Любовник из фантазий
Шрифт:
Грейс снова рассмеялась.
— Эй, детка, — позвала Юлиана проститутка, когда они проходили мимо другого клуба. — Заходи, я обслужу тебя бесплатно.
Он покачал головой.
Неожиданно Грейс схватила его за руку.
— А до проклятия женщины себя так же вели?
Юлиан кивнул.
— Именно поэтому Кир был моим единственным другом. Мужчины не выносили внимания ко мне со стороны женщин, а женщины преследовали, куда бы я ни шел, стараясь просунуть руки под мои доспехи.
Грейс молча раздумывала над его словами.
—
Юлиан удивленно посмотрел на нее:
— Разве любовь и похоть одно и то же? Нельзя любить человека, которого ты не знаешь.
— Пожалуй, ты прав.
Они пошли вниз по улице.
— Расскажи мне об этом твоем друге. Почему он не обращал внимания на то, как женщины вьются вокруг тебя?
Юлиан пожал плечами:
— Кир очень любил жену, а на остальных женщин ему было плевать. Он никогда не воспринимал меня как соперника.
— Ты был знаком с его женой?
— Нет. — Юлиан покачал головой. — Мы оба понимали, что это плохая идея.
— И теперь ты винишь себя в том, что случилось с ним?
Юлиан помрачнел. Римляне хотели схватить их обоих, и наверняка жестоко пытали Кира, прежде чем лишить его жизни.
— Если бы я не разозлил Приапа, то смог бы помочь Киру одолеть римлян. И если бы он не был таким безрассудным, то не закончил бы свои дни так печально. Из него бы вышел хороший правитель.
Они долго шли молча, и все это время Грейс думала, как бы отвлечь Юлиана от мрачных мыслей.
Когда они проходили мимо дома вуду Мари Лаво, Грейс остановилась и затащила его внутрь.
Пока они гуляли по крошечному музею, Грейс объясняла Юлиану, откуда взялось вуду и что это такое.
— Вот смотри! — воскликнула она, беря мужскую куклу со стенда. — Хочешь одеть его, как Приапа, и вонзить в сердце иголку?
Юлиан рассмеялся:
— А ты не хочешь представить, что это Родни Кармайкл?
Улыбка сразу исчезла с лица Грейс.
— С моей стороны это было бы непрофессионально, хотя соблазн велик. — Она положила куклу на место, и ее взгляд упал на стенд с амулетами и драгоценными камнями. В середине стенда лежало ожерелье из черных, синих и темно-зеленых нитей, переплетенных в такой сложный узор, что они походили на черный шнур.
— Этот амулет приносит удачу тому, кто его носит, — подсказала продавщица, заметив интерес к товару. — Желаете взглянуть поближе?
Грейс кивнула.
— И он на самом деле работает?
— О да. Переплетенные нити всегда считались сильной магией.
Грейс не очень-то в это верила, но, с другой стороны, неделю назад она также не верила, что две пьяные женщины могут призвать живого македонского полководца из Древней Греции.
— Наклони голову, — сказала она, повернувшись к Юлиану, и застегнула шнурок на его шее.
— Этому парню удача не нужна, ему нужен амулет, отгоняющий девушек, — засмеялась продавщица.
Грейс огляделась
Когда они проходили мимо женщин, которые так нагло разглядывали Юлиана, Грейс не удержалась и замедлила шаг:
— Кстати, без одежды он выглядит еще лучше.
— Кому знать, как не тебе, крошка. — Юлиан, надев солнцезащитные очки, снова обнял ее за плечи.
— Можешь засунуть руку мне в карман, я не против, — предложил он, но Грейс оставила руку на его талии: завистливые взгляды женщин и так сопровождали их всю дорогу.
На ужин Грейс повела Юлиана в морской ресторанчик Майка Андерсона, где им подали устриц.
— Фу, какая гадость, — сказала она, отодвигая свою тарелку и глядя, как Юлиан с жадностью поедает их.
— Это просто от того, что ты не знаешь, как их есть. Хочешь, я научу тебя?
Грейс неуверенно закусила губу. Что-то в поведении Юлиана подсказывало ей, что сейчас ему не стоит бросать вызов.
— Ну, не знаю.
— Доверься мне.
— Ладно, уговорил. — Грейс вздохнула. — Если у меня все вылезет обратно, то не обессудь, я тебя предупреждала.
Юлиан дотянулся до ее стула и придвинул его вместе с ней так, что она оказалась рядом. Их бедра соприкоснулись.
— Ладно, приступим. Запрокинь голову.
Грейс подчинилась.
— Открой рот. — Он опустил устрицу в ее рот, провел пальцами вверх по горлу, и Грейс задрожала от неожиданных ощущений. Ее груди набухли, а по телу побежали мурашки. Невероятно! Впервые она не обратила на вкус устриц ни малейшего внимания.
— Ну как, понравилось?
Она не сдержала улыбки.
— Ты просто прелесть.
— Стараюсь изо всех сил.
— И у тебя получается. — Услышав, как зазвонил ее сотовый, Грейс поднесла трубку к уху: — Да?
— Привет, Грейс.
Она вздрогнула, услышав голос Родни.
— Мистер Кармайкл, откуда у вас этот номер?
— Он был в твоем портативном компьютере. Я зашел по дороге, но тебя не застал. А жаль. — Родни вздохнул. — Так хотелось провести с тобой этот день. Нам надо поговорить. Ну да ладно, ничего, я к тебе снова приду. Ты ведь сейчас в старом городе со своим чокнутым дружком, верно?
Грейс не на шутку испугалась:
— Откуда вы знаете о моем друге?
— Я многое о тебе знаю, Грейс. — Кармайкл втянул ноздрями воздух. — Ты душишь нижнее белье розовой туалетной водой.
Грейс сглотнула, руки у нее затряслись.
— Что вы делаете у меня в доме? — Она слышала, как на другом конце провода открываются и закрываются дверцы шкафчиков.
Неожиданно Кармайкл разразился проклятиями.
— Ах ты, шлюха! — рявкнул он. — Кто он? С кем ты спишь, дрянь?
— Ну знаете ли…