Любовь незнакомца
Шрифт:
— Кинкейд, я все понимаю, но сейчас речь о твоей жизни! — напомнила Мэг. — Нам нет дела до этих людей! Ты не можешь и не должен рисковать своей жизнью! Знаешь, вчерашний провал был не случаен! Кто-то знал о готовящейся засаде и предупредил лорда Хардгрува!
Кинкейд долго молчал.
— Вряд ли, Мэг… Если бы кто-то и предал меня, то я уже давно сидел бы в тюрьме или болтался на виселице! Просто удача не всегда благоволит нам, как выражается Монти.
— Монти… — медленно повторила Мэг. — А, кстати,
— Нет! Друг не может оказаться предателем! — горячо возразил он. — Мы столько лет вместе, что…
Стук в дверь заставил его умолкнуть на полуслове. Он, несмотря на раненую ногу, быстро вскочил с постели, схватил мушкет и стал у двери. Мэг судорожно сцепила руки. Если это солдаты, то у них нет шансов спастись. Куда бежать? Прыгать из окна комнаты?
В дверь снова постучали. Кинкейд поднял мушкет и направил дуло прямо на дверь.
— Кто там? — спросил он.
Мэг затаила дыхание. Она тоже сжимала в руке оружие, достав его из-под кровати.
«Неужели я смогу выстрелить в человека? — вдруг подумала она. — Нет, вряд ли. А если жизни Кинкейда будет грозить опасность? Я выстрелю!»
— Кто же, по-твоему, может быть? — раздался из-за двери бодрый голос Монти.
Кинкейд облегченно вздохнул, опустил мушкет и отодвинул металлическую щеколду.
Монти с шумом распахнул дверь и вошел в комнату. Мэг взглянула на него и тихонько хихикнула. Монти был, как всегда, экстравагантно одет. Ярко-рыжий парик, тщательно завитый и аккуратно уложенный, а сверху — ядовито-зеленого цвета шляпа с большим пером.
— Приветствую вас, друзья! — оживленно воскликнул он и внимательно взглянул на Мэг. — Вы, оказывается, еще и не вставали с постели!
Кинкейд быстро закрыл дверь и подошел к другу.
— Монти, где тебя черти носили?
— Мы думали, что с тобой что-то случилось, — сказала Мэг.
— Со мной? — удивленно протянул Монти. Он снял свою зеленую шляпу и небрежно бросил на стул.
Кинкейд присел на край кровати, и тут Монти заметил, что у его друга перевязана нога.
— Что с ногой? — тревожно спросил он. — Тебя… ранили?
— Ты лучше ответь нам, где был?
Монти неторопливо подошел к маленькому столику, стоявшему посреди комнаты, и взял из вазы самое большое, сочное яблоко.
— Я в таверне играл в карты, когда туда пришли королевские солдаты, — он говорил и одновременно громко жевал яблоко. — Они подсели к нам за стол, включились в игру, ну и…
— Что?
— Не мог же я сказать им, что мне пора идти грабить карету и что меня ожидают сообщники!
— Так ты всю ночь играл в карты? — возмущенно воскликнула Мэг. — Хорош… А я-то переживала, думала, что тебя ранили или убили!
— Мэг,
Кинкейд внимательно выслушал объяснения Монти.
— Мэг, он прав. Я тоже заподозрил бы в ограблении кареты незнакомца.
— Так как все случилось? — спросил Монти. — Неужели этот старый осел лорд Хардгрув стал возить с собой оружие?
— Нет, — Кинкейд встал с постели и подошел к столу, налил себе немного вина из бутылки в стакан, выпил и пояснил: — Карету лорда Хардгрува сопровождал эскорт из двух всадников. Очевидно, они намеревались проводить его до Лондона. Да, на сей раз нам не повезло, приятель!
— А может, кто-то из наших информаторов предал тебя? — предположил Монти.
Кинкейд пожал плечами.
— Кто знает… Может быть… Пока ничего утверждать нельзя.
— Слушай, но ведь не исключен вариант, что лорд Хардгрув — обыкновенный трус и паникер. Зная, что на дорогах орудуют грабители, взял с собой нескольких всадников! — воскликнул Монти.
— Мой информатор указал бы мне на это важное обстоятельство, — сказал Кинкейд.
— Вот что, друзья, — продолжал Монти. — Вы оставайтесь несколько дней здесь, отдыхайте, набирайтесь сил, а я съезжу в Лондон, кое-что разузнаю и скоро вернусь за вами.
Кинкейд подошел к постели, подал Мэг одежду и попросил Монти отвернуться, пока она будет одеваться.
— Мне кажется, Монти правильно говорит, — подддержала его Мэг, застегивая платье. — Пусть он съездит в Лондон, поговорит с людьми, послушает разговоры, а мы пока поживем здесь пару дней. Как ты думаешь, Кинкейд?
Он немного раздраженно ответил:
— Разумеется, отдохнуть несколько дней в маленькой деревушке, где нас никто не знает, заманчивая перспектива, но мне жаль потерянного времени. Мэг, у меня столько неотложных дел: список не закончен, отцовские вопросы не решены, а ведь ты сама торопишь меня с отъездом в американские колонии!
— Кинкейд, так ты хочешь получить наследство отца и покинуть Англию? — удивился Монти. — А как же поиски убийцы твоего отца? Ты же поклялся отомстить его жене?
Мэг торопливо отошла к окну. Господи, как тяжело обманывать любимого человека, надеяться избежать позорного и страшного разоблачения! Слышать, как называют жену Филипа убийцей, и знать, что ты и есть убийца…
— Мой дядя, граф Ратледж, на днях рассказал мне, что видел жену отца в Лондоне, — сообщил Кинкейд. — Он чуть не схватил ее, но она успела убежать. Граф убежден, что ее поимка займет не более трех-четырех дней. Так что он справится с этим делом и без меня.