Любовные прикосновения
Шрифт:
– Ну пожалуйста! – умоляла она. – Мне только нужно посмотреть, там он или нет…
Часовой не отступил ни на дюйм, а только еще более свирепо зарычал на нее на своем языке. Очевидно, он не понял ни слова из того, что сказала Лари.
Как раз в этот момент внутренняя дверь отворилась, и из нее высунулась молодая тайская женщина в белом халате, чтобы пригласить следующего пациента.
– Вы говорите по-английски? – быстро спросила Лари медсестру.
– Да.
Лари объяснила, почему ей необходимо попасть внутрь и осмотреть палаты.
– Вы ищете американца? –
Она что-то сказала часовому по-тайски, а потом жестом пригласила Лари следовать за собой. Уэйд пошел за ними.
– Сначала вы должны поговорить с доктором, – сказала медсестра, ведя Лари и Уэйда по коридору мимо носилок, на которых в ожидании лечения лежали люди. Лари по привычке заглядывала в лицо каждому из них.
Медсестра повернула в маленькую комнату первой помощи. Доктор, который выглядел таким молодым, словно только что закончил медицинский колледж, оказывал помощь пожилой женщине. Лари и медсестра ждали, пока он не закончил свою работу. И только потом медсестра подошла к молодому человеку и заговорила с ним по-тайски. Он представился Лари как доктор Бурапонг.
– Не могли бы вы дать побольше информации об американце, которого ищете, чтобы помочь мне узнать его? – спросил врач. – Ведь за последние два дня здесь побывало столько людей!
– Возможно, будет проще, если вы расскажете мне об африканцах, которых вы видели, – предложила Лари.
– Здесь было двое, и обоим было лет по тридцать – сорок, – ответил доктор.
Он умолк и на секунду отвел взгляд.
– Один из них, который поступил вчера, был в очень тяжелом состоянии. Полагаю, он, должно быть, пробыл в плену несколько лет, но причина его страданий была не в этом. Недавно он получил огнестрельное ранение. Не знаю, как это произошло, но мне говорили, что некоторые американские наемники воевали в Камбодже.
Он снова посмотрен на Лари.
– Его рана была очень тяжелой. Я был не в силах спасти его.
– А вы не знаете, как его звали?
Доктор покачал головой, а потом сообщил, что представители Красного Креста уже забрали тело, чтобы перевезти его в Бангкок и передать американским властям.
Лари глубоко вздохнула и приказала себе сосредоточиться на оставшейся надежде. Ведь профессор Ю предсказал ей конец печали.
– А как насчет второго? – спросила она.
– Он поступил прошлой ночью в неважном состоянии. У него обезвоживание организма. Он провел у нас всю ночь. Сегодня утром ему было гораздо лучше.
– Могу я увидеть его?
Медсестра сказала:
– Он ушел незадолго до вашего прихода – возможно, всего лишь час назад.
– Он не сказал, куда пойдет?
Медсестра покачала головой, а потом, поразмыслив, вспомнила:
– Он задал один вопрос, довольно странный, вроде тех, какие задают туристы.
– Какой именно?
– Он хотел знать, где здесь можно достать фотоаппарат.
Уэйд стоял позади Лари.
– Это Ник. Он хочет сразу же заняться делом, – проговорил Хамфри.
Конечно! Это он! Сердце Лари забилось от волнения.
– Благодарю вас! – крикнула она изумленным доктору и медсестре,
Теперь у нее была цель. Ник где-то здесь, и она не будет знать отдыха, пока не отыщет его. Вернувшись к месту пересечения границы, Лари стала во всех направлениях пересекать людской поток, то и дело выкрикивая имя Ника. Уэйд тоже принялся за поиски и стал обходить другие части лагеря беженцев.
Солнце в небе уже начало спускаться, когда Лари неожиданно оказалась в самом дальнем конце постоянно растущего лагеря. Пелена дыма и пыли поредела, и она увидела перед собой поле, где стояло небольшое богато украшенное строение. Лари подумала, что это, должно быть, храм. К храму тянулась длинная очередь беженцев, которым не терпелось поблагодарить Будду за то, что он благополучно привел их сюда.
Посередине между Лари и храмом, спиной к ней, стоял человек в потрепанной одежде цвета хаки. Его руки были подняты, словно он держал что-то перед глазами.
В ее сердце не было ни малейшего сомнения. Лари попыталась крикнуть, но от волнения лишилась голоса. Она могла только шептать. Но ей и не нужно было кричать. Она уже знала.
– Ник… ох, Ник! – тихо вскрикнула Лари, и ноги понесли ее по полю к нему.
Ник не мог слышать ее, и все же, когда она пробежала половину разделявшего их расстояния, что-то заставило его обернуться. Он все еще держал фотоаппарат у глаза – возможно, просто искал очередной объект для съемки. Даже когда линзы были уже нацелены прямо на нее, он не опустил фотоаппарат. Лари находилась уже достаточно близко, чтобы услышать тихий звук, напоминающий скрипение сверчка – щелканье затвора объектива.
Потом Ник опустил фотоаппарат, и она увидела его лицо. Неверие сменилось изумлением и радостью. Он уронил фотоаппарат, тот повис на ремне, и широко раскрыл руки.
И вот Лари очутилась в его объятиях и крепко прижалась к нему.
– О Боже, – произнес Ник дрожащим голосом, – ты настоящая! А я уже подумал, что лишился рассудка и мой ум сыграл со мной шутку…
Лари слегка отстранилась от него, и они стали разглядывать друг друга. Ник был очень худой, в его волосах появилась седина. Но в том, как он обнимал ее, она чувствовала силу. А глаза его по-прежнему ярко блестели. Это был Ник, такой, каким она знала его, может быть, несколько побитый жизнью, но не настолько, чтобы время и любовь не могли исцелить его.
Их губы слились, и Лари почувствовала, что тоже постепенно выздоравливает.
– Ты действительно здесь? – повторил Ник после долгого поцелуя.
– Да…
– Но каким образом?..
Она пожала плечами. Как она могла объяснить это? Она сказала только:
– Фенг Шуй.
– А что это такое?
– То, что я использую в своей работе.
Разумеется, он так ничего и не понял. Но вместо того, чтобы попытаться все объяснить ему, Лари снова поцеловала его. Впереди у них была целая жизнь, чтобы объяснять друг другу чудеса и создавать вместе новые.