Любой ценой
Шрифт:
Что я хочу сказать, так это то, что, говоря с политической точки зрения, времени удобнее теперешнего не существует. Я думаю, что вы должны решиться и огласить свой брак. Кроме того, я проконсультировалась с Королевским Судом. Они согласны с интерпретацией Хэмиша. Они также полагают, что я, как королева, имею право аннулировать статью Сто Девятнадцать. Что касается этого вопроса, они также сказали, что адмирал Капарелли мог бы «для пользы службы» принять то же самое решение на том основании, что Корона не может сейчас позволить себе лишиться услуг любого из вас. Так что настало время вылезать
— Это… ужасная мысль, — с немного дрожащей улыбкой тихо созналась Хонор. — Ты понимаешь, на самом деле я с нетерпением жду этого, но мне всё ещё страшно. И я должна послезавтра вернуться на Звезду Тревора. Я буду чувствовать себя ужасно виноватой, если мы ошиблись и все дружно накинутся на вас в то время, пока я буду находиться вместе со своим флотом вне пределов досягаемости!
— Если мы будем дожидаться момента, пока ты не сможешь околачиваться вокруг, чтобы получить свою долю яиц и помидоров, то никогда не сможем сделать объявление, — отметила Эмили. — Восьмой Флот поглощает каждую минуту твоего времени. — Она надула губы. — Было достаточно скверно уже и тогда, когда Флот крал у меня только одного из моих супругов!
— Эй, девчушка, если ты не понимаешь шуток, то не связывайся с Флотом, — с порочной усмешкой сказал Хэмиш и Эмили издала смешок.
— Готова поспорить, ты говоришь это своим девицам на всех планетах, космонавт! — прорычала она.
— Если мы можем вернуть разговор на немного менее неприличную основу, — строго сказала Елизавета, подмигивая, — у меня есть предложение.
— Какое? — спросила Хонор, не обращая внимания на Хэмиша и Эмили, поскольку Эмили протянула действующую руку и отвесила Хэмишу подзатыльник.
— Такое, что мы наверное сможем хотя бы частично нейтрализовать любую неблагоприятную общественную реакцию, если сделаем объявление соответствующим образом.
— Каким? — снова спросила Хонор.
— Вы трое уже приглашены на сегодняшний торжественный обед, — сказала Елизавета. — Он должен был быть одним из тех самых скучных, но необходимых вечеров, полных послов и тостов, а также демонстрации уверенности перед репортёрами и головидением. И, честно скажу вам, демонстрация уверенности сегодня необходима больше обычного.
Её лицо снова потемнело, а уши Ариэля прижались, реагируя на её настроение.
— Хонор, случившееся с тобой на Солоне, а так же то, что хевы с нами сделали на Занзибаре, произвело определённое воздействие на настроения в обществе. События в Скоплении Талботта тоже не идут на пользу. Сейчас, похоже, адмирал Сарнов полностью взял ситуацию в Силезии под контроль, однако на Сплите эта мясник Нордбрандт убивает людей сотнями. И покушение хевов на тебя тоже должно быть учтено.
— Я считал, что покушение по большей части людей разозлило.
— Это конечно так, — согласилась Елизавета. — Но если ты думаешь, что люди здесь, в Звёздном Королевстве, «разозлились», то тебе будет страшно даже подумать, как отреагировали грейсонцы! Хонор, когда они считали, что хевы тебя казнили, было плохо — сейчас это в некотором смысле ещё хуже. Тем не менее, в то же самое время носятся самые разнообразные слухи. Чтобы сохранить честь лейтенанта Меарса
Во всяком случае всё, что способно поднять настрой масс, очень приветствуется, и я думаю, что объявление о вашем бракосочетании здесь, в королевском дворце, причём мною, со всей подобающей шумихой, должно иметь эффект своего рода торжества. Вы трое сейчас наверняка входите в десятку самых популярных общественных фигур Звёздного Королевства и для кого угодно это более чем компенсирует любые подозрения насчёт того, что Хонор и Хэмиш… взаимно развлекались до того, как вы на самом деле сошлись.
— Политика, — вздохнула Хонор и немного печально рассмеялась.
— Что? — спросил Хэмиш.
— Я всего лишь вспомнила разговор с адмиралом Курвуазье перед тем, как мы впервые отправились на Грейсон, — сказала Хонор, покачивая головой.
— На нашем уровне ответственности политика всегда важна, Хонор, — сказала ей Елизавета. — Это не обязательно делает наше решение грязным.
— Я этого и не говорила. Просто это иногда становится излишне утомительным.
— Бывает. С другой стороны, мне иногда удаётся соединить то, чего я на самом деле хочу, с политическими соображениями. Иногда, разумеется, получается и наоборот. Даже чаще, пожалуй. Тем не менее, в этом случае у меня есть для вас запоздавший свадебный подарок.
Хонор отнеслась к словам королевы с опаской. В настоящее время идея Елизаветы о том, что она была что-то «должна» — особенно после Солона — оставляла неприятный привкус во рту.
Елизавета взглянула на неё, как будто королева была эмпатом, затем пошарила под креслом и достала маленькую плоскую коробку.
— Ничего чрезмерного, — с легкой улыбкой заверила она своих вассалов. — Я всего лишь попросила Бротона и Стемвиндера сделать их для меня.
Она вручила коробку Эмили. Хонор подошла и встала так, чтобы кресло жизнеобеспечения Эмили оказалось между нею и Хэмишем. Эмили посмотрела на них, затем перевела взгляд на коробку и провела пальцем по выпуклым переплетённым буквам «Б» и «С» вензеля фирмы, которая более трёхсот стандартных лет была ювелиром дома Винтонов.
Эмили открыла коробку и Хонор испустила глубокий вздох, увидев три покоящихся на бархатной подкладке кольца. Это были обручальные кольца в грейсонском стиле, более крупные и тяжёлые, чем мантикорские, и изящной работы, пусть даже и не совсем в грейсонском духе. На Грейсоне традиционно мужские обручальные кольца выполнялись из золота, а женские из серебра, но каждое из этих состояло из трёх переплетающихся полос — по одной из жёлтого золота, белого золота и серебра. С одной стороны был изображён ключ лена Харрингтон, а с другой — вставший на дыбы олень Белой Гавани, а плоские площадки были украшены традиционным кругом бриллиантов, в центре которого размещался полудрагоценный камень, для каждого из колец свой.