Чтение онлайн

на главную

Жанры

Любимая мартышка дома Тан
Шрифт:

Но когда накануне утром он не появился с докладом, а потом всё-таки приковылял и выговорил сиплым дрожащим шёпотом: «Господин, я очень устал», – мне показалось, что дело действительно плохо.

Подчиняясь приказу, он лежал и спал три дня. Потом ему полегчало. А после этого он опять слёг, и надолго.

Я вздохнул и взглянул на Юкука как бы краем глаза, чуть сбоку. Его цветная тень стала какой-то бледноватой и совсем небольшой – но всё-таки ровной, без колышущихся багровых пятен. Я потрогал его лоб, провёл пальцами по пульсу у основания челюсти, нажал на точки у запястий. Всё было понятно.

Передо мной был человек, у которого больше не было сил притворяться, что он так же молод, как мы.

– Сушёные дыня и абрикосы, – сказал я. – Горячее вино понемногу, но часто. Лёгкие супы, без жира. Как раненому. Тебе нужен Сангак, а не доктор. Ты ещё поживёшь. И, если переживёшь дорогу, то получишь дома всё, что захочешь. Да-да, дорогу. Ты едешь раньше нас.

Юкук наклонил голову так, что я увидел на его макушке морщины, похожие на трещины, и несколько раз мелко кивнул. Испуг его постепенно проходил.

– Мы с тобой отлично поработали, – сказал я ему. – Теперь можем и отдохнуть. Великого похода на Запад теперь не будет, Юкук. Это – главное. У нас всё получилось. Прочее – неважно.

– Нет, нет, нет, – упрямо зашептал он, крутя головой. – Я долго думал, пока прятался, пока выслушивал доклады… Я помню, как вы говорили, хозяин, что не наше дело – заниматься каждым из десятков заговоров при этом дворе, находить ответ на каждый вопрос. Но… так нельзя, хозяин. Я чувствую большую опасность. Не для нашего города – теперь только для вас. Да, похода теперь не будет, и главное дело сделано. Но очень, очень многие вещи мы проскочили, оставили позади, добиваясь главной цели. А теперь может статься так, что эти вещи нас догонят. И ударят в спину.

Я мысленно поблагодарил смертельно уставшего старика за это вежливое «мы». И понял, что обязательно надо найти время его послушать. И найти его прямо сейчас. Шёлк подождёт.

Я заставил его вернуться к себе в комнату и лечь, устроился сам, привалившись к стенке, приказал принести ему ещё одну жаровню с углями и суп из «Золотого зерна» Сангака.

– Итак, давай посмотрим, что же мы упустили, – сказал я. – Многие загадки решены. Новых загадок появилось ещё больше. Но, дружище, ведь так оно всегда и бывает. Всех загадок не решишь.

– Да, да, – почти беззвучно ответил он. – Бывает. Но давайте попробуем все с самого начала… как тогда, до вашего отъезда на границу. Вот увидите, мы придём к интересным вещам. Вот, например: мы знаем, кто украл у вас списки согдийцев, работавших на Ань Лушаня. Знаем, кто приказал вору это сделать. Но зачем всё-таки ему – то есть в конечном счёте Чжоу, – понадобилось воровать ваши камфарные фигурки?

– Чтобы выдать всю историю за обычное воровство, например… Но Чжоу вообще очень странно себя вёл всё это время, – нехотя признал наконец я. – Он так торопил меня с поездкой на границу, а потом как-то вроде бы и не очень этой поездкой интересовался. Но из когтей не выпускал. Вторые тени по-прежнему есть у каждого из нас – вон, высунь голову из окна, кто-нибудь стоит, якобы торгует какой-нибудь дрянью… А письма, которые я отправлял через него в Фэньян, – да, по-моему, я вообще мог бы писать всё, что угодно. Чжоу лишь посматривал на них, но не особо заставлял переписывать.

– Значит, поездка ваша ему была всё-таки нужна, просто вы не знаете, зачем, – уже почти бодро и энергично кивнул Юкук. – И я не знаю, хозяин. Но знаю кое-что другое. О чём вы постарались забыть. Эти, скажем, некроманты. Я приказал снова найти тех чиновников, помните, за которыми мы полезли на ту гору. И снова допросить их – уже всерьёз. Мне нужны были имена.

