Лучшие мысли и изречения древних в одном томе
Шрифт:
Блаженны плачущие, ибо они утешатся.
Матфей, 5, 4
Блаженны милостивые, ибо они помилованы будут.
Матфей, 5, 7
Блаженны изгнанные за правду, ибо их есть Царство Небесное.
Матфей, 5, 10
Всякий, кто смотрит на женщину с вожделением, уже прелюбодействовал с ней в сердце своем.
Матфей, 5, 28
Но да
Матфей, 5, 37
Вы слышали, что сказано: «око за око, и зуб за зуб».
А Я говорю вам: не противься злому. Но кто ударит тебя в правую щеку твою, обрати к нему и другую.
Матфей, 5, 38–39
Любите врагов ваших, благословляйте проклинающих вас, благотворите ненавидящим вас и молитесь за обижающих вас и гонящих вас.
Матфей, 5, 44
Он [Отец Небесный] повелевает солнцу Своему восходить над злыми и над добрыми и посылает дождь на праведных и неправедных.
Матфей, 5, 45
Если вы будете любить любящих вас, какая вам награда? Не то же ли делают и мытари?
Матфей, 5, 46
Когда творишь милостыню, пусть левая рука твоя не знает, что делает правая,
Чтобы милостыня твоя была втайне; и Отец твой, видящий тайное, воздаст тебе явно.
Матфей, 6, 3–4
Когда молишься, не будь, как лицемеры, которые любят в синагогах и на углах улиц останавливаясь молиться, чтобы показаться перед людьми. Истинно говорю вам, что они уже получают награду свою.
Ты же, когда молишься, войди в комнату твою и, затворив дверь твою, помолись Отцу твоему, Который втайне; и Отец твой, видящий тайное, воздаст тебе явно.
Матфей, 6, 5–6
А молясь, не говорите лишнего, как язычники; ибо они думают, что в многословии своем будут услышаны;
Не уподобляйтесь им; ибо знает Отец ваш, в чем вы имеете нужду, прежде вашего прошения у Него.
Матфей, 6, 7–8
Когда поститесь, не будьте унылы, как лицемеры; ибо они принимают на себя мрачные лица, чтобы показаться людям истинно постящимися. Истинно говорю вам, что они уже получили награду свою.
Матфей, 6, 16
Никто не может служить двум господам.
Матфей, 6, 24
Не заботьтесь
Матфей, 6, 34
Не судите, да не судимы будете.
Ибо каким судом судите, таким будете судимы; и какою мерою мерите, такою и вам будут мерить.
Матфей, 7, 1–2
Что ты смотришь на сучок в глазе брата твоего, а бревна в твоем глазе не чувствуешь?
‹…› Лицемер! вынь прежде бревно из твоего глаза, и тогда увидишь, как вынуть сучок из глаза брата твоего.
Матфей, 7, 3; 7, 5
Просите, и дано будет вам; ищите, и найдете; стучите, и отворят вам.
Матфей, 7, 7
Не всякий, говорящий Мне: «Господи! Господи!» войдет в Царство Небесное.
Матфей, 7, 21
Предоставь мертвым погребать своих мертвецов.
Матфей, 8, 22
Иисус сказал: не здоровые имеют нужду во враче, но больные;
Пойдите, научитесь, что значит: «милости хочу, а не жертвы»? ибо Я пришел призвать не праведников, но грешников к покаянию.
Матфей, 9, 12–13
Не вливают ‹…› вина молодого в мехи ветхие.
Матфей, 9, 17
Жатвы много, а делателей мало.
Матфей, 9, 37
Даром получили, даром давайте.
Матфей, 10, 8
Трудящийся достоин пропитания.
Матфей, 10, 10
Будьте мудры, как змии, и просты, как голуби.
Матфей, 10, 16
От избытка сердца говорят уста.
Матфей, 12, 34
Кто имеет, тому дано будет; а кто не имеет, у того отнимется и то, что имеет.
Матфей, 13, 12
Не бывает пророк без чести, разве только в отечестве своем и в доме своем.
Матфей, 13, 57
Не то, что входит в уста, оскверняет человека; но то, что выходит из уст, оскверняет человека.