Лучшее во мне - это ты!
Шрифт:
– Трасса М14, я в этом уверен, – Шерлок провел указательным пальцем по выделенной красным маркером огромной полосе на карте, – однако, что может обозначать восьмерка?
– Дом, улицу, может в названии где-то есть восьмерка? – Салли встала рядом с ним и начала вчитываться в каждую пометку и обозначение.
Шерлок пальцем указал на самое начало трассы – кольцевую развязку, и начал считать кварталы, по которым она проходила, переходя от одного к другому пока палец не остановился на восьмом, который вел к торговому
– Порт как раз обозначен восьмеркой, – Шерлок выпрямился, – Джон должен быть там. Немедленно выезжаем.
Шерлок не отдавал себе отчета, он просто несся по улицам города, сидя за рулем полицейской машины, нарушая все возможные правила дорожного движения. Для него было непозволительным пустить какого-нибудь принципиального осла за руль, который благоговел бы при виде комиссара или его самого. Грег – единственный пассажир, уже оставил попытки достучаться до Шерлока, поэтому молча, стараясь мысленно для собственного успокоения читать детский стишок, пристегнулся, максимально затянув ремень безопасности, смотрел прямо на дорогу.
Покрышки заскрипели, когда, не сбавляя скорости, Шерлок въехал в поворот. Машина чуть накренилась, центр тяжести сместился, и это едва не обернулось аварией с переворотом набок. Однако мастерство Шерлока распространялось на все виды воздушного и наземного транспорта, поэтому все обошлось удачно, однако Лестрейд успел дать себе слово, что если они выживут – никогда, даже при самых экстремальных ситуациях, не позволять Шерлоку Холмсу садиться за руль. Второй такой поездки его сердце могло не выдержать.
Выжимая газ и увеличивая скорость, Шерлок вырвался далеко вперед, другие патрульные машины отставали от него как минимум на одну милю. Все внутри Шерлока кипело, в голове звучала секундная стрелка, отмеряющая бесценное ускользающее время. Где-то на краю сознания росла и укреплялась мысль, что ему впервые по-настоящему страшно. Убийцы подобные Томпсону совершенно непредсказуемы.
При виде полицейской машины работники порта отворили ворота. Заехав, Шерлок резко дал по тормозам так, что дорожная пыль создала облако, ухудшив видимость.
– Иногда я подвергаю сомнениям твою гениальность, – Лестрейд отстегнул ремень безопасности и вышел из машины, – что мы теперь ищем? Двойку? – прищурившись, комиссар поднял воротник пиджака, укрывая нижнюю часть лица, в первую очередь нос, от пыли.
Шерлок хлопнул дверцей машины и побежал в сторону больших транспортных контейнеров, совершенно игнорируя Лестрейда, к которому уже подбежали работники порта и охранники.
– Мы ищем контейнер. Владелец Эдди Томсон, – Грегори показал всем собравшимся свой жетон, прежде чем вернуть его обратно в карман.
– Нужно посмотреть в базе. У нас тут, комиссар Лестрейд, около трех тысяч контейнеров – все-таки главный порт страны, – произнес один из работников порта.
– Конечно, – Грег кивнул. Вдалеке раздался вой полицейской сирены. Шерлок тем временем внимательно всматривался в номера и обозначения железных ящиков.
Две машины спецназа, готовые штурмовать по случаю, и три полицейских машины въехали на территорию порта. Шерлок оторвался от своего малоплодотворного дела и поспешил к Лестрейду, увидев, как один из рабочих передал ему листок.
– Что это? – обратился Холмс к комиссару.
– Распечатка местонахождения имущества Томпсона, у него тут три контейнера, один из которых имеет точно такое же обозначение, смотри, – Грег протянул ему листок, Шерлок тут же выхватил его и пробежал взглядом по строчкам. Двойка – секция, где находился сам контейнер; пятнадцать – номер самого груза. Все действительно сходилось.
Что произошло потом, Шерлок видел, словно в дымке, будто откуда-то вырвался пар, как из душевой кабинки.
Внутри все оборвалось…
Замок взломали. Из контейнера вырвался зловонный запах разлагающегося человеческого тела и высококонцентрированной соляной кислоты. Послышался крик – какой-то приглушенный, похожий на завывание смертельно раненного зверя. Так кричал Шерлок Холмс…
Отрубленные, подвергнувшиеся кислоте конечности, разбросаны по углам. Они выглядели маленькими, будто кукольными. Пол и стены забрызганы липкой кровью, которая со временем свернулась и потемнела. Лишенное рук и ног тело лежало прямо посередине контейнера, укрытое черной курткой Джона. Кислота обнажила череп, проедая теменную кость.
Шерлок не мог шевельнуться. Воздух вокруг него как будто загустел и стал вязким. Жизнь в одночасье лишилась всякого смысла. Ноги подкосились. Он упал на колени, все еще не смея отвести взгляд.
Лестрейд материализовался из ниоткуда и начал усиленно трясти за плечи, что-то повторяя. Звуки полностью исчезли. Секундная стрелка, что Шерлок слышал у себя в голове, окончательно остановилась.
– Да, послушай же ты, – Грег повернул голову Шерлока, стараясь обратить его внимание на себя, но встретил неосознанный, абсолютно пустой взгляд Холмса.
– Шерлок, – Грег решил предпринять попытку поставить его на ноги, но тело консультирующего детектива как будто лишилось опоры, – Шерлок, – вновь повторил комиссар.
Кровь застывала в жилах. Сглотнув, Шерлок понял, что к нему сейчас обращались.
– Камеры наблюдения, установленные на подъемном кране, засекли Томсона. Сейчас он в секции четыре, рядом с одним из своих контейнеров.
Фамилия убийцы возымела на Шерлока эффект. В глазах его загорелся огонь, ярость и жажда мести. Он ощутил стойкое желание почувствовать кровь этого подонка на своих руках, ему хотелось наблюдать, как с каждой секундой, жизнь этого человека будет угасать…