Любовник из фантазий
Шрифт:
Заметив, что Юлиан весь в поту, она озабоченно спросила:
— Кажется, здесь для тебя слишком жарко?
— Нет, все в порядке.
— Значит, ты чем-то раздражен?
— Нет. Раньше я не знал, что такое психоаналитик, но теперь, кажется, начинаю понимать.
— Верно, я стала профессионалом по этой части.
Поскольку Грейс не видела его глаз за солнцезащитными очками, она не могла понять, как он отреагировал на ее слова.
— Это твои пациенты приучили тебя так въедливо
Грейс кивнула.
— Скажи, они когда-нибудь делали тебе больно?
— Пожалуй, нет. — Грейс на минуту задумалась. Но после звонка Родни она впервые подумала о том, что ее работа не так уж безопасна.
По-видимому, Юлиан что-то почувствовал; его слова прозвучали неожиданно для нее:
— Мне кажется, тебе стоит найти другую работу.
— Может, ты и прав. — Грейс решила сменить тему: — И куда пойдем?
Юлиан пожал плечами:
— Мне все равно.
— Тогда я выбираю аквариум — там хоть кондиционер есть. — Она взяла его за руку и повела к кассе.
Юлиан молча ждал, пока она расплатится за билеты, и вскоре они оказались в стеклянном тоннеле в окружении самых экзотических обитателей моря.
— Невероятно! — воскликнул Юлиан, когда над их головами проплыла огромная медуза, и Грейс, не выдержав, засмеялась. В этот момент у нее зазвонил пейджер, и она, взглянув на номер, опешила: ей звонили из офиса. Но кто мог разыскивать ее в субботу? Очень странно.
Она нашла в сумочке сотовый телефон и позвонила.
— Привет, Грейс, — услышала она голос Бет. — Слушай, тут такие дела! Нас вчера ограбили.
— Не может быть! Кто это мог сделать?
Грейс увидела, что Юлиан смотрит на нее с любопытством, и улыбнулась ему, продолжая слушать подробности, которые торопливо сообщала ей Бетти Ливингстоун, снимавшая офис вместе с Грейс и Луанной.
— Понятия не имею, кто это мог сделать. Криминалисты уже приехали, снимают отпечатки пальцев. Впрочем, ничего особенного не украли. В твоем кабинете было что-нибудь ценное?
— Только компьютер.
— Он на месте. А что еще? Деньги, может быть?
— Да нет, я никогда ничего такого на работе не хранила.
— Погоди, сейчас с тобой будет говорить полицейский. Через мгновение Грейс услышала мужской голос:
— Доктор Александер?
— Да.
— Офицер Олред. Из вашего кабинета, похоже, пропали кое-какие бумаги и электронный органайзер. Вы не знаете, кому они могли понадобиться.
— Ума не приложу. Если нужно, я могу подъехать.
— Думаю, в этом нет необходимости. Если вспомните что-нибудь, обязательно позвоните нам. — Офицер передал трубку Бет.
— Тебе я тоже не нужна? — поинтересовалась Грейс.
— Нет. Вряд ли ты чем-то поможешь.
— Ладно, звони, если
— Что-то случилось?
— Наш офис ограбили прошлой ночью.
Юлиан нахмурился:
— Кто?
— Понятия не имею. — Грейс вздохнула. — Ума не приложу, зачем кому-то мог понадобиться мой электронный органайзер: с тех пор как я купила его в прошлом году, мне еще ни разу не удавалось воспользоваться им.
— Тебе нужно идти?
Грейс покачала головой:
— Нет. Пока нет.
Слушая, как Грейс переводит ему надписи на незнакомом языке, Юлиан послушно ходил за ней вокруг сосудов разной величины, попутно выясняя, кто здесь содержится. Он снова отметил, что у нее чудесный голос. В этом голосе было что-то успокаивающее, приятное. Ему было комфортно с ней, нравилось ощущать ее рядом.
Грейс улыбнулась ему, и его сердце забилось быстрее, отказываясь подчиняться воле. Что же такого в этой женщине, что трогает его так, как не случалось еще никогда в его долгой жизни?
Впрочем, Юлиан знал ответ. Грейс была первой, кто заглянул в его душу. Она не просто смотрела на его совершенное тело или восхищалась его мастерством воина, а видела его насквозь и при этом общалась с ним как с другом. Она действительно хотела ему помочь. Другой вопрос — может ли красивая умная женщина полюбить такого мужчину, как он? Пока она читала ему про какую-то рыбку, он сгорал от желания уединиться с ней. Никогда еще Юлиан не хотел женщину так сильно, как сейчас Грейс. Он мечтал потеряться в ней, растаять, расплавиться, пока она, вонзая в него ногти, кричит от экстаза.
Да сжалятся над ним мойры, он уже не мог контролировать себя. Эта женщина пленила его.
А это значило, что она может причинить ему боль, от которой он едва ли оправится.
Из аквариума они вышли в час дня. К этому времени жара еще больше усилилась. И как люди жили раньше без кондиционеров?
Посмотрев на Юлиана, она встрепенулась: наконец хоть кто-то может ответить на ее давний вопрос!
— Слушай, а что вы делали, чтобы выжить в такую жару?
Юлиан удивленно приподнял бровь:
— Разве это жара? Если хочешь узнать, что такое настоящая жара, то пересеки с армией пустыню в полном боевом облачении с одной флягой воды на человека.
Грейс поежилась.
— Звучит страшновато. — Она быстро оглянулась. — Хочешь повидаться с Селеной, пока мы здесь? Она, должно быть, на своем рабочем месте — в субботу у нее обычно неплохо идут дела.
— Куда ты, туда и я.
Грейс взяла Юлиана за руку и повела его через Джексон-сквер. Как она и предполагала, Селена стояла на обычном месте и общалась с покупателем.