Любовь к драконам обязательна
Шрифт:
Эзра отдавила мне под столом ногу.
– Кофе, госпожа Амэт? – немедленно предложил он.
– Тереза уже уходит, - уверила сестра и стукнула каблуком по большому пальцу.
– Мне торопиться некуда, – стараясь не скривиться от боли, отказалась я покидать голубков, - и я с удовольствием выпью кофе. Кстати, Том, не сочтите за наглость, просто я волнуюсь о своей сестре и обязана спросить. Вы женаты?
Бедняга подавился кофе.
– Тесса, прекрати!
– Эзра ткнула меня локтем в локоть, посылая по всей руке неприятный сводящий
– Да неужели?
– изогнула я брови, и Потс подавился второй раз.
Клянусь, если он не сбежит из едальни до третьего глотка, то упадет замертво и войдет в историю Аскорда, как первый и единственный утопленник, захлебнувшийся кофе.
– А дети есть?
– Я планировала вывести обманщика на чистую воду, а если не расколется, то хотя бы пощекотать нервы.
– Скажем, трое очень похожих на вас мальчиков?
– Хватит! – рявкнула Эзра, выходя из себя, и случайно смахнула на колени пирожное, смачно приклеившееся масляными цветочками к синей тонкой ткани. Мы с Потсом замерли, боясь пошевелиться. Лицо сестры наливалось нездоровым румянцем, губы были крепко сжаты. Она отчаянно пыталась сдержать десяток цветистых ругательств, подходящих к устроенному младшей сестрой цирку с конями. Вернее, с козлом. Одним и очень изворотливым.
– Мне надо в дамскую комнату, - сквозь зубы прошипела сестра, шмякнула в блюдце остатки собранного с коленей пирожного и поднялась.
– Тереза, пойдем со мной?
– Не хочется, – понимая, что предавала абсолютно все неписаные законы сестринской дружбы и женской солидарности, отказалась я, но разобраться с наглым изменником, покусившимся на доброе имя порядочной девицы Амэт, было важнее. Подозреваю, что, закрываясь в известной комнате, Эзра придумывала план моего умерщвления.
Когда мы с Потсом остались вдвоем, то я скрестила руки на груди и откинулась на спинку стула. Бывший начальник прихлебнул воды из стакана, видимо, убоявшись, что кофе снова пойдет не в то горло.
– Госпожа Амэт, все это ужасная ошибка.
– То есть вы признаете, что в романе между женатым мужчиной и молоденькой девицей нет ничего правильного?
– Эзра очень красивая.
– Знаю.
– Я разведусь с женой! – вдруг просиял Потс. – Госпожа Амэт, вы же отличный судебный заступник по разводам. Ради вашей милой сестры вы просто обязаны представлять в суде мои интересы.
– Прекрасно! – в ярости я полезла в ридикюль за бумагой и грифельным карандашом. Лист оказался неприлично смятым, пришлось расправить, а потом уложить на стол перед Потсом между кружкой кофе и стаканом с водой. – Пишите!
– Что? – растерялся он, глядя на письменные принадлежности, как на удавку с мылом.
– Прошение в мировой суд, что желаете развестись с женой, с которой прожили двадцать лет! Только вам надо указать причину. Думаю, что причина «козел» вряд ли понравится судье, и он может отказать в разводе, так что напишите «адюльтер» - сработает с гарантией сто процентов.
– Госпожа
– Даже не пытаюсь.
– Знаете, - он отодвинул лист, - в таких делах торопиться не следует.
– То есть вы собираетесь до седых волос… - Я глянула на блестящую лысину Потса и поморщилась. – В общем, вы собираетесь водить мою сестру за нос? Не получится! Немедленно дайте расписку, что сегодня же с ней порвете, иначе уже завтра ваша супруга узнает, как проводит субботние дни отец семейства!
– Ты не посмеешь! Твоя сестра тогда тоже пострадает.
– Ох, не переживайте за Эзру, она трактирщица со стажем. Поверьте, моя сестра еще не таких теток скручивала и пинком под зад выставляла…
В следующий момент мне в лицо оказался выплеснут стакан воды. От неожиданности я вскрикнула и отпрянула от стола. С волос и лица текло на платье. Белая от ярости старшая сестра стояла возле столика. Не произнося ни слова, она бабахнула опустевший стакан на столешницу и прошипела:
– Не прощу ни за что!
Пока я ошеломленно обтирала лицо рукавом, она развернулась на каблуках и, не прощаясь с Потсом, выскочила на улицу.
– Эзра! – прикрикнула я, вскакивая со стула, и немедленно обнаружила, что посетители с любопытством следили за скандалом. Схватив ридикюль, я бросилась следом за сестрой.
Разобиженная влюбленная, отличавшаяся редкой прытью, заставила меня перебежать на другую сторону улицы, обратно к книжной лавке. Проскочив перед идущим экипажем, я чудом отпрянула от кареты, несшейся навстречу. На голову сверзилась пара весьма сочных ругательств от извозчика, на человеческий язык переводящихся, что кое-кто слепая курица. Странно, как хлыстом вдогонку не прилетело.
– Эзра, да стой же ты! – задыхаясь, я схватила сестру за локоть. Она резко обернулась. Лицо с ярко накрашенными губами скорчилось от злости.
– Трактирщица со стажем?! – визгливо повторила она.
– Так ты меня за спиной зовешь?
– Это все, что ты услышала?
– Конечно, ты у нас белая кость! – продолжала беситься оскорбленная Эзра.
– Судебный заступник! За танец с тобой платят бешеные деньги, а я недостойна хорошего мужчины?
– Но Том Потс – плохой мужчина!
Она натуральным образом рыкнула, развернулась на каблуках и почему-то пошла в обратную сторону. Вынужденная не отставать, я неслась вприпрыжку.
– Эзра, он женат и у него трое детей.
Сестра резко остановилась, глаза горели жаждой убийства.
– Докажи!
– Как можно доказать, что человек женат, если он отпирается?
– возмутилась я. – Ты можешь поверить мне на слово? Я знаю точно!
– Откуда? Вы по утрам обмениваетесь с его покойной женой записочками, или с небес она тебе отправляла прошение о разводе?
– Его жена жива и здорова.
– Сама себя оживила?!
– Он был моим начальником! – выпалила я, перебивая поток ужасных слов, достойных как раз скандальной трактирщицы.