествия, оставил сувенирный магазин. Войдя в небольшое помещение, заставленное прилавками с различными статуэтками и едой, Джеймс был немного обескуражен. Весь магазин пестрил разноцветными гирляндами и украшениями, которые, кстати, тоже продавались. Разнообразие товаров было диким. От традиционных пряников, до огромной полутораметровой вазы расписанной непонятными узорами. Пройдясь по рядам, мужчина остановил свой выбор на красном перочинном ножичке, бутылке Швейцарского вина и небольшой головке Швейцарского сыра. Упаковав свои покупки в подарочные пакеты, он отправился в отель. Время шло к обеду, поэтому быстро занеся подарки в номер, Джеймс спустился в ресторан. Зайдя в зал, опустошенность ресторана привели мужчину в небольшое замешательство. Только три человека сидели в данном заведении.