Лучшая зарубежная научная фантастика: После Апокалипсиса
Шрифт:
– Перестала что? – не понял Трип и тут увидел, что со сгиба руки Мэг капает кровь. Он порывисто шагнул вперед и распахнул дверь. Обе женщины попятились. – Что тут у вас происходит?
– Ничего, – промямлила Мэг. – Вас не касается…
– Ты это брось! – Дон схватила Мэг за запястье. – Только посмотрите!
На внутренней поверхности руки в районе локтя у Мэг оказалось несколько ран. Порезы шли один за другим, были неглубоки и кровоточили, хотя ни один крупный сосуд не пострадал.
– Кто-то напал на вас?
– Никто ее не трогал. –
Трип спросил Мэг, которая смущенно потупилась:
– Это правда?
Мэг вырвала руку, на пол упали капли крови.
– Ничего страшного. Когда нервничаю, я иногда пускаю себе кровь. Делала так с тех пор, как стала подростком. Причем никогда не резала настолько глубоко, чтобы это стало опасным. Не знаю, к чему устраивать переполох…
На прикроватной тумбочке Трип заметил нож с окровавленным лезвием и поинтересовался:
– Ты взяла его с кухни?
– Я собиралась его вернуть, – вздохнула Мэг. – У меня никогда и в мыслях не было испробовать его на ком-нибудь кроме себя.
– До ножа мне дела нет, – заявила Дон. – Мы дружим долго. Не могу поверить, что ты скрывала от меня…
Женщины снова принялись спорить. Трип хотел было ускользнуть, как вдруг вспомнил об аптечке Эллиса, в которой нашлось чем связать руки Рэю.
– Погодите, – сказал он. – Надо сделать перевязку.
Он направился к себе в каюту, где по-прежнему все спали, и отыскал среди вещей Эллиса аптечку. Вернувшись к женщинам, он обнаружил, что Дон немного успокоилась, а Мэг эдак небрежно подставила под локоть ладонь и собирала в пригоршню стекавшую кровь.
Трип раскрыл аптечку и достал лейкопластырь и марлевую салфетку. Он уже собирался закрыть саквояж, когда заметил, что под перевязочным материалом что-то спрятано. И сунул туда руку. Обнаружился прохладный и тяжелый сверток – не что иное, как набор подшипников.
– Пропажа из запчастей, – сказал Трип. И посмотрел на женщин. – Думаете…
Он не договорил. Мэг и Дон уставились на дверь, и выглядели они настороженно. На пол упала тень. Поднявшись на ноги, Трип обнаружил, что стоит лицом к лицу с застывшим на пороге человеком.
– Это моя аптечка, – совершенно спокойным голосом заметил Эллис. – Зачем она вам понадобилась?
– Оказывал неотложную помощь, теперь все в порядке. – Тут Трип поднял повыше упаковку подшипников. – А это еще что такое?
Эллис взглянул на пакет и сообщил:
– Я украл это из запчастей. Я не сомневался, что инициированная мной поломка двигателя задержит нас здесь на день, но все же счел нужным перестраховаться…
– Вы испортили двигатель, – констатировал Трип. О Мэг он уже позабыл. – Почему?
Эллис презрительно смерил его взглядом:
– Вы знаете почему. Я хотел, чтобы яхта задержалась здесь на день-два. Заставить Рэя прислушаться к голосу разума не представлялось возможным, поэтому я взялся за дело сам.
– И решил покуситься на мой корабль? – Это уже вступил в разговор Ставрос. Привлеченный шумом, он стоял в дверях, из-за его плеча выглядывал Гари. – Мы бы могли застрять здесь на целую неделю…
– Вы что, не понимаете? – воскликнул Эллис. Он подошел к окну и ткнул пальцем в сторону светящихся осьминогов. – Рэй торопился вперед, чтобы закончить проект к совершенно бессмысленному сроку. Мне же хотелось задокументировать природное явление, которое, возможно, больше никогда не удастся увидеть вновь. Разве я должен отстаивать свой выбор?
Гари оттолкнул капитана и шагнул вперед:
– Ты хоть слышишь, что говоришь? Да ты еще хуже Рэя! Тебя заботит только собственная карьера в ущерб всему тому чем мы здесь занимаемся! Может, ты и Рэя прикончил?
– Я Рэя не убивал, – решительно возразил Эллис. – Не могу поверить, что ты посмел обвинить меня в этом…
Неожиданно Эллис ударил кулаком в стену каюты, да так, что зазвенела перегородка. Все попятились, и тут он еще раз что было силы треснул по стене. Не успел никто вымолвить и слова – в дверях каюты появился запыхавшийся Киран.
– Не знаю, что у вас тут за переполох, но вам нужно прерваться, – заявил Киран. – На это стоит взглянуть!
Вместе с ним все прошли в кают-компанию, где был выключен свет. Киран показал на аквариум с осьминогом:
– Смотрите…
Трип почувствовал, как обуявший его гнев растворяется в тошнотворном ужасе. Когда они накануне поймали осьминога, то удостоверились, что у него целы все щупальца. Теперь же два из них пропали, остались только обрубки. Кровь окрасила воду, но отсутствующих щупальцев не было видно. Трипу вовсе не хотелось узнать, что с ними стало, только все же пришлось.
Осьминог сам себя пожирал. Он начал подтягивать к клюву одно из уцелевших щупалец, и, когда его основание оказалось возле широко разинутого рта, он разом отхватил конечность ударом клюва. В аквариуме заклубилась кровь. Не медля, осьминог нагнал отсеченное щупальце, сунул один конец в пасть и начал пожирать, всасывая в себя, словно длинную макаронину. Трип припомнил отрывок из Гесиода, который цитировал Ставрос: «Бескостный свою ногу гложет / в холодном и жалком жилище».
Эллис и Гари смотрели друг на друга, по-видимому, совсем позабыв, что только что спорили.
– Аутофагия, – резюмировал Эллис.
Гари кивнул. Было видно, что от зрелища его тошнит.
– Я должен был предвидеть. Пойду взгляну на другого.
– Подождите, – обратился к Эллису Трип. – Говорите, вы сталкивались с подобным и раньше?
– Не то чтобы сталкивался, но слышал, – отвечал Эллис. – Это явление называется аутофагия, то есть самопожирание. Неизвестно, отчего это происходит, видимо, тут дело в вирусной инфекции нервной системы. Это болезнь. Если в одном аквариуме находятся несколько осьминогов и один из них начинает сам себя пожирать, остальные последуют его примеру. Смерть наступает в течение нескольких дней.