Люди в Стеклянном Доме
Шрифт:
— Откуда такая уверенность? — спросила Евгения.
— Слишком много незачищенных концов, — ответил Джошуа. — Это была сложная многоходовка, и теперь она быстро раскручивается. Много ниточек. Какая-нибудь, точно куда-нибудь выведет.
— Думаю, ты прав, — сказала Шарлотта. — Такая операция требует денег, причем немалых. Должен быть денежный след.
Евгения прохладно улыбнулась. — Тем временем возвращение экспедиции Холлистера и завтрашняя свадьба вытеснили ограбление и убийство Мистера-Невидимки из заголовков газет.
Шарлотта выглядела удовлетворенной. —
— Будем надеяться на это, — сказала Молли. Она доела пиццу и проверила время. — Я домой, мне нужно хоть немного поспать. Завтра важный день. Мне нужно рано встать.
— Вы с Джошуа, должно быть, измотаны, — сказала Леона. — У вас не было возможности поспать с тех пор, как вы вытащили Гранта, Дрейтона и меня из туннелей. Джошуа пришлось вести людей обратно вниз, чтобы произвести аресты. Тебе нужно было расставить композиции для завтрашней свадьбы.
— Ты тоже не спала, — заметила Молли. Она встала из-за стола. — Готов, Ньютон?
Он усмехнулся и запрыгнул ей на плечо.
Джошуа последовал за ней из-за стола. — Я провожу тебя.
Она колебалась. — В этом нет необходимости. Мой магазин находится всего в нескольких кварталах отсюда.
— Вот и отлично, — сказал он. — Я провожу тебя до дома, а потом возьму такси до отеля.
— Хорошая идея, — сказала Евгения. — Темная Зона обычно безопасна ночью для местных жителей, которые знают дорогу, но в наши дни нельзя быть слишком осторожным. После всего, через что тебе пришлось пройти в последнее время, Молли, думаю, что нам всем будет спокойнее, если Джошуа проводит тебя.
Молли подумывала отказаться от сопровождения, но передумала. Она не была готова пожелать Джошуа спокойной ночи, не говоря уже о прощании. Если он проводит ее до магазина, она проведет с ним еще немного времени. Нужно кое-что прояснить.
— Ладно, — согласилась она. — Я действительно очень устала.
— Не ты одна, — сказал Джошуа.
Глава 35
Снаружи Молли глубоко вздохнула аромат ночи и позволила себе расслабиться. Район был достаточно оживленным, в ресторанах, барах и небольших казино шла оживленная торговля. Туристы авантюрного характера из более ярких зон иногда тусили в ТЗ, но по большей части в этой зоне обслуживали местных жителей.
Как обычно, ТЗ была погружена в сияние зеленой энергии, исходившей от близлежащей стены Мертвого города. — Это так романтично, — подумала Молли. По крайней мере, ей так казалось. Она не могла сказать, сложилось ли у Джошуа такое же впечатление. Скорее всего, нет. За последнее время он многое пережил. Ему нужен был сон. Ей тоже. Так почему же она думала об отношениях с мужчиной, идущим рядом с ней?
Потому что я переживаю за него. Сильно. Может быть, даже слишком.
— Я позвонил родителям
Она взглянула на него, не в силах прочитать его. — Они, должно быть, рады узнать, что ты стабилен и что спас команду.
— Они казались… счастливыми.
— Ты удивлен?
— Последний месяц я был источником смущения и унижения для своей семьи. Я думал, что они почувствуют облегчение от того, что все хорошо закончилось, если верить прессе. И это так. Но я думаю, что они искренне счастливы. Мама не переставая, плакала. Папа сказал, что она толком не спала весь этот месяц, потому что очень волновалась. Папа тоже выглядел счастливым. Они оба сказали, что любят меня и что очень боялись меня потерять.
— Конечно, они переживали. Совершенно естественная реакция. Вы же семья.
— Семьи бывают всякие.
— Без шуток. Но в данном случае, возможно, все наоборот.
— Что ты имеешь в виду?
— Может быть, это ты был слишком смущен и унижен, чтобы встретиться со своей семьей.
Прежде чем Джошуа снова заговорил, он ненадолго задумался.
— Возможно, — ответил он через некоторое время.
Когда они миновали переулок, Ньютон внезапно рассмеялся и спрыгнул на тротуар. Он помахал Молли зеркальцем, открыл охотничьи глаза и убежал в зеленые тени. Она мельком увидела еще две пары янтарных глаз. Раздалось громкое тарахтение, а затем Ньютон и двое его приятелей исчезли в темноте.
— Он любит проводить ночи с друзьями, — сказала Молли.
— Он заслужил немного веселья, — сказал Джошуа.
— Ты тоже, — сказала Молли. — Что планируешь делать?
— Не веселиться. У меня нет денег, даже если бы и были, у меня нет времени.
— Я понимаю.
— Мне нужно наладить свою жизнь. Перво-наперво — устроиться на должность навигатор-фрилансер.
Она идиотка. Она обдумывала возможность их будущих отношений, а бедняжке грозила безработица и, возможно, банкротство.
— Сейчас о тебе хорошо отзываются в прессе, — начала она, настроенная на позитив. — Ты герой — навигатор, который не сдался. Ты звезда, по крайней мере, на данный момент. Используй это.
Его рот изогнулся в слабой улыбке. — И ты, героиня, — Художница по кристаллам, которая удерживала врата, когда на тебя напали бандиты. Но, похоже, никто этого не заметил.
Она смеялась. — Никто никогда не обращает внимания на привратника. Меня все устраивает. Последнее, чего я хочу, — это работать в Подземном мире.
— К слову о работе у меня был короткий, но интересный разговор с Габриэлем Джонсом после того, как его люди арестовали бандитов, — сказал Джошуа.
— И?
— Он хотел знать, заинтересован ли я в контракте на работу навигатора.
— Джошуа, это замечательная новость. — Молли остановилась, вынудив Джошуа тоже остановиться. Она повернулась к нему лицом. — Почему ты мне сразу не сказал? Контракт с Гильдией Города Иллюзий станет потрясающим стартом для тебя.
— Это может ни к чему не привести.