Любовь к драконам обязательна
Шрифт:
– Ой! – вырвался у меня испуганный смешок.
Я схватила маленькую хулиганку за упитанные бока, выдрала из зубов туфель и передала Элрою. На пятке не хватало приличного куска. Между тем, не выдав ни одного комментария, Таннер обулся, свистнул Ральфа и убрался из дома. Спрятавшись за занавеской, я следила за тем, как он не шагал, а пришлепывал одной ногой по дорожке, едва не теряя разгрызенную туфлю.
– Как тебе не стыдно Матильда! – отругала я драконицу, смотревшую честными желтыми глазенками.
– Ты такая прожорливая!
Только я донесла до комнаты увесистую коробку с книгами, как снова раздался стук уличного молотка. Предательское сердце так сильно екнуло, словно хотело остановиться. Я не сбежала, а буквально метнулась в холл.
– Забыли что-то, господин ди Элрой?
– Останови мне кеб, – попросил он.
Я скрипнула зубами. Погода на улице теплом не радовала. На крыши домов давило серое тяжелое небо, и с самого утра капало.
– Иначе я останусь у тебя до вечера, - предложил он.
– Ладно, - процедила я сквозь зубы, схватила с вешалки плащ, сунула ноги в туфли и скомандовала: - Идемте, господин ди Элрой.
При виде странного мужика без брюк, а потому явно проживавшего в ночлежке для бродяг, не останавливался ни один извозчик.
Дождик рисовал на больших лужах круги, оседал каплями на одежде. Хотелось поскорее вернуться в тепло.
– Спрячься где-нибудь… - огляделась я, пытаясь найти достойное убежище для мужчины высокого рота.
– В кустах!
Элрой посчитал ниже собственного достоинства сворачиваться бубликом в густых, но низеньких зарослях и спрятался за старым дубом. В смысле, скрылся по мере сил. Едва я осталась одна, как первый же возница остановил лошадку.
– Куда едем, госпожа?
– спрыгнув на пешеходную мостовую, он немедленно открыл дверь и разложил ступеньку.
– Таннер! – позвала я и объяснила: - Едет господин.
При виде пассажира, похожего на извращенца в плаще, по вечерам пугавшего мужскими прелестями юных лицеисток, извозчик загрустил. Я побоялась, что доброму человеку придет в голову сразу отвезти подозрительно типа в участок, и уверила:
– Он вовсе не бродяга, а очень приличный человек. Просто помылся в одежде.
Прежде чем забраться в салон, вымытый прямо в одежде чудак пробормотал:
– Тереза, дай мне денег.
– У тебя нет денег на извозчика?! – шепотом возмутилась я и воровато покосилась на возницу, явно принявшего нас за мошенников. – Ты же хозяин судоходной верфи, у тебя собственный дракон есть, а шиллинга на кеб - нет?
– Деньги остались в брюках, – объяснил он, что все капиталы забыл в промокнувшей, а теперь сохнувшей на веревке в ванной комнате одежде.
– Поверить не могу, ты занимаешь деньги у безработной!
– процедила я, вытаскивая из кармана плаща три шиллинга.
– Как раз до конторы хватит доехать!
Сунула я ему в руку три ассигнации. Таннер перехватил мое запястье.
– Возвращайся, - коротко и серьезно
– Я был идиотом, просто возвращайся. Когда разобрался во всем, то уже…
– Выгнал меня? – услужливо подсказала я, не собираясь щадить его чувства, ведь он не испытывал ни унции сомнения, когда выставлял меня за дверь. – Куда вы хотите, чтобы я вернулась, господин ди Элрой? В ваш кабинет или в апартаменты? А в следующий раз, когда вы решите, что я своровала у вашей тетки бриллианты или продала документы конкурентам, то снова дадите пинка под зад? Спасибо, плавали и знаем.
– Ты передергиваешь.
– Я просто честна.
– Тереза, не убивай меня!
– Это все, Таннер. Уезжай и больше не появлялся ни под какими предлогами. Говорю на тот случай, если вдруг ты решишь, что три шиллинга хороший повод возникнуть у меня на пороге. Долг заберу из кармана брюк, так что не смей заявлять, будто тебя обокрали.
Пока я шла к дому, то плакала и бубнила под нос: «Ты молодец, Тереза Амэт, все сделала правильно. Пусть засунет свои извинения под хвост Ральфу. Жлоб!» Подозреваю, что со стороны я выглядела сумасшедшей.
Когда в середине ночи я все-таки решилась заглянуть в коробку с книгами, то обнаружила, что абсолютно все томики были новыми, даже ни разу не открытыми, со скрипящими корешками. Десятки любовных романов, половины из которых не было в моей библиотеке. Свежие истории, старые издания, очень интересные, совершенно пресные – абсолютно разные. Их явно покупал человек, ничего не смысливший в сентиментальной литературе, просто брал с полки первые попавшиеся книги, на какие падал взгляд. Вишенкой на торте оказался альманах с цветными красочными гравюрами и названием «Сто рецептов приготовления омлета».
Мои зачитанные до дыр книги, с пометками на полях, комментариями, написанными между строк, Таннер оставил себе. Не пожелал возвращать. Пожалуй, я могла подать на него в суд за присвоение чужой собственности.
***
Матильда тыкалась мне в лицо горячим носом. Спросонья я попыталась отмахнуться от мелкой поганки, приоткрыла один глаз и с воплем отпрянула от стола. На раскрытом учебнике по уголовному праву, как раз на параграфе про убийства, лежала загрызенная мышь. Довольная крылатая охотница сидела рядышком и следила, как по странице растекалось алое пятно.
– Опять?
– Я схватила мышь за хвост и вышвырнула в открытое окно.
На улице давно рассвело, заливались разговорами звонкие птицы. Давно вставшее солнце набирало силу. Начало лета, вообще, выдалось жарким. Небо над Аскордом было высоким, темно-синим и очень чистым. Поднимешь голову, и сразу различишь транспортных драконов, рассекающих необъятные воздушные просторы.
– Тебе нельзя жрать сырое мясо, поганка! – назидательно выговорила я драконице, но она искренне считала себя кошкой и ожидала похвалы, избавив дом от лишнего жильца.