Любовь по расчету
Шрифт:
«Правда, изобретатель игрушечного пистолета и пугала тоже не отличался оригинальным мышлением, — напомнил самому себе Гарри. — Умен, но не оригинален. Разница огромная».
Создавая свои зловещие механизмы, обиженный изобретатель использовал примитивные идеи и изрядно устаревшую технологию. Проще говоря, автор проекта автомобиля, управляемого солнечной энергией, вполне мог додуматься до нелепых розыгрышей. Но что-то не вписывалось в эту логику. Гарри пока не мог нащупать недостающее звено
Он отложил проект в сторону и обратился к следующему. Уже было пересмотрено полсотни проектов, но Гарри не покидала решимость закончить начатое дело. Разгадка где-то рядом, он ни минуты не сомневался в этом.
Молли, расположившаяся за стеклянным столиком возле аквариума, оторвала взгляд от экрана своего мини-компьютера.
— Что-нибудь есть?
— Нет пока. — Гарри просматривал титульный лист следующего проекта. — Но я найду. Я человек терпеливый.
Молли скорчила гримасу.
— Сейчас я опять услышу, что терпение — это величайшая добродетель.
— Сегодня я не расположен читать лекции. У меня других дел полно.
— Спасибо. — Взгляд ее потеплел. — Гарри, в конце концов, никто ведь не заставляет тебя заниматься этим. К чему тратить столько сил на поиски какого-то проходимца?
— Перестань, — отрезал Гарри. — Этот негодяй где-то здесь, и я его откопаю, во что бы то ни стало.
Он перевернул страницу и углубился в чертеж ветряного генератора.
Молли вернулась к компьютеру.
В кабинете воцарилась тишина — мирная и дружественная, как бывает, когда работают компаньоны. Гарри смутно подумал о том что воспринимает эту тишину как благо. Его уже больше не терзало беспокойство по поводу того, что своим молчанием и предельной сосредоточенностью на работе он может обидеть Молли. У нее и самой было много забот. Она не нуждалась в том, чтобы ее развлекали. И что очень важно, она не досаждала ему расспросами о его настроении.
Жужжание домофона вывело Гарри из-задумчивости. Он взглянул на часы. Было около десяти вечера.
— К нам гость, — сказал он.
— Кто в такой час ходит в гости, черт возьми?
— Родственники.
— Ах да. Конечно.
Гарри встал из-за стола и подошел к домофону. Нажав на кнопку, он ответил.
— Тревельян слушает.
— К вам пришли, мистер Тревельян. — раздался голос Криса, консьержа. — Миссис Даниель Хью хочет вас видеть.
Гарри закатил глаза.
— Пропусти ее, Крис.
— Конечно, мистер Тревельян.
Гарри отпустил кнопку домофона.
— Моя тетя Даниель Мать Брэндона.
— Понятно.
Он обернулся к Молли и увидел глубокое сочувствие в ее взгляде. Странно было сознавать, что она понимает его душевное состояние в эти минуты. Сам он и то не мог до конца
Молли кинулась закрывать крышку компьютера.
— Ты, наверное, захочешь поговорить со своей тетей наедине. Я пойду в гостиную.
— Нет. Оставайся здесь. Еще не хватало, чтобы Даниель прерывала и твою работу. Я вас познакомлю, а потом поговорю с ней в гостиной.
— Как хочешь. Я предполагаю, разговор будет не из приятных?
— Ну, скажем, я примерно представляю, чего от меня хочет Даниель. — Гарри направился к двери. — Опыт мне подсказывает, что чем скорее я смогу удовлетворить ее желание, тем скорее смогу вернуться к работе.
— Удачи тебе.
Прозвенел звонок. Гарри открыл дверь. На пороге стояла Даниель. Ее красивое аристократическое лицо было отмечено печатью твердой решимости. Взгляд наполняла неподдельная тревога. Гарри слишком хорошо знал, что, когда Даниель пребывает в таком настроении, от нее не так-то легко избавиться.
Хотя его мать и Даниель являлись сестрами, сходство между ними было лишь внешнее. Обе красивые в юности, они и в зрелом возрасте не утратили привлекательности. Но Гарри запомнил свою мать счастливой энергичной женщиной, излучавшей любовь к жизни, щедрой на тепло и ласку.
Гарри не мог припомнить, чтобы когда-нибудь ему доводилось видеть Даниель жизнерадостной. В лучшем случае она была приветливо холодна и сдержанна. Несчастливый брак с Дином Хью до сих пор довлел над ней, хотя Дин и избавил ее от печальной участи быть его супругой, погибнув в автокатастрофе несколько лет назад.
— Гарри, я должна поговорить с тобой о Брэндоне. — Даниель зашла в квартиру и резко остановилась, завидев Молли, стоявшую в дверях кабинета. — Кто это? — брезгливо спросила она, смерив Молли высокомерным взглядом.
— Здравствуйте, — вежливо сказала Молли.
— Я не предполагала, что ты можешь быть не один, Гарри. — Даниель многозначительно посмотрела на него, словно разрешая ему отпустить Молли. Как отпускают служанку, встретившую гостей.
— Это Молли Аббервик. Молли познакомься, это моя тетя, Даниель Хью.
— Даниель Стрэттон Хью, — холодно поправила Даниель.
— Очень приятно, — пробормотала Молли.
— А вы, должно быть, и есть новая подружка Гарри, — сказала Даниель. — Оливия говорила, что как-то видела вас вместе.
— Подружка Гарри? — Молли поджала губы. Глаза ее зажглись озорным огоньком. — Я как-то никогда не представляла себя в роли чьей-то подружки. Какая любопытная мысль.
«Не нужно быть провидцем, чтобы догадаться, какая грядет буря», — пронеслось в голове у Гарри.