Чтение онлайн

на главную

Жанры

Любимые женщины лорда Фэлтона
Шрифт:

– Легко сказать! – возмутилась я, испытывая некоторый страх. Все же падать с подобной высоты не так приятно, как может показаться.

Я увидела внизу запрокинутое лицо Дэнби и лорда Олриджа. Увидела лица гостей, прибывших на помолвку. Все они были немного удивлены, что и задело меня за живое.

– Немедленно опустите нас вниз! – велела я Фэлтону, но этот мужчина только рассмеялся и потянул меня за собой в долгом танце. И, что удивительнее всего, мы продолжали танцевать, хотя мои ноги не касались твердой поверхности пола. В конце концов мы стали

снижаться, а когда музыка прозвучала в прощальных аккордах, Фэлтон опустил нас перед распахнутой дверью, за которой находился балкон, один из тех, что выходили в зал.

Наверное, без магии тут не обошлось, потому что на нас больше никто не смотрел. Мы так и опустились на пол перед балконом. Я тут же дернулась прочь от рук Дориана, но он и не думал отпускать меня. Крепче взял за руку и потянул за собой на свежесть ночного воздуха, туда, где небольшой парк горел огнями магических фонарей, освещавших деревья, тропинки и статуи.

– Что вы творите? – только и спросила я.

– Уитни более не причинят вам вреда, - ответил Дориан. – Я позаботился обо всем. Теперь ваш опекун в курсе того, что у нас его долговые бумаги.

– Значит я могу спокойно выходить замуж за Олриджа? – спросила и сама не поняла, что заставило меня произнести эти слова.

Дориан прищурил потемневший взгляд.

– Вы действительно желаете стать его женой? – вдруг спросил он.

Наши глаза встретились и на миг весь мир словно застыл. Затихли звуки. Умерла музыка, звучавшая в тишине. Замер ветер, шуршавший листьями дальше у тропинки, где горел магический фонарь. И даже вода, журчавшая в чаше фонтана, умолкла, словно скованная внезапным и лютым морозом.

Остались только я и Дориан.

Он наклонился ко мне. Чистое, горячее дыхание обожгло кожу, скользнуло по щеке, как прикосновение легкого пера. И еще до того, как все произошло, я вдруг отчетливо представила себе, как Дориан Фэлтон, самый завидный жених в столице, наклоняется ко мне и целует. Нежно и страстно, пробуждая то, что спало где-то в глубине моего сердца. То, что, наверное, можно назвать любовью.

Мне кажется в тот миг я и сама захотела поцелуя. Для меня он был бы самым первым. Для него, даже не знаю.

Но произошло то, что должно было случиться. Разум во мне возобладал над слабостью духа. Отпрянув от Дориана, я вмиг вспомнила то, что рассказал мне когда-то Энтони, и осознала, что не позволю себя целовать.

Да, пусть нас никто не видит, пусть магия Фэлтона сделала нас незримыми или еще что, но я решительно была настроена против. Рука взлетела быстрее мысли, и жгучая пощечина опалила ладонь, оставив на щеке Дориана отпечаток моих пальцев.

– Да как вы смеете? – ахнула я.

Фэлтон застыл с несколько секунд мы смотрели друг на друга. Он - пылая от стыда, я - сгорая от ярости и чего-то противоречивого, что выворачивало эмоции наизнанку.

«Что помешало тебя просто дать себя поцеловать? – спросил кто-то чужой, пробудившийся внутри. – Это просто поцелуй, которого ты, Агата, кстати, хотела!».

Но я прогнала глупые мысли прочь

и отступила назад, оглядевшись по сторонам и отчего-то совсем не удивляясь тому, что никто, вот ни единая душа, даже не смотрит в нашу с Фэлтоном, сторону.

– Это было… - Дор поморщился и прижал к пострадавшей щеке ладонь, - это было страстно.

– Я - невеста вашего друга!
– выпалила строго.

– Знаю. И мне очень жаль. Я… - он вздохнул, а затем криво усмехнулся и произнес, - впрочем, почему я лгу. Мне не жаль. Мне и сейчас до невозможности хочется вас поцеловать. Я увлечен. Возможно даже больше. Никогда бы не мог подумать, что мне понравится, так сильно понравится, девушка, которая является невестой моего лучшего друга.

– Вам должно быть стыдно, - сказала я, вдохновленная его речью.

– Мне одновременно и стыдно, и приятно. Я не привык лгать и уж тем более себе самому. Вы мне нравитесь, Агата, и если бы не Энтони, поверьте, я сделал бы все для того, чтобы вы стали моей! – горячо заявил он, сам того не подозревая, насколько меня зацепили его слова полные искренней страсти.

– Вы не из тех, кто женится, - проговорила я.

– Полагаю, для вас, леди Агата, я бы с радостью сделал исключение в этом правиле, - парировал мужчина. И то, как он произнес эту фразу, сказало мне больше, чем клятвы и обещания. Но помня о своей помолвке и об Энтони, я смерила Дориана взглядом, затем спросила:

– Почему никто не смотрит на нас? Вы вообще осознаете, что могли поставить меня и себя в неловкое положение?

– Знаете, леди Элдридж, я бы, наверное, посчитал за честь сделать подобное, если бы вы не являлись невестой Олриджа. Но скажу честно, помня о том, кто вы, я применил магию. Я нечасто позволяю себе использовать силу, но сегодня особенный день.

– Хоть что-то мудрое оказалось в вашей голове!
– Я была вне себя. Внутри сердце прыгало, подобно мячу. Меня разрывало от переполнявших эмоций, которые я пыталась подавить и, кажется, почти успешно.

– Никто и не вспомнит о том, что мы танцевали с вами, - произнес спокойно мужчина. – И то, как плыли над залом, и то как опустились сюда…

– Вот и отлично. Тогда, полагаю, я могу идти, - не дослушав до конца речь хозяина дома, я развернулась и зашагала прочь от Дорана, почти физически ощущая его взгляд, слишком жаркий, слишком жадный, на своей спине. Взгляд, от которого по коже пробежали мурашки, а ноги стали совсем ватными.

И отчего-то мне было отчаянно приятно знать, что я нравлюсь этому завидному жениху. Хотя ни он, ни я, не намерены отпустить свободу и соединить наши руки и сердца.

По крайней мере, точно не я. А его словам особой веры нет.

– Агата! – откуда-то не возьмись из толпы появилась Пенелопа. – Ты куда-то пропала. Я извелась вся! Пока играл вальс, искала тебя, а ты…

– Мне сделалось немного дурно, и я вышла подышать свежим воздухом, - быстро объяснила девушке, мысленно морщась оттого, что приходится лгать. Но ведь не расскажешь же Пенни, что произошло на самом деле!

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Сумеречный стрелок 8

Карелин Сергей Витальевич
8. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 8

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Довлатов. Сонный лекарь 3

Голд Джон
3. Не вывожу
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 3

Кремлевские звезды

Ромов Дмитрий
6. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кремлевские звезды

Назад в ссср 6

Дамиров Рафаэль
6. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в ссср 6

Ваше Сиятельство 7

Моури Эрли
7. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 7

Особое назначение

Тесленок Кирилл Геннадьевич
2. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Особое назначение

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Назад в СССР: 1985 Книга 2

Гаусс Максим
2. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в СССР: 1985 Книга 2