Лучший приключенческий детектив
Шрифт:
23 часа 41 минута 03 секунды.
Боб с досады едва не выругался. Сперва Аннет в самый неподходящий момент за руку дёргает, теперь Пушкиндт поворачивается к противнику тылом. Да ещё на линии огня стоит, чтоб его разорвало! Ведь так его даже прикрыть не получится!
— В сторону! — крикнул Боб, размахивая пистолетом.
Но поздно. Один из камуфлированных ударил Пушкиндта в спину!..
Фу! Хорошо не рапирой, а с ноги.
Пушкиндт нелепо взмахнул руками, выронил оружие, и как подкошенный рухнул прямо на
«Сейчас они нас на рапиру, точно мух насадят, — мелькнула невесёлая мысль. — Всех троих, одним ударом. И выйдет канапе для великана-людоеда».
Но видно экстравагантные кулинарные эксперименты не входили в планы налётчиков. Они побросали рапиры и… выпрыгнули в окно.
Боб яростно зашипел с нижнего яруса человеческого крок-месье [21] :
21
Крок-месье (фр. croque-monsieur) – блюдо французской кухни; горячий бутерброд с ветчиной и сыром. Французский сэндвич.
— Да сползете ли вы когда-нибудь с меня, в конце-то концов?!
— Да-да, конечно, — просипел Пушкиндт, откатываясь в сторону.
— Простите меня, я такая неловкая, — залепетала Анна, разжимая впившиеся в куртку Боба пальцы и поднимаясь на ноги.
Робер наконец-то вздохнул полной грудью. Рёбра отозвались ноющей болью. Но уже более терпимой… Неужели он уже начал привыкать к этим страданиям?
Окончательно в чувство его привел истошный вопль Пушкиндта:
— Книга! Они похитили книгу!!!
Забыв о боли, Робер одним прыжком вскочил на ноги.
— Как?! Где?! Почему?!
Хоть вопросы и не требовали ответов, болтливый детектив от литературоведения не удержался от комментариев:
— Вот так! Здесь! А чёрт их знает!
Тут с улицы раздался рёв мотора.
Боб бросился к окну, крикнул:
— Они заводят машину! — Вскинул было руку с пистолетом, но тут же опустил. Через узкий тоннель подворотни было видно лишь капот большого чёрного джипа. Стрелять бессмысленно. Да и небезопасно — вдруг на набережной есть кто посторонний. Это только в кино хорошие парни без разбору палят на улице, не боясь задеть случайных прохожих. И кстати, по законам жанра, завсегда попадают исключительно в злодеев, никогда в праздно шатающихся зевак, каковых в любом городе непременно найдется превеликое множество. Но Боб слишком хорошо знал изнанку кинематографа, чтобы безоговорочно верить всему, что показывают на экране. Жизнь — совсем другое кино.
Каскадёр с досады жахнул рукояткой пистолета по усыпанному осколками стекла подоконнику:
— Уйдут!
— Не уйдут! — раздался над ухом голос Пушкиндта. Сыщик подмигнул французу, потряс перед носом ключами от автомобиля. — На набережной нас ждёт мой стальной конь.
Не раздумывая, Боб смёл в рюкзак журнал и карту, рюкзак закинул за спину и сиганул в окно. Пушкиндт схватив из корзины ещё одну трость (интересно, она тоже с секретом?) последовал примеру француза.
Когда мужчины выбежали на набережную, джип с нападавшими уже отъезжал. Мотор ревел, колёса, бешено вращаясь, визжали, асфальт под ними дымился.
Убедившись, что улица пуста, Робер пару раз выстрелил джипу по колёсам:
Пушкин тростью указал на стоящий чуть поодаль тёмно-зелёный автомобиль.
«Ого, «Рено», земляк», — отметил про себя Боб.
— Водить умеете? — спросил Пушкиндт, отключая сигнализацию.
Робер хмыкнул: ещё бы. Да он родился с жаждой скорости в крови. Жаклин и Юбер Роберы едва ли не с рождения таскали сынишку по ралли. Водить Боб научился, как только ноги стали доставать до педалей. Конечно, нелепая смерть родителей несколько охладила любовь мальчика к автоспорту, но страха перед стальными самоходными повозками он отнюдь не испытывал. Да и в кино, по большому счету, Робер попал через автогонки. Родители работали консультантами на съемках фильма Жерара Кравчика «Такси — 4». Вот и взяли с собою отпрыска. Так Боб впервые оказался на съёмочной площадке. Да так и остался, поняв: трюковое кино — это его.
— Тогда садитесь за руль, — крикнул Пушкиндт и бросил Роберу ключи. — Из меня ездок неважный — упущу.
Боб поймал ключ на лету, не хуже какого-нибудь Джеки Чана влетел в салон автомобиля. Пушкиндт, пыхтя, плюхнулся рядом, скомандовал:
— Давайте!
И Боб дал: повернул ключ, дёрнул рычаг, вдавил педаль газа в пол.
Едва автомобиль рванул с места, как перед капотом мелькнула чья-то тень. Боб еле успел затормозить.
Задняя дверь распахнулась, в салон втиснулась Анна.
— Я с вами.
— С чего бы вдруг? — совсем не куртуазно рыкнул Робер. — Мы, знаете ли, не на романтическую прогулку по ночному городу собираемся. А, между прочим, в погоню за убийцами.
— Я знаю, — проверещала девушка, — но одна я здесь не останусь!
— Почему?
— А что я скажу полиции? Правду о сокровищах моего предка?
— Резонно, — встал на сторону девушки Пушкиндт. — И это ещё, если приедут полицейские. А если нагрянут дружки наших недавних визитёров?
— Тем паче! — взвизгнула Аннет и с шумом захлопнула дверь.
Боб вздохнул:
— Ну, хорошо, — и утопил педаль акселератора.
23 часа 50 минут 34 секунды.
Набережная реки Фонтанки, Санкт-Петербург, Россия.
Машины летели по ночному городу, словно две чёрные птицы. Если бы рядом ехал автомобиль с операторским краном «Russian Arm» [22] , можно было бы подумать, что в Питере снимают очередную — восьмую, или какую там уже? — часть кинофраншизы «Форсаж».
22
Russian Arm (англ. – «Русская рука») – голливудское прозвище операторского крана с гироскопической панорамной головкой, закрепленной на движущемся автомобиле для съёмки камерой, перемещающейся вокруг машины во время её движения. Кран разработан конструкторами из России.