Чтение онлайн

на главную

Жанры

Львиное сердце. Под стенами Акры
Шрифт:

— Ги серьезно сомневается в возможности выкупить Гийома де Пре. Он прав, Ричард? — спросила она.

— Я начинаю подозревать, что Ги де Лузиньян прав во всем и везде, — ответил король, раздраженно поморщившись. — Но тут он определенно заблуждается. Гийома не казнили, ему не причинили никакого вреда. Но Саладин отказывается принять выкуп, так как знает, как сильно хочется мне освободить рыцаря. Это превращает Гийома в ценнейший товар, и султан намерен придержать его до поры.

— Но сарацины ведь наверняка сильно разозлились, обнаружив, что пленили не тебя. Не захочется ли им заставить Гийома заплатить за обман?

— Нет, Беренгуэла, аль-Адиль заверил меня, что с де Пре обращаются уважительно. Сарацины не меньше нас ценят отвагу и преданность.

Облегчение Джоанны было столь велико, что она откинулась на спинку оконного сиденья и закрыла глаза. Беренгария улыбнулась и сжала ладонь Ричарда.

— Аль-Адиль ведь брат султана, да? Но уверен ли ты, что ему можно доверять?

—Да, уверен, — отозвался король.—Вскоре после Арсуфа я возобновил переговоры с ним, и полагаю, это человек чести. Разумеется, Бургундец и этот мерзавец Бове задохнулись бы от ярости, скажи я такое при них! Послушать их, так я прибыл в Утремер с единственной целью — передать королевство в руки сарацинам. А тем временем идет молва, что их союзник, Конрад Монферратский, пытается заключить с Саладином сделку, которая позволит ему сохранить Тир и Сидон.

Обе женщины были настолько возмущены, что прошло некоторое время, прежде чем Джоанна вспомнила о припасенном для Ричарда сюрпризе.

— Чуть не забыла! — воскликнула она. — В прошлом месяце в Акру приехал трубадур из Аквитании. Он может и не так знаменит, как Гаусельм Файдит, но очень хорош, и я дозволила ему поразвлечь нас сегодня.

— Может быть, перенесем представление на завтра, ирланда? Развлекать меня сегодня я доверил бы Беренгарии. — Ричард лукаво улыбнулся жене.

Как он и ожидал, на ее белоснежной коже выступили пунцовые пятна, а ресницы смущенно затрепетали. Однако уголки губ наваррки приподнялись кверху, когда с них слетели едва слышные слова, что это доставит ей удовольствие.

— Надеюсь, не только тебе, голубка, — промолвил король и помог супруге подняться.

Джоанна осталась сидеть у окна. На другой стороне зала Морган и Мариам играли в шахматы, но в смехе их угадывалась задушевность, подсказавшая Джоанне, что затянувшийся флирт перерастает в нечто большее. Взгляд ее переместился на брата и его жену, с неподобающей торопливостью выходящих из зала, и она с тихим вздохом откинулась на подушки. Ее радовало, что Ричард уделяет Беренгарии заслуженное ей внимание и что Мариам встретила мужчину, которого способна полюбить, но в душе шевельнулась толика зависти. Ей ведь всего двадцать шесть, она слишком молода, чтобы спать не одной.

— Это рана от арбалета?

Получив от Ричарда сонное подтверждение, Беренгария полюбопытствовала насчет шрама на бедре, проведя по нему пальчиком. Король ответил, что эта отметина осталась с юных его лет в качестве графа Пуатуского.

— А этот рубец на запястье?

— Про этот даже и не вспомню. — Он зевнул. — А с какой стати ты занялась учетом всех моих ранений?

— Не всех, — тихо отозвалась наваррка, стараясь не смотреть на уродливые лиловые синяки на плечах и груди, не сошедшие за восемь дней после засады на Михайлов день. Потом решила повернуть разговор в более приятное русло: — Ты выглядишь совсем другим с такими короткими волосами!

Ей подумалось, что с такой шевелюрой Ричард напоминает ежа — если бывают, конечно, рыжие ежи, — но она сомневалась, расценит ли это супруг как комплимент, поэтому воздержалась.