– Так, – сказал я. – И они их назвали?

– Нет, – ответил Юкук. – Они умерли. Один отравился плохим грибом. И второй чиновник, по фамилии Шу, то есть крыса, – тоже умер. От горячки. Интересно, правда, хозяин? Вообще многие из тех, чьи имена нам становились известны, как-то неожиданно умерли. Судье ещё повезло – живёт там, на юге, среди слонов. Но имена называли вместо этих, умерших, другие люди. «Дядюшки» и все прочие всё это время работали не покладая рук, просто вы не требовали от меня докладов. И получился интересный список. Я его потихоньку составлял как бы для себя. Я сейчас встану и принесу его вам…

– Лежи, – коротко приказал я.

– Да, – прокряхтел он, благодарно откидываясь обратно. – Так вот, в списке некромантов – кто угодно. Генерал гвардии Яо Жэнь и другой генерал – Ляо Цяньбин. Несколько ванов и даже гунов, есть дальние родственники императора. Некроманты всё это время продолжали свои игры, хозяин. Заклинали духов, изучали способы поднять из могил мёртвых и заставить их прервать родник вечной жизни. О чём это, хозяин, – кто у нас живёт вечно?

– Да император же, – сказал я. – Чем ты хотел меня удивить? Понятно, что если заговор – то против императора. Ну, или премьера. Но в нашем случае это почти одно и то же. Потому что пока госпожа Ян остаётся самым любимым человеком императора, остаётся на своей должности и её не очень умный братец-премьер. Ну, и что здесь нового? Итак, твой список.

– Да, – обрадовался Юкук. – Так вот, вы помните, кого считают главарями заговора. Некоторых мы знаем. Некий академик, он у них верховодит и придумал эту историю с кошками, которые показали ему, когда будет качаться земля. Некая женщина, она выше всех. Но появилась ещё одна личность – она мелькнула только в одном разговоре, – по кличке Светлый Ван.

– М-м-м, ну и что? На границе я чуть не столкнулся с каким-то бандитом, которого зовут Лоулань-ван, то есть лоуланьский князь. Пересекает границу с несколькими сотнями конных и грабит.

– А этот не грабит, – увлёкся Юкук. – Всё, что я про него знаю, – это что его, как и ту загадочную женщину, никто не должен видеть во время тайных ритуалов. Их истинные имена знают якобы очень немногие. Академик скрывает лицо, но всё же его видели, он есть: большой такой мужчина. Этих – нет. Но одновременно, хозяин, я составлял другой список. По крупице. Список тех, кого премьер Ян Гочжун хотел отправить в Великий западный поход. Вы перестали в какой-то момент этим интересоваться, хозяин, ну, а я потратил на это немало ваших денег. И этот список тоже есть.

Тут старик замолчал и устроил целое представление из медленного поедания супа. Я начал улыбаться, сначала чуть-чуть, потом по-настоящему.

– И ты положил два списка рядом, – сказал я ему наконец.

Юкук затрясся от тихого смеха, посматривая на меня поверх кромки суповой миски.

– Генерал Яо Жэнь, и генерал Ляо Цяньбин, и несколько хорошо знакомых по первому списку чиновников, и ваны, и гуны… все, все там. А вот теперь самое интересное. Ян Гочжун какое-то время развлекался идеей поставить то ли над главнокомандующим Ань Лушанем, то ли сбоку от него представителя дома Тан. Принца Ли Хэна.

Популярные книги

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Идеальный мир для Социопата 2

Сапфир Олег
2. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.11
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 2

Кремлевские звезды

Ромов Дмитрий
6. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кремлевские звезды

Вечный Данж V

Матисов Павел
5. Вечный Данж
Фантастика:
фэнтези
7.68
рейтинг книги
Вечный Данж V

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Менталист. Коронация. Том 1

Еслер Андрей
6. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
5.85
рейтинг книги
Менталист. Коронация. Том 1

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

Кровь и Пламя

Михайлов Дем Алексеевич
7. Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.95
рейтинг книги
Кровь и Пламя

Последний наследник Триады

Магарыч Григорий
1. Даркар
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний наследник Триады

Измена. Без тебя

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Без тебя

Мужчина из темных фантазий

Суббота Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Мужчина из темных фантазий

Под маской моего мужа

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Под маской моего мужа