Любимые женщины лорда Фэлтона
Шрифт:
Я слабо вздрогнула попытавшись сопротивляться. С губ сорвался тихий стон. Уитни склонился надо мной и, улыбнувшись, понес куда-то прочь от озера. Мысли в голове пришли в хаос. Отчего-то стало страшно.
Что, если Перси что-то сделает со мной?
Нет, думать о подобном не хотелось и мы были на виду. Но это пока. Сейчас он отнесет меня в экипаж, и мы останемся наедине. Кучер не в счет.
Рядом нет Пенни, и моя бедная репутация пострадает. Уверена, что Уитни сделали это нарочно!
– Эй, любезный! – донеслось вдогонку Персивалю и, несколько секунд спустя,
Я смогла поднять взгляд и увидела лорда Олриджа. Он вопросительно взирал то на меня, то на Уитни.
– Что с девушкой? – спросил Энтони.
– Это моя невеста и ей сделалось дурно, - ответил Персиваль. – Я несу ее в экипаж, чтобы доставить домой и вызвать лекаря.
– Ваша невеста? – прищурив глаза уточнил Олридж.
– Нееет, - прошептала я из последних сил и Тони услышал. Склонившись ниже надо мной, он прошептал:
– Нужна помощь, леди?
– Даа… - мой голос был похож на дуновение ветра, такой же слабый и бесшумный.
– Я так и знал, - проговорил Олридж и, распрямив спину, посмотрел на Уитни. – Сэр, у меня есть причина вам не доверять, - спокойно сказал он.
По лицу Перси словно промелькнула тень. Молодой Уитни так сильно стиснул зубы, что я отчетливо услышала, как они заскрипели.
О, кажется, кто-то у нас злится, подумалось мне. А я тоже хороша! Доверилась этому мерзавцу. Но ведь кто мог предугадать, что Эдна и ее сын пойдут на подобную подлость. Это мне еще повезло, что Олридж оказался рядом и решил вмешаться. А ведь мог бы просто пройти мимо, или взять и поверить словам Перси.
– Я уверен, что девушке нужна помощь, но не могу оставить ее с вами наедине, - сказал Энтони и жестко улыбнулся. – Если позже я пойму, что ошибся, то принесу вам свои извинения, а теперь прошу, будьте любезны, отнесите юную леди, но не в вашу, а в мою карету.
Перси даже побагровел и едва не уронил меня на тропинку.
– Шутить изволите, сэр? – спросил он гневно. – Я не оставлю свою невесту с вами наедине!
– Она и не будет со мной. Я отправлю ее с женщинами. Вы их наверняка знаете. Это леди Эшли, ее дочери и гувернантка. Я остановился гостем в доме лорда Фэлтона и именно туда увезу леди Элдридж в подходящей для незамужней девушки компании.
Я моргнула. Происходящее понимала с трудом. Ясно было только одно – лорд Олридж знает кто я и сам того не понимая, невольно спасает меня от Перси.
– Прошу, отнесите девушку к моему экипажу. Там вы убедитесь, что она будет окружена заботой и ничто не сможет скомпрометировать ее в глазах общества, - с каким-то внутренним самодовольством произнес Энтони.
Перси попытался было возразить, но не смог. Холодный взгляд лорда Олриджа буквально пригвоздил его к тропинке.
– А если будете упрямиться, сэр, - тихо сказал Тони, - устрою скандал и тогда вам же будет хуже, - добавил он и выразительно обвел взглядом парк, где на нас уже начали обращать внимание.
– Хорошо, - стиснув зубы вынужден был согласиться мой похититель.
Внутри у меня все возликовало, но нахлынувшая слабость взяла свое и несколько
**********
– Матушка, а она красивая!
Голос был детский и очень звонкий, несмотря на то, что его обладательница пыталась говорить тише.
– А я ее уже видела, - произнес второй голос.
Лежа на какой-то неровной поверхности, я ощутила, как подо мной все качается и шевелится. Кажется, я находилась в экипаже и меня куда-то везли.
– Девочки, говорите тише. Этой леди, кажется, нездоровиться, - прозвучал чей-то шепот. Голос я не узнала.
– Видимо, она просто перегрелась на солнце. Сегодня ужасно жарко, несмотря на то, что уже не лето, - последовал ответ.
– Да, точно! Мы ее видели недавно в парке! – пискнул детский голосок и экипаж, наконец, остановился.
Веки мои словно налились тяжестью. Я отчаянно хотела открыть глаза, но ничего не могла пока сделать. Зато я отлично слышала и когда раздался звук открываемой дверцы экипажа, смогла что-то простонать, прежде чем чьи-то сильные руки осторожно подняли меня и куда-то понесли.
Я слышала шум шагов, чувствовала дуновение ветра. Кто-то вскрикнул, скрипнула дверь и снова шаги, пока меня наконец не положили на нечто мягкое.
– Леди нужен целитель!
А этот голос я узнала бы из ста голосов. Особенно теперь, когда поняла, кому обязана своим спасением.
– Боги, лорд Энтони!
– Да, леди Элинор.
Короткий обмен ничего не значащих фраз и снова темнота.
Когда я очнулась, то вдруг поняла, что силы ко мне вернулись вновь. Я смогла открыть глаза и увидела, что нахожусь в чудесной светлой спальне, где все, от штор на окнах и до обоев на стенах было в нежно лиловом цвете.
Лиловыми были простынь и одеяло, под которым я лежала. Лиловым был балдахин над моей головой и, что удивительно, чепец незнакомой пожилой женщины, дремавшей подле моей кровати.
Впрочем, кровать как раз была совсем не моей.
Резко приподнявшись, я села и огляделась, пытаясь понять, где оказалась. Минута ушла на то, чтобы вспомнить все случившееся со мной у озера.
Перси…
Вот мерзавец!
Я даже стиснула руки в кулаки почти мечтая влепить ему пощечину, да такую, чтобы голову откинуло назад, а на щеке алым цветком распустился след от моей ладони.
Затем вспомнила и про Пенни, и отчаянно понадеялась, что с девушкой все в порядке. Могу себе представить, что она подумала, когда вернулась к озеру и не застала там ни меня, ни братца!
– О, леди, вы уже пришли в себя? – Пожилая женщина проснулась, сонно моргнула, и привстала со своего стула. – Как вы себя чувствуете?
– Кто вы и где я? – ответила вопросом на вопрос.
Идея о моем местоположении, конечно, у меня была. Но я решила точно удостовериться в этом.
– Мое имя Тина, миледи. Я работаю горничной у леди Фэлтон! А вы сейчас находитесь в ее доме. Точнее, - поправила себя женщина, - в доме лорда Фэлтона.