Львы Аль-Рассана
Шрифт:
Хусари подошел и остановился рядом с Альваром. Он был весь грязный от крови, пепла и пота, так же, как сам Альвар. Хусари тихо шепнул:
– Это плач киндатов. Под двумя лунами. Плач по умершим.
– В Фезане?
– Конечно. Но насколько я знаю этого человека, он часть молитвы посвятит Веласу.
Альвар вздрогнул. Снова посмотрел на фигуру человека, стоящего на коленях в темноте. К своему стыду, он забыл о Веласе. Родители Джеаны только сегодня услышали о его гибели. Глядя на то, как старый лекарь медленно раскачивается взад и вперед, Альвар внезапно снова ощутил
Он умел убивать, и очень неплохо, по-видимому; у него хватало мужества, хладнокровия и мастерства, но сердце его не лежало к бойне сражений. Он не мог говорить о них словами поэтов, как о славных подвигах, о турнирах, о полях славы, на которых мужчины могут добыть себе честь.
Он понятия не имел, какой у него может быть выбор, но понимал, что эта ночь – не время для размышления о подобных вещах. Сзади послышались шаги, и Альвар обернулся. К ним подошел Родриго.
– Альвар, я был бы тебе очень благодарен, если бы ты пошел со мной. – Голос Родриго звучал мрачно; в нем чувствовалась бесконечная усталость. Диего все еще не пришел в сознание; Джеана сказала, что он, вероятно, будет в таком состоянии всю ночь и утро. – Я думаю, мне понадобится свидетель того, что произойдет дальше. Ты в порядке?
– Конечно, – быстро ответил Альвар. – Но что?..
– Король хочет поговорить со мной.
Альвар с трудом глотнул.
– И вы хотите, чтобы я…
– Хочу. Мне нужен один из моих людей. – На лице Родриго промелькнула тень улыбки. – Тебе случайно не надо отлить?
Промелькнуло воспоминание, яркое, как луч света.
Он пошел вместе с Родриго туда, где король совещался с дозорными. Рамиро заметил их приближение и удивленно поднял брови в сторону Альвара.
– Ты хочешь, чтобы с нами был кто-то третий?
– Если не возражаете, государь. Вы знаете сына Пеллино де Дамона? Это один из моих самых доверенных людей. – Теперь в голосе Родриго появилось напряжение, и Альвар его услышал.
– Не возражаю, – ответил король, – но если ты так высоко ценишь его, то и я надеюсь лучше узнать его в будущем.
Альвар поклонился.
– Благодарю вас, государь. – Он сознавал, что у него устрашающий вид. Как во время сражения у воина.
Рамиро отпустил разведчиков, и они втроем направились к северной ограде деревни, а потом вышли через открытые Альваром ворота на равнину.
Дул ветер. Они не взяли с собой факелов. Костры остались позади, и большая их часть уже погасла. Лишь луны и звезды сияли над широким пространством вокруг них. Было слишком темно, и Альвар не мог прочесть выражения лиц своих спутников. Он хранил молчание. Свидетель. Только он не знал – чего.
– Я рад, что ты вернулся. У тебя есть вопросы. Задай их, – сказал король Вальедо. – Затем я расскажу тебе то, чего ты не знаешь.
Родриго холодно ответил:
– Хорошо. Начнем с моих сыновей. Каким образом они здесь оказались? Возможно, вы недолго будете радоваться моему присутствию здесь. Это будет зависеть от ваших ответов.
– Ваш священник написал письмо Жиро де Шервалю, верховному
– Знаю. Что за письмо?
– В нем он объяснял дар твоего сына. Высказывал предположение, что мальчик может пригодиться в войне с неверными.
– Иберо это сделал?
– Я покажу тебе письмо, сэр Родриго. Это было предательством?
– Да.
– Он наказан за него, – сказал король.
– Не мною.
– Какая разница? Он был служителем господа. Его будет судить Джад.
Воцарилось молчание.
– Продолжайте. Письмо пришло в Эстерен?
– И де Шерваль попросил у меня разрешения послать за мальчиком. Это было после того, что произошло в Карказии. Ты об этом слышал?
Родриго кивнул.
– Кое-что.
– После этих событий я приказал собрать войско и послал людей за твоим сыном. Его брат настоял на том, чтобы приехать вместе с ним. Твоя жена последовала за ними и присоединилась к королеве. Я тоже должен понести наказание, Родриго?
Голоса обоих мужчин звучали холодно и четко. В темноте, на этом резком ветру, у Альвара возникло ощущение, что он слышит первые слова разговора, который назревал уже давно.
– Я пока не знаю, – напрямик ответил Родриго Бельмонте. Альвар мигнул. Капитан разговаривал с помазанным монархом. – Что случилось в Карказии? Вам стоит рассказать мне об этом.
– Я и собирался. Альмалик Второй воспользовался услугами шпиона при дворе моего брата в Руэнде и попытался организовать убийство королевы. Это был хитрый ход, и он почти удался. Если бы королева умерла и я обвинил бы в ее смерти Санчеса, это разрушило бы любой союз и втянуло нас в войну друг против друга. Я чуть не выступил против Руэнды, я бы это сделал, если бы королева умерла.
– Но?
– Лекарь, д'Иньиго, который помогал оперировать твоего сына сегодня ночью, сумел спасти королеву, чего не могли сделать ее собственные лекари. Он догадался по виду раны, что стрела отравлена, и дал ей противоядие.
– Значит, мы многим ему обязаны, – сказал Родриго.
– Да. Он сказал, что узнал этот яд по описанию его в работах одного лекаря-киндата из Фезаны.
Снова молчание. Альвар увидел, как небо прочертила звезда и упала на западе. Рождение, смерть. В народных сказках, которые он слышал с детства, встречалось или то, или другое. Как далеко он сейчас от дома!
– Понятно. Я собирался просить вас, – сказал Родриго, – что бы потом ни случилось, позаботиться о благополучии сэра Исхака и его семьи.
– Тебе не надо просить, – ответил король. – Это уже сделано. Ради королевы и твоего сына. Что бы потом ни случилось.
Альвар увидел, что Родриго склонил голову при лунном свете. Облачко проплыло по лику белой луны, сгустив темноту.
– Д'Иньиго сообщил мне еще кое-что, – тихо произнес король. – Он сказал, что использован яд, известный только в Аль-Рассане. В Руэнде его почти невозможно достать, там он даже не известен.