Любовник под подозрением
Шрифт:
Ничего страшного. Они на данный момент напарники. Они отлично работают вместе. Уокер не собирался этого портить. И не собирался позволить Джен все испортить. У него получится.
– Я могу чем-то помочь или лучше стоять и не мешать?
«Стоять лучше подальше», – едва не ответил Уокер. Ему не хотелось, чтобы его замешательство стало очевидным.
– Можете остаться, если хотите. Работа довольно скучная.
– Мне будет неудобно оставить вас здесь одного. Принести вам что-нибудь выпить?
– Пока нет. –
– Вы не против, что я смотрю?
Конечно он против! Только не подает виду.
– Все нормально.
Джен молчала и, выслушав, как именно он намерен менять аккумулятор, встала сбоку от капота. Их разделяли добрых два фута, однако Уокер чувствовал жар ее тела. Он расправил плечи.
Стараясь не давать излишней воли мыслям, он заставлял себя думать о том, о чем мог говорить вслух. Никогда прежде общение с женщиной не давалось ему так трудно. И не только общение. Он помнил, что у Джен не было братьев или сестер, и то, как она говорила женщине в ванной, что бабки и деда у нее тоже нет.
При помощи зажима он удалил минусовой кабель.
– Долго вы прожили в Талсе?
– Всю жизнь.
– Семья у вас там есть?
– Моя тетя. – Джен запнулась, что заставило его поднять голову. – Мы не слишком близки.
Она говорила сдержанно, тон казался нейтральным, но в нем слышалась боль.
– Кто-нибудь еще там остался? Например, друг?
Нет.
И на свидания нечасто ходили?
Он сам не верил, что пытается вытянуть из нее информацию.
Проведя пальцем по машине, она изучающе взглянула на него, будто принимая решение.
– Я была обручена.
Вот это да. Уокер выпрямился так быстро, что едва не ударился головой о крышку капота.
– Правда?
– Считаете это странным?
Джен говорила непринужденно, с шутливым вызовом, и все же он ощутил некоторое напряжение.
– Нет, конечно нет. – Откручивая плюсовой кабель, он чувствовал странную тяжесть в груди.
Ему вдруг дико захотелось коснуться ее руки. – И не сложилось?
Нет.
Его поразила нескрываемая боль в ее глазах. Она же заставила воздержаться от дальнейших вопросов. Ее жених умер? Разорвал помолвку? Или это сделала она?
Что бы там ни было, случившееся по-прежнему причиняло ей страдание – это стало ему ясно сразу. Едва промелькнувшее в ее взгляде затравленное выражение повторяло его собственные переживания от потери Холли. Теперь он чувствовал, что у него и Джен есть кое-что общее, не имеющее отношения к физиологии.
Ему хотелось знать больше. Намного больше. Но она не жаждала развивать тему. Именно интерес к ней, не дававший ему покоя, стал причиной, по которой он не смог прошлым вечером уехать домой ни с одной из тех женщин. И все
Удалив крепление, он извлек аккумулятор и поставил его на асфальт. Тут же установил на место новый и стал его закреплять.
Джен наклонилась ближе, откинув волосы на одно плечо. Взгляд Уокера скользнул по ее гладкой, подобно фарфору, коже и изящным синим венкам, почти не видным за ее белизной. При желании он мог бы протянуть руку и провести пальцем по ее изумительной шее.
– В ближайшую смену мне придется готовить.
– Да? – То, что она сменила тему, подтверждало его правоту; Уокер верно поступил, что не стал расспрашивать дальше. Не обращая внимания на стучащую в висках кровь, он усмехнулся. – Хотите дать взятку, чтобы я вас заменил?
– После того как вы помогли с машиной, это было бы слишком. Вообще-то я подумала, не поможете ли вы мне с продуктами. – Она поморщилась. – Не знаю, что покупать и в каком количестве.
– Надеетесь произвести хорошее впечатление? – осведомился он, устанавливая плюсовой, а затем минусовой кабель. – Если удастся, так и останетесь поваром.
– Хороший довод, но хотелось, бы по крайней мере, не ударить в грязь лицом.
– Приготовьте что-нибудь простое и чем сможете накормить много людей.
– Что-нибудь? Да ну вас! Я подумывала насчет пиццы из микроволновки и печенья «Твинки».
Уокер рассмеялся:
– Приготовите это, и вам точно понадобится помощь. Мне не хотелось бы снова менять напарника.
– Как это мило, – пробормотала она.
– Я вам помогу. – Уокер побрызгал на контакты антикоррозийным спреем, чувствуя, как Джен проводит рукой по крышке капота, и стараясь не обращать внимания на ее прекрасные бедра и на то, как дивно лучи заходящего солнца алеют в ее волосах.
Мгновение спустя он сообразил, что все закончил, а потому взял старый аккумулятор и направился к своей машине. Поставив его на старую газету, расстеленную на полу у заднего сиденья, он стянул с себя перчатки и швырнул их туда же. Затем снова повернулся к Джен.
Она улыбнулась:
– И все?
– Н-да. – Уокер глубоко вдохнул ее аромат, чувствуя, как тесен ему вдруг стал ворот футболки. – Теперь должна завестись.
– И мне не нужно ждать, пока что-то высохнет, или установится, или зарядится?
Он снова рассмеялся:
– Нет. Просто заведите, и посмотрим, поедет ли она.
– Ясно… – Джен робко улыбнулась.
Она была прекрасна. Уокер стоял так близко, что, наклонившись, мог поцеловать ее в губы.
– Что? – Джен приподняла бровь. – Вас удивляет, как плохо я разбираюсь в машинах?
– Не в этом дело. – Он и сам не заметил, что секунду назад попросту на нее пялился. Его грудь сжимали невидимые тиски. Он не знал почему, но понимал, что ему необходимо уйти от нее. Немедленно.