Лучшие сказки мира
Шрифт:
– Мельник! – позвала она.
Мельник выскочил ей навстречу, беспрестанно кланяясь. Он отродясь не видел такого богатства.
– Позови мне своего младшего ученика, великолепного Ганса, который служил у меня семь лет, – велела принцесса.
– Он в коровьем хлеву, Ваше Высочество, – сказал смутившийся мельник.
Из кареты вышли слуги, которые вынесли бочку чистой воды, они вымыли Ганса и одели его в роскошные одежды.
– Мельник, – сказала принцесса, – эта лошадь для тебя от Ганса.
– Я никогда не видел такой красивой лошади, –
– Оставь это все себе, – сказала принцесса. Она усадила Ганса в карету, и они умчались.
Остановившись около серебряного дома, построенного Гансом, они увидели, что он превратился в роскошный замок. Ганс и принцесса отправились туда. Наутро они поженились и прожили счастливо всю свою жизнь.
КРАСНАЯ ШАПОЧКА Шарль Перро
Жила однажды в далекой деревушке маленькая прелестная девочка. Ее мать и бабушка любили ее без памяти. Бабушка сшила ей красную шапочку, которая была ей так к лицу, что все и стали звать девочку Красной Шапочкой.
Однажды мама напекла целый противень пирогов и говорит дочке:
– Красная Шапочка, бабушка заболела. Не отнесешь ли ты ей пирожков и горшочек свежевзбитого масла?
Красная Шапочка тут же встала и отправилась к бабушке. А бабушка ее жила в другой деревне, за густым, диким лесом.
Проходя через лес, она встретила волка. Волк хотел было ее съесть, но побоялся, поскольку недалеко работали дровосеки. Поэтому он придумал план.
– Куда ты идешь, моя крошка? – спросил волк.
– Повидать свою бабушку, – сказала Красная Шапочка. – У меня есть для нее горшочек свежевзбитого масла и пирожки.
– И далеко тебе идти? – спросил волк.
– Далеко, – ответила Красная Шапочка. – Ее дом довольно далеко отсюда, первый с той стороны леса.
– Я тоже хочу навестить бабушку, – сказал хитрый волк. – Я пойду этой тропинкой, а ты другой. Посмотрим, кто из нас первый доберется туда. Волк бросился бежать изо всех сил по самой короткой тропинке, а Красная Шапочка пошла по самой длинной дорожке. Она собирала цветы, пела веселые песни, играла с красивыми бабочками. Волк тем временем добежал до бабушкиного дома. Он дважды постучал в дверь.
– Кто там? – спросила Бабушка.
– Это я, Красная Шапочка, – сказал волк голосом девочки. – Я принесла тебе пирожков и горшочек свежевзбитого масла.
Бабушка лежала в постели, потому что болела.
– Открой дверь и войди, – крикнула она.
Волк ворвался в комнату. Он не ел целых три дня и был поэтому очень голоден. Он тотчас проглотил Бабушку. Потом он натянул на себя бабушкин халат, забрался на постель и стал поджидать Красную Шапочку, которая через некоторое время пришла и постучалась в дверь.
– Кто там? – спросил Волк бабушкиным голосом. Его голос был хриплым, но Красная Шапочка подумала, что у Бабушки болит горло.
– Это я, Красная Шапочка, – сказала она. – Я принесла тебе пирожков и горшочек свежевзбитого масла.
– Открой дверь и войди, – сказал волк таким ласковым голосом, насколько мог.
Он натянул одеяло до самых глаз.
– Поставь свою корзинку на стол и подойди ко мне, – сказал волк.
Красная Шапочка подошла поближе. Она сказала:
– Бабушка, какие у вас длинные руки!
– Это чтобы получше обнимать тебя, моя дорогая, – сказал волк.
– Бабушка, какие у вас длинные уши!
– Это чтобы лучше слышать тебя, моя дорогая.
– Бабушка, какие у вас большие глаза!
– Это чтобы получше видеть тебя, моя дорогая.
– Бабушка, какие у вас большие зубы!
– Это чтобы съесть тебя! – сказал волк и проглотил Красную Шапочку.
Он так громко зарычал своим жутким волчьим голосом, что дровосеки услышали его. Они вбежали в дом с топорами. Они размахнулись своими топорами и убили волка. Из волчьего живота тотчас вылезли Бабушка с Красной Шапочкой, живые и здоровые. Они зарыли волка в лесу и пригласили дровосеков на чай. К чаю были поданы вкусные пирожки со свежевзбитым маслом.
ФЕЯ И КОТЕЛ Шотландская сказка
Островок Сандрей, один из Внешних Гебридских островов, расположен к югу от острова Барры, и его омывает безбрежный Атлантический океан. Вокруг островка кипят волны с белыми гребешками, а на берегу всегда дует соленый резкий ветер. Над островком, пронзительно крича, проносятся морские птицы: чайки с жалобными голосами и устрицееды, что, выпятив грудь и распластав крылья белым крестом, летают с криком: "Би-глик! Би-глик! Би-глик!" (Осторожней! Осторожней! Осторожней!)
На этом островке когда-то жил один пастух. Жену его звали Мэриред. Она дружила с одной "мирной женщиной", как в старину называли фей. (А еще племя фей называли: "добрые соседи" и "маленький народец".)
Эта фея была крошечная женщина с остреньким личиком, блестящими глазками и смуглой кожей орехового цвета. Жила она в зеленом, поросшем травой холмике, что возвышался неподалеку от дома пастуха. Каждый день фея семенила по тропинке к его дому, сразу же входила в комнату и, подойдя к очагу, где горел торф, снимала с огня и уносила с собой большой черный котел. Все это она проделывала молча, а перед самым ее уходом Мэриред ей говорила:
В горн кузнец насыплет углей И чугун раскалит докрасна. Надо котел, полный костей, Ко мне принести дотемна.Вечером фея возвращалась и оставляла на пороге дома котел, полный вкусных мозговых косточек.
И вот как-то раз пришлось Мэриред отправиться на остров Барру, в его главный город – Каслбей. Утром перед отъездом она сказала мужу:
– Когда придет "мирная женщина", скажи ей, что я уехала в Каслбей. А она пусть возьмет котел, как всегда берет.