Любовь к драконам обязательна
Шрифт:
– Том служит в «Драконы Элроя»… - начало было Эзра.
– Верно, – перебила я, и злость в лице сестры сменилась непониманием.
– Он руководит отделом продаж, а я целый год проработала стажером. С месяц назад меня повысили… в смысле, перевели. Я никогда не служила судебным заступником, провалила пятьдесят собеседований и сдалась.
– Но у тебя же были отличные отметки…
– Высокие баллы не гарантируют, что человек хорошо устроится в жизни.
– Выходит, ты нам врала?
– опешила Эзра.
– Да, - согласилась я.
– Было стыдно признаваться, что
– А я-то думаю, почему у тебя такое маленькое жалование, - хмыкнула противница. – И ты не собиралась признаваться родителям?
– По крайней мере, пока не поступлю на службу судебного заступника.
Неожиданно я ощутила, что гнетущее чувство, возникавшее каждый раз, когда в голову приходили мысли о «Драконы Элроя», испарилось. С плеч точно свалилась тяжесть, пригибавшая меня к земле и не позволявшая держать голову высоко. Я бы вознеслась к молочным облакам, но сначала следовало закончить исповедь, а потом – лети душа в райские кущи.
– Ты страшная лгунья, Тереза, – заметила Эзра с кривоватой усмешкой.
– Точно. Предупреждая вопросы: нет, драконье яйцо мне не давали в качестве премии.
Мы стояли посреди пешеходной мостовой. Прохожие с любопытством посматривали на двух чудачек, напоминавших магов на метальной дуэли, в смысле, ужасно сосредоточенных и даже злых, перекидывающихся резкими фразами.
– Прости, что выплеснула воду, - буркнула сестра в своей обычной манере, словно не прощения просила, а предъявляла претензию.
– Я думала, что ты пытаешься увести у меня подходящего мужика.
– Знаю, – кивнула я.
– Не говори родителям о моей работе.
Она протянула руку и предложила:
– Я сделаю вид, что у меня потеря памяти.
– Спасибо, - немедленно приняла я перемирие.
– Ты моя должница, - не растерялась она.
– Кто бы сомневался…
Вставать рано меня приучили в Институте благородных девиц, когда всех воспитанниц ни свет, ни заря поднимали по звонку колокольчика. Даже дома ровно в шесть часов утра в голове у меня тренькал тот самый, пронзительный колокольчик. В понедельник с утра впервые за много лет он не прозвучал! Не иначе как пестик сломался, и я проспала.
Прилично опаздывая, с ридикюлем под мышкой я прыгала на одной ноге, чтобы на ходу натянуть туфли. Только успешно перескочила через порог на террасу, как меня притормозила Эзра. С загадочным видом сестра протянула бумажный пакет из аптекарской лавки дядюшки Орума.
– Что это? – Внутри лежала баночка с подозрительной темно-зеленой пастой.
– Бодяга, – ухмыльнулась сестрица. – Передай господину Потсу с пожеланиями счастливой семейной жизни.
Я спрятала пакет в сумку и припустила к мостовой. Хотя жаба страшно душила, ждать рельсовый омнибус, ползущий со скоростью улитки, времени не было. Разорилась на извозчика. Когда я ворвалась в пустую приемную, то решила, будто в запале умудрилась приехать первая, но победить мадам Паприку в соревновании на пунктуальность выходило за редким исключением. Она являлась истинной чемпионкой!
С деловитым видом секретарь
– Господин Потс заявился в контору с фингалом!
– Она махнула рукой перед лицом, отчего складывалось впечатление, будто у изменника заплыло полфизиономии.
– Счетоводы думают, он попался на азартных играх. Я считаю, что подрался с женой. Всем известно, какой у нее взрывной характер. А вы?
– Я не дралась с Томом Потсом, – моментально открестилась я от любых внеурочных встреч с бывшим шефом.
– Святые угодники, я имею в виду, как думаете, откуда у него синяк?
– закатила глаза секретарь.
– Откуда ж мне знать природу фингалов у всяких козл… господ, – пробормотала я и посчитала за благо спрятаться в стажерской комнате.
Странный аптекарский подарочек сестры мигом обрел смысл. Не возникало никаких сомнений, кто именно разукрасил лысоватого предателя. Завсегдатаи «Душевного питья» знали, что у красавицы Эзры Амэт была очень тяжелая рука. Том Потс умудрился проверить «тяжесть» на собственной шкуре.
Таннер появился буквально через несколько минут, даже выдохнуть не успела. Едва он зашел в приемную, как приказал немедленно вызвать на совещание отдел продаж. В кабинете на первом этаже я, наконец, узрела знаменитый синяк во всем разнообразии красок, за утро ставший конторской достопримечательностью. Глаз у Потса заплыл. Губа прилично опухла. Эзра всегда била наверняка, чтобы вывести противника из боя одним ударом. Даже любопытно, сколько тумаков выдержал изменник?
И хотя скандальная сплетня о разбитой физиономии разлеталась по всем уголкам конторы, подобно лесному пожару на пике засушливого лета, Таннер, естественно, оставался в неведении о конфузе начальника большого отдала. При виде подчиненного Элрой, без преувеличений, сам поменялся в лице. Некоторое время он терпел, пытался слушать отчеты клерков, или, по крайней мере, пытался делать вид, будто слушает, но взглядом то и дело возвращался к разукрашенному лицу сидевшего напротив избитого ловеласа.
– Господин Потс, - на полуслове перебил блондинку «лучшие продажи прошлого года» Таннер, - как вам пришло в голову, прийти на службу в столь плачевном состоянии?
– Так, ведь объем продаж… - промямлил тот.
– Договор с Ватерхоллом.
– Договор мы уже потеряли, – сухо напомнил Элрой. – На следующей неделе запланирована поездка, возьмите отпуск до этого времени.
– Благодарю, господин ди Элрой, - проблеял Потс.
– За свой счет, - безжалостно добавил он и объявил: - Совещание окончено.
Король сказал все, что планировал, заставил запуганных подданных трепетать и больше не желал терять время. Подозреваю, не только я между слов услыхала: «Глаза б мои вас всех ни видели». Клерки принялись поспешно собираться вещички, блокноты, перья и собственное достоинство, а я не удержалась и обратилась к Тому:
– Господин Потс, говорят, если к синяку приложить примочки из бодяги, то он быстро сойдет.
– Спасибо за совет, госпожа Амэт, – пробубнил тот.
– У меня совершенно случайно есть одна баночка. Как будто специально для вас.