— Мне просто показалось, что лучше сбрить их начисто и дать отрасти снова. — Король снова зевнул, но Беренгария не вняла намеку, намеренная выжать из этой непредвиденной встречи все, поскольку не знала, когда доведется им свидеться в следующий раз.

— Я так рада, что Гийом в безопасности, — сказала она. — Я в неоплатном долгу перед ним.

— Я тоже, — промолвил Ричард так тихо, что жена едва расслышала его. — Я отдал бы половину всего, что имею за возможность переиграть тот день...

Ее глубоко тронуло, что супруг доверяет ей настолько, чтобы покаяться в своей ошибке.

— Я не знаю войну так, как знаешь ее ты, Ричард, но уверена, что Генрих, Андре и прочие твои друзья скажут то, что я собираюсь сказать сейчас. Те люди погибли не по твоей вине — даже не кинься ты за сарацинами, они сами напали бы на вас, раз их было настолько больше.

— Но мне не стоило выезжать с таким малочисленным эскортом. Я ведь все понимал, Беренгуэла, но разведка так важна...

Наваррка не стала спорить, хотя подозревала, что помимо этого участие в разведке еще доставляет ему удовольствие.

— Не забывай о данном тобой обещании, — сказала она и вознесла пламенную молитву о том, чтобы воспоминания об этом Михайловом дне хоть отчасти помогли удержать мужа от беспечных поступков в будущем. — Насколько ты задержишься, Ричард? Джоанна будет очень рада, если ты погостишь у нее на дне рождения.

— Столько времени у меня нет, голубка. Я вернусь в Яффу, как только вытащу этих лежебок из борделей и злачных местечек Акры. Ги — скверный командир, если не может заставить повиноваться себе даже свору ленивых пьяниц. Но он хотя бы не сговаривается тайком с сарацинами, как тот Иуда в Тире. Жаль, однако, что единственное положительное качество в Ги сводится к его преданности.

Беренгария слушала супруга вполуха — так сильно было ее разочарование скорым его отъездом в Яффу, ведь она не сомневалась, что на отлов дезертиров ему понадобится не больше пары дней.

— Я буду скучать... — промолвила молодая женщина, и король, приподнявшись на локте, посмотрел ей в глаза.

— Ну, я подумываю насчет того, чтобы взять тебя и Джоанну с собой в Яффу, — сказал он. — Но пойму, если вы предпочтете остаться в Акре, потому как в Яффе не так удобно, как здесь во дворце.

— Ричард, конечно, я хочу поехать! Как вообще мог ты усомниться?

Он и не сомневался, потому как уже вполне уяснил, из какого теста слеплена его благоверная.

— На самом деле я просто хотел проявить вежливость и предоставить тебе выбор. — Король усмехнулся. — У меня не было сомнений, что ты поедешь, и это еще одна из многих причина считать себя везучим человеком.

Популярные книги

Мама из другого мира...

Рыжая Ехидна
1. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
7.54
рейтинг книги
Мама из другого мира...

Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Суббота Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.75
рейтинг книги
Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Стреломант. Дилогия

Лекс Эл
Стреломант
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Стреломант. Дилогия

Кротовский, побойтесь бога

Парсиев Дмитрий
6. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кротовский, побойтесь бога

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Измена. Верну тебя, жена

Дали Мила
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верну тебя, жена

Обратная сторона маски

Осинская Олеся
2. Знакомые незнакомцы
Фантастика:
фэнтези
9.45
рейтинг книги
Обратная сторона маски

Менталист. Трансформация

Еслер Андрей
4. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.28
рейтинг книги
Менталист. Трансформация

Табу на вожделение. Мечта профессора

Сладкова Людмила Викторовна
4. Яд первой любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.58
рейтинг книги
Табу на вожделение. Мечта профессора

Измена. Истинная генерала драконов

Такер Эйси
1. Измены по-драконьи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Истинная генерала драконов

Девятый

Каменистый Артем
1. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Девятый

Темный Патриарх Светлого Рода 3

Лисицин Евгений
3. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 3

На три фронта

Бредвик Алекс
3. Иной
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
На три фронта

Эфемер

Прокофьев Роман Юрьевич
7. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.23
рейтинг книги
Эфемер