Ложь
Шрифт:
ня возможности защищаться. Для Вас это будет так же просто и легко, как ударить женщину.
– Реверендо Джонсон!..
– Бейте, чего Вы ждете?.
– Возможно, это же самое помешало мне ударить и ее, потому что я ее не бил. Я ограничился
тем, что схватил Веронику, когда она бросилась на меня, как зверь, и оттолкнул ее, потому что не вы-
нес, чтобы она оскорбляла меня снова, раздавая мне пощечины. Падая, она ударилась о стол.
– Ах… так это было?..
– Да, было…
бость. Этому нет оправданий, да я и не пытаюсь их найти. Словно безумец, я очень грубо оттолкнул
ее. Я – варвар, дикарь, я такой грубый и жестокий, как она того заслуживала!..
– Она… она... Хватит молоть чушь. Что могло предпринять против Вас это создание… Чем она
могла навредить Вам?..
– Вы ее не знаете!..
– Мне было вполне достаточно несколько минут поговорить с ней, чтобы ее узнать. Она вся ис-
полнена чести, достоинства, благородства.
– Она – дама… аристократка: превосходное воспитание и образование, манеры и непринужден-
ность высочайшего класса, необычайная красота, непревзойденная изысканность – все это Вы разгля-
дели за несколько минут. Все это ослепило Вас и сбило с толку, и меня это не удивляет. Так же, как и
Вы я был сбит с толку, слеп и, как глупец, покорен ею за десять минут знакомства. Но, когда наружу
всплыла правда, когда стала очевидна зловонная грязь в болотной ряске, я возненавидел ее более яро, чем полюбил… И чем больше я находился рядом с нею, чем больше подтверждал ее лживые святость
и благочестие, чем более соблазнительной, чудесной и неотразимой она мне кажется, тем сильнее и
отчаяннее моя ненависть, потому что я отлично вижу ее преступление!..
148
– Ее преступление?.. Да о чем Вы говорите?..
– Из-за этой женщины, из-за этой чудесной, восхитительной женщины загубил свою жизнь мой
брат Рикардо, из-за нее он жил, как пр'oклятый, из-за нее умер, как собака!..
– Не может быть!.. Не может быть!.. Это невозможно!..
– Это точно… точно… хотя кажется ужасным, невозможным… Это совершенно верно!..
– Эта женщина разрушила жизнь Рикардо?..
– Да… Аристократка, очаровавшая его и поставившая ему условие – разбогатеть, прежде чем
приближаться к ней… Она послала его в Матто Гроссо без сострадания к его молодости, неопытно-
сти, к его чистой, наивной и доверчивой любви. В конце концов, она даже не решилась написать ему, окончательно и бесповоротно отвергнув его, когда он уже добился своего и разбогател, из-за болезней
и пьянства став доходягой… Не считаете ли Вы, что эта женщина заслуживает то, что я вытворяю?..
– Минутку… Минутку!.. Как Вы это узнали?..
–
– Она сама призналась Вам?..
– Нет!.. Конечно же, нет… в таких вещах не сознаются.
– В таком случае!..
– Я уже сказал Вам, что это абсолютно точно… Я услышал это из уст той, что была ее доверен-
ным лицом!..
– Но как?.. От кого?..
– От той, кто знал Веронику лучше кого-либо, она выдала ее тайну…
– Вам?..
– Нет, другому несчастному.
Печальная история горячо и страстно льется с губ Деметрио. Теперь он ни о чем не умалчива-
ет. Он уже не хочет ничего скрывать!.. Ни свои сомнения и тревоги, ни печаль и тоску, ни томление и
беспокойство – эту трудную борьбу в душе, этот фарс своего крушения. Ни эту пышную, помпезную
свадьбу, когда уже не было возможности повернуть назад и отступить.
– Несчастный…
– Вы сочувствуете мне… Теперь Вы мне сострадаете!..
– Но не потому что посчитал Вас менее виновным… Правосудие, или месть… Ваше преступле-
ние точно такое же во всех его проявлениях.
– Я не раскаиваюсь, после того, что сделал!
– Не говорите так… Я слишком хорошо знаю, что Вы раскаиваетесь. Я вижу Ваше мучение, Вы
страдаете сильнее, чем я видел это пять месяцев назад… Вкус мести оказался для Вас слишком горь-
ким!..
– Я выполняю клятву, данную на могиле брата!
– Хорошо!.. К счастью, или к несчатью, но все эти вещи достигли последнего предела. Маски
слетели, и теперь вы – несомненно враги. Самая важная тайна разрушена. Если Вы мне позволите, я
устрою все, чтобы сеньора Сан Тельмо возвратилась в Рио-де-Жанейро…
– Что Вы сказали?..
– Полагаю, Вы похлопочете о разводе. И более того, об аннулировании церковного брака, име-
ющего юридическую силу.
– Вероника де Кастело Бранко не вернется в Рио-де-Жанейро!..
– Вы рассчитываете удержать ее после всего случившегося?..
– Ну нет, она не вернется в Рио, туда, где ее ожидают другие мужчины, где другой брак может
оказаться для нее счастливым… Нет, нет!.. Ее жизнь решительно и бесповоротно связана с моей… От
меня ей не будет ни отдыха, ни покоя, ни передышки. Я не оставлю ее, ей не будет покоя, несмотря ни
на что, она не посмеется надо мной!..
– Вы совершенно обезумели!
– Если она хочет, пусть сама попросит меня об этом… Пусть ползает у моих ног, пусть рыдает, 149
пусть докажет мне свое раскаяние… Пусть слезами и унижениями выкупит свою свободу!.. Только в
этом случае я ее оставлю!..
– Это Ваше последнее слово? Я должен предложить ей это от Вашего имени?