Любимые женщины лорда Фэлтона
Шрифт:
– У вас здесь происходит черти что, - произнесла она сухо, протягивая руку к бокалу с сухим красным вином. – Я вообще ничего не понимаю. Эта девица, леди Элдридж, чья невеста? – спросила Долорес и взглянула на Элинор, застывшую у окна. – Что стоишь там, как призрак? – ахнула старшая леди. – Ступай сюда. Присядь. В ногах правды нет, моя дорогая.
Она сделала глоток вина и довольно улыбнулась.
– Какой бы сильной не была магия, я все равно утомляюсь. Возраст сказывается. Его, видишь ли, не обмануть. Неизбежное можно отложить, но все
– Мама, тебе грех жаловаться. Ты выглядишь просто превосходно.
– Спасибо! – улыбнулась леди Долорес. – Если бы я еще чувствовала себя так, как выгляжу, - добавила она и спросила, глядя на дочь. – Вина?
Леди Элинор покачала головой и отошла от окна. Присев в свободное кресло, женщина поежилась от неожиданного холода, словно тронувшего ее плечи. Бросила взгляд на мать и замерла, заметив, как пристально она глядит на нее.
– Ну, - протянула леди Долорес, - рассказывай, что вы тут намудрили. Никак беднягу Дориана собираетесь женить? Я ведь не слепая и неглупая. Вижу, что эта девица Агата не предназначена для Энтони.
Леди Элинор улыбнулась, не отрицая и не подтверждая слова матери. Впрочем, последняя сама все прекрасно понимала и сделала определенные выводы.
– Да любой, кто знает Дэнби и Тони, сразу поймет, что между ними. А наш Дор глаза все стер об эту девицу.
– Леди Агата милая и достойная девушка. Она составит удачную партию любому молодому человеку, - проговорила хозяйка дома.
– Да. Слова, слова… Ты слишком долго живешь в столице, дорогая моя. Совсем разучилась говорить так, как должно. В нашей семье всегда прежде всего ценили честность и порядочность. – Последовал вздох, после чего старшая леди продолжила, - Дориан хороший мальчик. Был им в детстве, и остался им сейчас. Я бы воспротивилась вашим хитрым планам, если бы сама не видела, какими глазами он смотрит на леди Элдридж.
– Она ему нравится! – согласилась матушка.
– О! Чего стоил этот танец над полом, - рассмеялась леди Долорес. – Я, право слово, прониклась. Мальчишка только забыл, что на меня совсем не действуют его чары.
– И на меня, - тихо добавила Элинор.
– Но, стоит признать, они чудесно смотрятся вместе, - леди Долорес сделала еще один глоток вина и зажмурилась, глядя на пламя, как сытая кошка, добравшаяся до сметаны. – Я просто никак не могу взять в толк, для чего были нужны эти ухищрения. Может быть, ты мне объяснишь? – спросила она открывая глаза и повернувшись к дочери.
Леди Элинор сделала глубокий вдох и принялась объяснять, как придумала вместе с Энтони Олриджем этот план, чтобы влюбить Дора в Агату. Как они провоцировали Дориана и Дэнби, вызывая у них ревность. И, самое главное, как спасли Агату от посягательств семейства Уитни на свободу и наследство девушки.
Леди Долорес слушала молча, успев опустошить бокал и даже наполнить его заново. Она не сказала ни слова, лишь кивнула, когда Элинор закончила и застыла, глядя на мать в ожидании ее мнения.
– План хорош, но
– Главное, что он принес нужный результат, - тут же ответила хозяйка дома.
– Для Дориана, да. А вот для леди Агаты?
– Она мечтает быть свободной, - согласилась Элинор.
– Но быть свободной – это не совсем хорошо. Человек должен быть кому-то нужен, иначе, зачем он живет? Для себя? Нет. Определенно, надо при случае поговорить с этой девицей.
– А я думаю, матушка, что нам не стоит вмешиваться. Пусть все идет так, как идет, своим чередом, - тихо заметила леди Фэлтон.
– Добрый совет еще никому не мешал, - усмехнулась леди Долорес, но тут же добавила, - впрочем, пусть будет так, как говоришь ты. Доверюсь твоему чутью. А вот с семейством Уитни я бы на вашем месте была настороже. Если леди Эдна такова, как ты говоришь, то сомневаюсь, чтобы она легко сдалась.
– У нее просто нет выбора, - ответила Элинор и усмехнулась, искренне веря в собственные слова.
************
Весь путь от особняка Фэлтонов и до дверей собственного дома Эдна Уитни молчала. Ее супруг и дети смотрели несколько настороженно на мать семейства, но ни один не посмел нарушить молчание, разбавленное лишь цокотом копыт по мостовой.
Только в доме, отдав шляпку и плащ слуге, в уединении гостиной, Эдна смогла выплеснуть весь гнев, что съедал ее все это время.
Она много говорила, изливая возмущение и злость. Муж и дети только слушали. Пенни то и дело бросала взгляды в сторону дверей, мечтая поскорее добраться до своей комнаты и лечь отдыхать. Перси едва удерживался, чтобы не закрыть руками уши от неприятного, резкого голоса матери, а лорд Уитни, опустившись в кресло, положил ногу на ногу и просто стал ждать, когда энергия супруги иссякнет вместе с порывом гнева.
Ждать пришлось долго. У леди Уитни хватило сил выговариваться целые полчаса, после чего она встала, положив руки на талию, и посмотрела поочередно на супруга и на детей.
– Вы закончили, моя дорогая? – спросил хозяин дома специально обратившись к жене на «вы», словно таким образом хотел подчеркнуть свои слова.
– Я? – брови Эдны изогнулись. – Это все, что ты мне хочешь сказать, дорогой?
Муж промолчал. Он протянул было руку, чтобы взять колокольчик и вызвать слугу, но леди Эдна начала говорить и рука мужчины безвольно упала вниз.
– Дети, я хочу сообщить вам пренеприятную новость. Векселя вашего отца теперь находятся в распоряжении у этого… - Тут она замолчала. Прочистив горло и сделав глубокий вдох, Эдна закончила излагать мысль. – У лорда Олриджа. Более того, сегодня нам угрожали. Лорд Фэлтон был столь неучтив, что вмешался в дела, которые его никоим образом не касаются.
– Векселя? – проговорила Пенелопа.
– Долги?
– Да. Ты услышала правильно. Все долги. А их у нас больше, чем денег. Так что есть вероятность, что мы останемся без крыши над головой.