Лунный скульптор [книга 1]
Шрифт:
Виид напрягся и приготовился к бою. Он не знал, что может ждать его здесь, поэтому в правой руке напряженно сжимал железный меч, а в левой повязку с лечебной травой.
— Ну, давай.
Он медленно шел вглубь пещеры. Здесь было несколько развилок, и он каждый раз выбирал левый поворот, пока не уперся в тупик, где располагался гигантский червь.
— Что за ерунда… это такой монстр? Никогда не видел таких червей.
Прежде чем Виид договорил, в окружающем пространстве произошли внезапные изменения. То, что ему казалось черной землей,
— Что…
Он замахал железным мечом как ветряная мельница. Жуков покрывали отвратительно скрипящие хитиновые панцири, а их атаки практически не наносили вреда, но червь-матка порождал жуков быстрее, чем Виид уничтожал их. Здесь ему явно не хватало его солдат из карательного отряда.
— Если бы они были со мной, я бы давно со всем этим разобрался.
Неожиданно матка выдохнула светло-зеленый дым. Как капля черных чернил в воде, дым медленно расплывался в узком пространстве пещеры и в конце концов добрался до того места, где стоял Виид.
И в тот момент, когда он сделал вдох…
Вы отравлены!
Ваша жизнь постоянно уменьшается.
Виид испуганно проверил состояние своего здоровья. Оно уменьшалось на один пункт в секунду.
— Черт… У меня нет никакого противоядия! Оно продолжает уменьшаться…
В отчаянии, Виид решил проигнорировать этих маленьких жуков, а побежал прямо к матке и ударил ее железным мечом. Панцирь червя треснул, и из него засочилась желтая жидкость.
— Если я умру, то заберу тебя с собой!
Он игнорировал покусывающих его жуков, ведь теперь не важно, от чего он умрет, от яда или укусов. И если уж выбирать из этих двух вариантов, то луче убить королеву и по возможности бежать отсюда. Жуки будто почувствовали, что их мать умирает и стали нападать на Виида более агрессивно, но он упорно продолжал бить мечом. Панцирь матки хотя и частично потрескался, но был достаточно прочен и по-прежнему защищал ее. Так что она все еще была жива и достаточно здорова, в то время как состояние Виида с головокружительной скоростью ухудшалось.
'Я умру здесь. Если бы у меня только были боевые навыки… навыки? Почему я сразу об этом не подумал!'
У Виида был в запасе навык, которым ему еще пока ни разу не пришлось воспользоваться! Этот навык поглощал столько маны, что поддерживать его дольше секунды не получилось бы. Но ситуация была достаточно безнадежной, поэтому ему больше ничего не оставалось.
— Техника Секущего Ножа!
Железный меч Виида засветился белым, теперь оружие стало способно преодолеть защиту врага. И тогда панцирь гигантского червя раскололся.
Вы получили новый уровень!
Виид пропустил сообщение и закричал:
— Журнал заданий!
Операция поиска и уничтожения в Логове Литварт.
В Логове Литварт обитает сотня монстров.
Уровень сложности: неизвестен.
Требования задания: нет.
Количество оставшихся монстров: 99.
Не смотря на отравление и приближающуюся смерть, Виид ухмыльнулся.
— Я это сделал!
Он наконец нашел решение этой загадки. Задание требовало убивать этих червей. Значит нужно убивать маток, а на жуков можно не обращать внимания.
— Сначала вылечить отравление…
Виид, все еще преследуемый жуками, в спешке покинул пещеру. Когда он увидел, что они не могут покинуть границ пещеры, то перешел на медленный шаг и направился к выходу из логова вместе с жеребцом.
Когда игрок отравлен, его лицо темнеет. Чтобы скрыть факт отравления, Виид избегал встречаться с другими игроками. Он поддерживал свою жизнь, втирая лечебные травы и пичкая себя ранее приготовленной едой. При желании он мог бы найти здесь отряд, имеющий в своем составе священника. Но Виид скорее бы умер, чем стал просить о помощи. Была ли причиной этого гордость? Вовсе нет.
В Логове Литварт не было ядовитых монстров. Ни кобольды, ни гоблины не располагали никакими познаниями в этой области, и не использовали отравленное оружие. У вызвавшегося ему помочь обязательно возникнут подозрения, он захочет узнать, чем это и где Виид сумел отравиться. А Виид бы скорее умер, чем стал делиться с другими сведениями о расположении секретной пещеры, которую он так долго искал.
Добравшись до поверхности, он сразу запрыгнул на жеребенка.
— В деревню. В ближайшую деревню. Быстро, или я умру.
Животное и хвостом не шевельнуло. Будто получая удовольствие от страданий ближнего, Аразад притворялся, что ничего не слышит. Он пощипывал траву и скреб землю копытом.
— Ну, раз так… — терпение Виида иссякло. — Ты не оставляешь мне иного выбора.
Виид достал нож резчика. Аразад, увидев нож, поначалу испугался, но быстро успокоился, будто догадавшись, что Виид лишь блефует. Но тот, вместо того, чтобы угрожать ножом Аразаду, порезал свою собственную руку. Разве это не безумие, наносить раны самому себе в те минуты, когда жизнь и так под угрозой от ядовитого газа?
— Ха, ха, — злобно оскалился Виид.
От слабости, вызванной отравлением, уже терялась четкость зрения. Он схватил жеребца за челюсти, открыл их и влил свою кровь.
— Ну вот, теперь, после того как ты попил моей крови, ты тоже отравлен. Отвези меня в деревню или мы оба умрем. Я-то скоро воскресну, но ты уже никогда не оживешь, ясно?
Жеребец, наконец, поскакал к деревне, хотя и не быстрее чем обычно. В деревне на Виида наложили исцеляющее заклинание, когда он уже был на пороге смерти. Он купил травы и противоядие. Это стоило ему двадцати золотых. Денег больше не осталось, но он не жалел об этом.