Лучшие мысли и изречения древних в одном томе
Шрифт:
«Флориды», 18
Первую чашу пьем мы для утоления жажды, вторую – для увеселения, третью – для наслаждения, а четвертую – для сумасшествия.
«Флориды», 20
Брут
Марк Юний Брут (85–42 до н. э.), политический деятель, убежденный республиканец, один из убийц Юлия Цезаря. Вместе с Кассием возглавил республиканцев в борьбе против
Не господство устранено, а переменили господина.
Письмо к Цицерону (Цицерон. Письма к Бруту, I, 16, 1)
[Об Октавиане, будущем императоре Августе: ] Как, если он не хочет, нас не будет? Лучше не быть, чем быть с его согласия.
Письмо к Цицерону (Цицерон. Письма к Бруту, I, 16, 1)
Отвергли не рабство, но условия рабства.
Письмо к Цицерону (Цицерон. Письма к Бруту, I, 16, 4)
Я ‹…› признаю для себя Римом всякое место, где только можно будет быть свободным.
Письмо к Цицерону (Цицерон. Письма к Бруту, I, 16, 8)
Ни одно условие рабства, каким бы хорошим оно ни было, не отпугнет меня от войны с самим рабством, то есть ‹…› с могуществом, которое хочет быть превыше законов.
Письмо Титу Помпонию Аттику (Цицерон. Письма к Бруту, I, 17, 6)
Лучше никем не повелевать, нежели у кого-либо быть в рабстве; ведь без первого можно с почетом жить; жить со вторым нет никакой возможности.
Фрагмент письма к Цицерону
Все ‹…› для нас ясно и твердо определено, неизвестно только одно – предстоит ли нам жить, сохраняя свою свободу, или же умереть вместе с нею.
Фрагмент письма к Цицерону (Плутарх. «Брут», 29)
[О своих друзьях в Риме: ] Они сами больше, чем тираны, виновны в том, что влачат рабскую долю, если терпеливо смотрят на то, о чем и слышать-то непереносимо!
(Плутарх. «Брут», 28)
[После поражения от Октавиана и Марка Антония] кто-то промолвил, что ‹…› надо бежать, и Брут, поднявшись, отозвался: «Вот именно, бежать, и как можно скорее. Но только с помощью рук, а не ног».
(Плутарх. «Брут», 52)
Варрон
Марк Теренций Варрон (116–27 до н. э.), римский ученый и писатель.
В жене пороки или исправь, или терпи: исправишь – жена твоя будет лучше, а стерпишь – лучше будешь сам.
«Менипповы сатиры», фрагм. 83
Такого и больному ведь не взбредится,
Чего б уже не молвили философы.
«Менипповы сатиры», фрагм. 122
[О скупце: ]
Ежели целый мир ему достанется в долю,
Он ‹…› у себя самого воровать и откладывать будет.
«Менипповы сатиры», фрагм. 126
Иным легче учить, чем научиться тому, чего они не знают.
«О латинском языке», IX, 1
* Наследник плачет, как невеста: плач обоих – скрытый смех.
Фрагмент
Честь – это обязанности.
«О латинском языке», V, 73
* Число гостей должно быть не меньше числа Граций и не больше числа Муз [т. е. от трех до девяти].
Фрагмент
Вегеций
Флавий Вегеций Ренат (конец IV – нач. V в.), военный писатель. Ему принадлежит единственное полностью сохранившееся римское руководство по военному делу, написанное, вероятно, для императора Феодосия I.
Знание военного дела питает смелость в бою.
«Краткое изложение военного дела», I, 1
Северные народы ‹…› менее разумны, но зато ‹…› особенно склонны к битвам.
«Краткое изложение военного дела», I, 2
Главную силу войска надо пополнять набором из деревенских местностей; ‹…› меньше боится смерти тот, кто меньше знает радостей в жизни.
«Краткое изложение военного дела», I, 3
В сражениях ‹…› наказание следует тотчас же за ошибкой.
«Краткое изложение военного дела», I, 13
Кто хочет мира, пусть готовится к войне.
«Краткое изложение военного дела», III, вступление
Само себе ‹…› создает предателя то войско, чей разведчик попадает в руки врагов.
«Краткое изложение военного дела», III, 6
Легче вызвать чувство храбрости у новонабранных воинов, чем вернуть его у тех, которые уже перепуганы.
«Краткое изложение военного дела», III, 10
Часто больше пользы приносит местность, чем храбрость.