Любовные цепи
Шрифт:
Тейви всю ночь проворочалась с боку на бок. Когда в палатке стало светлеть, она решила больше не залеживаться; уснуть все равно не удастся — жесткая постель и тревожные мысли тому причиной.
Хотя Скотт щадил ее во время вчерашнего дневного перехода, ее неопытность могла вызвать ропот у других участников группы. Перспектива провести три недели в компании девяти раздраженных мужчин, которые намеревались проверить свою выносливость, сильно беспокоила ее.
Девять разгневанных мужчин! Это
Что ее ждет? Вероятно, к ней будут относиться, как к помехе, которую поневоле приходится терпеть, а потому она будет целиком зависеть от благожелательности Скотта. Она надеялась на его понимание, на то, что он оградит ее от поползновения других мужчин. Если же он будет отпускать в ее адрес уничижительные замечания или бросать на нее многозначительные взгляды, то ее и без того сложное положение лишь усугубится.
Тейви выбралась из спального мешка и быстро оделась. Покинув палатку, она потянулась, наклонилась вправо, влево, определяя, где сильнее всего чувствуется боль.
— Доброе утро, Принцесса.
Перед девушкой стоял Скотт. Прищурившись, она посмотрела на него, стараясь разглядеть в его улыбке намек на случившееся вечером.
— Привет, Скотт, — сказала она как можно беззаботнее.
— Хочешь встретить восход? — спросил он.
— Конечно, мне это редко удавалось.
Бледно-розовый край неба постепенно стал окрашиваться в оранжевый цвет. Почему-то отчетливей стал слышен рокот бежавшего к большому озеру ручейка.
— Как все красиво при этом освещении, — вздохнула Тейви, вспомнив об альбоме для зарисовок, который, как и другие ее вещи, переместился в вещевой мешок Скотта. — Посмотри-ка на это озеро. Прелесть.
— Да-а, — согласно протянул Скотт. — На рассвете все воспринимаешь как-то по-особенному.
Октавия давно мечтала оказаться в горах в это время суток. О том, какое это необыкновенное зрелище, ей часто с восторгом рассказывал брат. Но сейчас она не могла понять, какой смысл вкладывает Скотт в свои слова. Теперь, когда она наконец-то имела возможность любоваться поднимающимся над горными вершинами солнцем, лучи которого фантастическим светом озаряли гранитные утесы, в ней вспыхнула невольная ревность. Ей хотелось одной наслаждаться этим великолепием.
Скотт, тронув ее за руку, показал на большую серую сову, вспорхнувшую и скрывшуюся в ветвях деревьев. Ей показалось, что птица была в два раза больше тех, которых она видела прежде. Безотчетно Тейви устремилась за ней, словно намереваясь отыскать ее гнездо, но поняла всю глупость затеи и остановилась.
Скотт хохотнул и открыл рот, собираясь что-то сказать. Девушка протестующе махнула рукой.
— Я знаю, что ты хотел
— Хорошо, помолчу, — сказал он, пожав плечами. При этом движении она почувствовала, насколько сильны руки, которые обнимали ее вчера вечером. — Страсть не люблю читать назидания.
— Ну да. Делаешь это только в том случае, когда кто-нибудь пытается искорежить дикую природу.
— Вот с этим я согласен. — Он полез в карман ветровки и вытащил оттуда кусок мыла и тюбик с зубной пастой. Все это он протянул девушке. — Там тебя никто не увидит, — указал он на густые заросли кустарника.
— Очень жаль, что мы не спустимся к озеру. Там бы я могла по-настоящему искупаться.
— Исключено, — сказал Скотт. — Никаких купаний. В сотне футов от берега уже опасно.
— Значит, поплавать нельзя? — капризно спросила она.
— И не думай об этом, — рассмеялся он. — Замерзнешь. Даже в самую жару температура воды в озере не поднимается выше пяти-семи градусов. А сейчас там еще холоднее.
— А говоришь, что не любишь назиданий, — фыркнула Тейви, направляясь к кустарнику.
Но Скотт успел схватить ее за руку и повернул лицом к себе.
— Я только хочу, чтобы люди могли любоваться природой, не подвергая себя неприятностям.
— Спорим, что это не так. — Она попыталась освободить руку. — Тебе совсем не понравится, если среди этой природы появится какой-нибудь чудак.
Он посмотрел на нее долгим взглядом, в котором сквозили и удивление и симпатия.
— Это правда. Но здесь достаточно места. Я не против, чтобы людям была предоставлена возможность устраиваться в прекрасных местах на земле. — Он перевел взгляд в пространство. — Я думал, что однажды так и получится, но выяснилось, что ошибся.
Нечто личное, проскользнувшее в его тоне, задело Тейви.
— Что же случилось, Скотт? Это была женщина?
Он поежился и, казалось, попытался отстраниться от нее.
— Ерунда!
— Понятно, мистер Кэмфилд. — Девушка повернулась и зашагала к кустам.
— Тейви!
Пропустив его возглас мимо ушей, она не остановилась. За ее спиной затрещали сухие ветки.
— Послушай, нам надо поговорить. Иначе я буду следовать за тобой по пятам.
Тейви обернулась.
— Слушаю. — Она придала своему голосу оттенок равнодушия.
Скотт как-то печально посмотрел на нее.
— Прости за прошлый вечер. Я не собирался вести себя так… нагло.
— Неужто? — вскинула голову Тейви. От ее резкого тона Скотт невольно вздрогнул. — Ты считаешь, что поступил так случайно?!
— В общем, нет. Это произошло… Я только…
Тейви поджала губы и приподняла брови — таким образом, как ей казалось, она выражает ему свое презрение. На самом деле она испытывала страх, но не могла отказать себе в удовольствии увидеть его смущение. Однако ее триумф длился не более минуты.