Любовница маркиза
Шрифт:
Почти шесть месяцев назад виконт Линвуд женился на Венеции Фокс, лучшей подруге Элис и самой известной из лондонских актрис.
Рэйзеби почувствовал, как напряглось тело Элис. Взглянув ей в лицо, он понял: она разгадала его тайну еще до того, как он произнес роковые слова.
– Нам нужно поговорить, Элис. Я должен тебе кое-что сказать.
Глава 3
Рэйзеби сел в постели и натянул брюки. Откинувшись на массивную резную спинку кровати, он
По телу Элис пробежал холодок. Поежившись, она завернулась в одеяло и села рядом с Рэйзеби.
Протянув руку, он коснулся ее руки, сжал ее тонкие пальцы, и сердце Элис учащенно забилось. На мгновение ей показалось, что она задыхается, а сердце будто мороз сковал. Она ждала, уже зная, что Рэйзеби собирается ей сказать, но от всего сердца надеялась, что ошиблась в своих предположениях. Да, конечно, все совсем не так, она напридумывала себе бог знает что, а потом сама же посмеется над своим глупым сердцем.
– Так скажи мне. – Элис улыбнулась, чувствуя, как кровь в ее венах превращается в лед.
– У меня есть обязательства, Элис. Перед моим титулом, моими поместьями и людьми, которые от меня зависят. Я должен сберечь все это для будущих поколений. Это мой долг. И во имя этого долга я обязан жениться и произвести на свет наследника. Меня растили для этой цели. У меня должен родиться сын, который в свое время сделает то же самое. Я должен жениться.
– Разумеется, ты должен. – Элис всегда это знала, они оба знали. Но ей казалось, что это случится еще очень нескоро, в отдаленном будущем, а не теперь, когда их чувства друг к другу так сильны. – Но ты еще очень молод. Ты ведь не собираешься прямо сейчас пойти к алтарю?
– Через полгода мне исполнится тридцать.
Он посмотрел в сторону и провел рукой по волосам.
– И что это значит? Это что, условие? К тридцати годам ты должен жениться и произвести на свет наследника?
В его глазах промелькнула тень.
– Что-то вроде того, – сказал он. – Атолл возвращается домой на носилках. Он был на волосок от смерти.
– Твой кузен, которого ранило в сражении?
– Сейчас он – мой наследник, Элис.
– Но я думала, он поправляется.
– Теперь да, но он едва не отдал Богу душу. То, что случилось с Атоллом… заставило меня задуматься. Я слишком долго пренебрегал своими обязательствами. Больше так продолжаться не может. Я должен найти себе невесту.
Его рука все еще покоилась на ее руке. Никто из них не пошевелился. Они сидели, откинувшись на спинку кровати, и как будто вели обычный разговор, как тысячу раз до этого. Элис смотрела на огонь, пляшущий в камине, и делала вид, что не потрясена словами Рэйзеби.
– Значит, ты даешь мне отставку? – Она улыбнулась, в глубине души отчаянно надеясь, что он передумает и скажет, что все будет как прежде. На белоснежном покрывале она видела грязные пятна –
Он не передумал.
– Прости, Элис.
Она медленно убрала руку и взглянула на него, но Рэйзеби смотрел прямо перед собой, словно вглядывался во что-то в одной ему ведомой дали.
Всего пять минут назад они занимались любовью, их дыхание, тела, сердца слились воедино. А теперь он сидит, отстранившись, будто и не было ничего между ними. Элис чувствовала себя так, словно ее ударили со всего размаха.
Ее взгляд упал на бриллиантовый браслет, сверкающий, как ночное небо, полное звезд.
– Так вот почему ты купил мне браслет! – Она невесело улыбнулась. – Это расчет.
Воцарилась невыносимо мучительная тишина.
Пальцы Элис медленно нашли застежку, расстегнули ее, и браслет соскользнул с ее запястья. В отблесках пламени бриллианты сверкали, как капли росы на солнце.
Мысли Элис путались. Она силилась понять, осмыслить происходящее.
– Ты собирался сказать мне еще вчера, не так ли? Вот почему ты приехал так неожиданно.
Он не отрицал.
Горько усмехнувшись, Элис покачала головой.
Его потемневшие глаза упорно смотрели вдаль.
Охватившая ее буря чувств была так сильна, что Элис чуть не захлебнулась в ней, как в штормящем море. Она отвернулась, стараясь сдержать охватившие ее гнев и неверие. Обида раздирала сердце. Как она могла быть так слепа? Шесть месяцев она думала, что все замечательно. Она была счастлива и была уверена, что он испытывает к ней такие же чувства, что и она к нему. Сейчас она едва могла поверить в происходящее. Элис казалось, что она спит и видит дурной сон.
– Ты можешь оставаться здесь, сколько пожелаешь. Пока не подыщешь себе другой дом.
– Как мило с твоей стороны.
Рэйзеби словно не заметил иронии.
– Разумеется, я положу на твой счет определенную сумму.
– Мне не нужны твои деньги, Рэйзеби.
– Это часть нашего договора.
– Ах вот что… – Она вспомнила о листке бумаги, исписанном изящным почерком и перевязанном зеленой лентой. – Как же я могла забыть…
Снова воцарилась тишина. Напряжение стало невыносимым. В голове Элис металось столько мыслей, столько слов просилось на язык. Она сжала губы, стараясь не выпустить слова на волю.
Соскользнув с кровати, она схватила свой старенький пеньюар со спинки стула, надела его, завязала пояс на талии и встала у окна, уставившись на залитую светом фонарей улицу. В молчании она наблюдала за редкими прохожими. Театралы, возвращавшиеся домой после спектакля. Женщины, внешний вид которых не оставлял сомнений в том, что это жрицы любви, вышедшие на ночную охоту. Наметанным глазом Элис сразу выделяла их из прочих, в конце концов, разве сама она… Проехала карета, затем джентльмен верхом на лошади.