Лунатики
Шрифт:
– Лили? – позвала она. Она старалась не кричать слишком громко; она не хотела напугать богиню. – Это ты?
Лили не отвечала и продолжала кружить около башни.
Хэлли попробовала позвать чуть громче:
– Лили, это Хэлли! Ты в порядке?
На этот раз Лили слегка отлетела от башни, на долю секунды повисла в воздухе, а затем ринулась назад, попав между двумя тросами дюжиной футов ниже огней.
Хэлли взвизгнула и отскочила в уверенности, что Лили сейчас упадет. Но тут
– Держись! – завопила Хэлли, уже не пытаясь симулировать спокойствие. – Я позову на помощь!
Правда, сказав это, она сообразила, что понятия не имеет, кого звать на помощь. К кому обращаться с просьбой снять голую богиню с Лунной Башни? В «Скорую помощь»? В городские коммунальные услуги? В пожарную охрану? Или просто позвонить по 911, а там уж диспетчер решит, что делать?
Она посмотрела на север Гваделупа-стрит и на запад на Девятую улицу, надеясь позвать кого-нибудь, кто знает, как действовать. Но на улицах и тротуарах было на удивление пусто.
Тут она услышала голос Лили, тихий и дрожащий. Как будто из домофона.
– Хэлли, не оставляй меня одну, – сказала Лили. – Я ослепла. Я не могу найти Джека. Я не знаю, где нахожусь. Я не знаю, как спуститься.
Хэлли смешалась:
– Я тоже не знаю, как тебе спуститься, так что выхода нет, надо искать того, кто знает. И тебе придется висеть, пока я кого-нибудь не найду.
Лили покачала головой. Ее волосы прокатились по крыльям, и опять посыпались перья.
– Я хочу, чтобы пришел Джек, – сказала она. – Джек поймет, что делать.
Хэлли застонала. Слепой поведет слепого.
– Джека нет в городе. Он поехал в мой загородный дом.
– Я знаю, – жалобно сказала Лили. – Я думала, что направляюсь туда же. Но тут облака закрыли холмы, и я стала плохо видеть, поэтому искала Луну. И я думала, что нашла, и попробовала вернуться и начать сначала – но тут свет стал слишком ярким, и я вообще перестала видеть. Где я?
– Ты в сотне футов над землей на столетней башне в центре Остина, – сказала Хэлли. – Поэтому не двигайся. Или богиня может упасть с сотни футов и не пострадать?
Лили трясло.
– Я не знаю. Прежде я никогда не падала.
Хэлли опять застонала:
– Господи Иисусе, тогда лучше оставайся на месте.
Лили издала слабый, но мелодичный смешок.
– Я ведь, кажется, просила тебя не упоминать это имя в моем присутствии.
– Извини.
– Я просто не люблю, когда мне говорят «нет».
Несколько секунд они молчали. Лили цеплялась за
– Слушай, – сказала наконец Хэлли, – нам нужно что-то делать. Мне скоро нужно домой, или мои дети и их бабушка, больше известная как Злая Ведьма с Севера, будут торчать на улице в ожидании меня. Старая клюшка и так считает меня паршивой матерью, но мне бы не хотелось вооружать ее дополнительными поводами.
– Ладно, – сказала Лили. – Что ты хочешь делать?
Хэлли попробовала придумать план и в конце концов почувствовала себя Винни Пухом, который пытается снять Тигру с дерева.
– Ну, – сказала она, изучая башню, – внутри каркаса есть какая-то платформа, которая, похоже, работает как ручной подъемник. Но я не знаю, как она работает, и в любом случае она на замке. И у южного края треугольника есть точки опоры для ног, но поскольку ты ослепла и ноги у тебя, хм, странные, я бы не советовала это пробовать. Так что, наверное, мы звоним в пожарную охрану.
– Нет, – сказала Лили. – Ни один человек не увидит меня, кроме тех, кого я сама выбрала.
Хэлли подумала, что для Лили сейчас не лучшее время потакать своим властным замашкам, но в то же время не могла не сочувствовать. Вопрос стоит о личной неприкосновенности. Она вновь задумалась.
– Попытайся закрыть глаза на минуту, – сказала она. – Может, ты ослепла лишь потому, что оказалась слишком близко от ярких огней.
– Ладно, – сказала Лили. – Но я все же хотела бы, чтобы Джек очутился здесь.
Она как будто отчитала Хэлли.
– Слушай, я делаю все, что могу сделать без монтажной люльки.
– Я закрыла глаза, – сказала Лили. Ее когти опять заскребли по стали, до Хэлли донесся скрежет. – Но при чем тут люлька?
Хэлли ничего не ответила. Вместо этого она смотрела вокруг, на улицу и на дорогу к библиотеке. Оттуда только что вышла толпа с книгами и видеокассетами. Но как и раньше, они просто шли по тротуару к Девятой улице, не замечая, что на углу голая крылатая женщина уцепилась за Лунную Башню. Через несколько секунд они ушли.
Хэлли спрашивала себя, не потому ли за последние столетия боги и богини вышли из моды. Может, люди просто перестали их замечать.
Тут ее осенила мысль, что Джек вовсе не сумасшедший и никогда таким не был. Он просто начал обращать на них внимание, вот и все. А теперь и Хэлли тоже. Наверное, это значит, что остальной мир сочтет ее безумной… но, в отличие от Джека, у нее хватит ума никогда не делиться с миром своими открытиями.
– О! – закричала Лили. – Ты была права. Я немножко вижу. Теперь я, может быть, сумею слететь.