Любовь не с первого взгляда
Шрифт:
В его взгляде горели искорки озорства и, возможно, восхищения.
Королева глухо всхлипнула и, прикрыв глаза, воскликнула:
— Да целуйте уже!
Как ни занимательно было выяснить, что за фантазии будоражат воображение королевы настолько, что она полыхает от одной мысли о них, упускать такой момент было нельзя. Однако, здраво рассудив, что для чего-то серьёзного ещё явно рановато, Канлар поцеловал её очень легко и быстро — прикосновение его губ к её было совсем мимолётным и, пожалуй, лишённым эротизма.
Однако для
— Вот видите, не так уж и страшно.
Кая явно придерживалась иного мнения по этому вопросу: сердце у неё колотилось, судя по ощущениям, где-то в горле.
Только спустя минуту, немного придя в себя, она слабым голосом сказала:
— Вы были правы, стоило порепетировать заранее.
В этот момент она думала только о том, насколько волнительно это прошло бы во время церемонии и сколько внутренних сил ей пришлось бы положить на то, чтобы перед всеми держать лицо и не выдавать своего смущения.
— Попробуем ещё разок для закрепления? — раздухарился Канлар, которого её реакция крайне позабивала — образ неприступной ледяной королевы явно трещал по швам.
Кая согласно подставила ему губы.
В этот раз поцелуй получился на пару секунд длиннее — он слегка провёл губами по её губам, с удивлением понимая, что они вполне себе мягкие и тёплые.
Почему-то ему всегда казалось, что они должны быть гораздо холоднее и жёстче.
Кая в удивлении захлопала глазами. Она никогда не пыталась себе представить, что чувствуют люди, когда целуются, и внезапно получила богатую пищу для размышления. Ей, например, никогда в голову не приходило, что губы такие мягкие, она никак не ожидала почувствовать кончиком носа кожу целующего её мужчины, и в целом, никогда не обращала внимания на то, насколько чувствительны её собственные губы.
Азарт исследовательницы прочно захватил её с головой.
Потенциал брака как возможности изучения поцелуев стал казаться ей крайне привлекательным. Тем паче, что её будущий муж выглядел как человек, который знает в этом вопросе толк и готов тратить время на совместное изучение.
— Хотел бы я знать, что означает этот блеск в ваших глазах, — пробормотал в сторону Канлар, от которого не укралась её резкая перемена настроения: смущение и робость почти в момент сменились решительным и упрямым выражением лица.
— Я анализирую полученные ощущения, — простодушно призналась Кая.
— О! — мгновенно заинтересовался он. — И к каким выводам пришли?
Мы, кажется, уже писали, что у Канлара было несчастливое свойство — умение напрочь разрушить романтический момент излишней дотошностью или аналитичностью.
К счастью, ему в невесты досталась женщина такого же склада, потому что Кая не только не посетовала на вмиг пропавшую романтику, а даже и с большим удовольствием принялась делиться
Жадно слушая, Канлар лишь поражался, как эта минуту назад столь смущённая девочка вдруг без всякого стеснения столь живо и откровенно делится своими наблюдениями за собственными реакциями и впечатлениями во время поцелуя.
«Рассмотреть вариант с потенциалом соблазнительницы», — сделал он внутреннюю пометку, невольно сам слегка краснея на том месте, где увлёкшаяся девушка начала приводить несколько неприличные подробности.
Наконец, она выдохлась, радостно улыбнулась и с самым невинным видом добавила:
— Какое это счастье, что я могу вам всё рассказать!
Глядя на её совершенно счастливую мордашку и чувствуя себя в высшей степени обескураженным и восхищённым, Канлар поставил три восклицательных знака напротив «соблазнительницы» и поцеловал её уже всерьёз, пусть и не слишком крепко и не слишком долго.
— О! — только и смогла сказать королева после этого, глядя на него с совершенно бессмысленным выражением ошеломлённого лица.
«Определённо, соблазнительница», — вздохнул Канлар, невольно ныряя взглядом в её вздымающееся от волнения декольте.
— О! — повторила королева уже более осмысленно, и вдруг совершенно обыденным светским тоном сказала: — Если вы не против, мессир, давайте на сегодня остановимся на достигнутом. Право, я, кажется, слишком переволновалась, чтобы продолжать.
— Хм, — глубокомысленно ответил на это Канлар, впрочем, совершенно уже отвергнувший версию с «просто она ледышка». — Допустим. Но не думайте, будто бы я забыл, что мы так и не вычислили ваши скромные девичьи мечты. Мы ещё вернёмся к этому вопросу, дорогая невеста.
Она не ответила, и обратный путь до дворца они провели в молчании.
Канлар внутри себя должен был признать, что его эксперимент с треском провалился. Нарисованные им портреты остались на своих местах: во время истории с поцелуем он видел и ледяную королеву, и любознательную исследовательницу, и краснеющую девицу, и опытную соблазнительницу. Попытки вычленить, какой портрет более настоящий, ни к чему не привели.
«Проклятье!» — размышлял он позже вечером, снова меряя шагами свою комнату. Как же можно быть такой непоследовательной и разной, причём чуть ли ни в один момент!
Если влюблённость можно рассматривать как потерю душевного покоя, Канлара можно было бы посчитать и влюблённым — покоя он явно лишился, чем больше размышляя — тем больше запутываясь.
Возможно, просто это была не та сфера, которую можно изучить аналитическими методами. Но Канлару явно забыли об этом сказать, и он упорно пытался подойти к этому вопросу так же, как и к любым другим, и разложить личность Каи по чётким подписанным полочкам, на которых будут скапливаться чёткие аккуратные папочки с чёткими однозначными выводами.