Лжепринцесса для Драконов
Шрифт:
— Да уж, — вздохнул он.
— Если тебе будет легче, мое сердце тоже не в восторге от предстоящей помолвки с твоим братом.
— Ты уже сказала. Точнее ты назвала его драконом, который может растаскать тебя на лоскутки в порыве гнева.
— Разве не так?
— Так.
Мы стихли и долгое время провели в тишине, глядя на ровные волны, накатывающие на берег.
— Какое у тебя место силы? — спросила я, когда шум воды окончательно избавил от злости и навеял умиротворение.
— Зачем тебе? — повел бровью Эмбер. Кажется, дракончик
— Просто интересно. Недавно узнала об этом.
— Правда?! — так и читалось по лицу принца, но дразнить он не стал. Просто, спокойно ответил, отведя глаза к горизонту.
— Скалы, — прозвучал ровный и теперь уже не пугающий, а красивый грудной голос. — У тебя?
— Понятие не имею. Но манит море.
Он усмехнулся.
— Что?
— У Дарко тоже море. Одно место силы на двоих — это редкая удача, — отметил он.
— А море и скалы? — стало интересно про братьев.
— Жуткое сочетание, — не подумав и секунды, выдал дракон.
— Почему?
— Скалы разрывают море. А море бьет эти скалы. И так бесконечно.
— Но при этом они неотъемлемая часть друг друга.
— Думаешь? — обратились ко мне серые, мерцающие алмазными переливами глаза.
— Это же очевидно, — шепнула я.
Эмбер:
Море успокаивает. Всегда прилетаю на этот берег, когда голова идет кругом. Одиночество мне привычно. Но сегодня я не один. Не в самой приятной компании, но все же. Неприятной, к собственному удивлению, теперь не могу ее назвать.
Мне даже несколько не по себе, от того, что кидал шипы в инзанийку. Злость на ее появление так ослепила, что мне в голову не приходило, что у Софии такое же безвыходное положение, как у брата. А теперь вот жаль не только его, но и эту девчонку, жертва которой, стоит признать, больше той, что требуется от Дарко.
Покинуть дом, оказаться вдали от родных, в совершенно незнакомым, и, судя по виду Софии, пугающем для нее мире и стать еще и невестой того, кого только вчера впервые увидела. Мда. Она не выглядит меркантильной особой, готовой на все ради статуса и власти, как я изначально посчитал. И с чего вообще так посчитал? Теперь противно на душе.
Наверное, зря я так с ней. Точно зря. Есть в ней что-то… пока не понимаю что.
Глава 11. План Дарко
Бэль:
— Ну что? — поднялся на ноги Эмбер. — Пора возвращаться.
— Да уж, не знаю, насколько у драконов горячая кровь, но я порядком замерзла, — согласилась я, и принц усмехнулся. Если подумать, то за эту ночь, точнее за пару часов, его губы полоснуло столько раз, что я сбилась со счета. Может плату с него брать за поднятие эндорфина в крови?
— А наколдовать что-нибудь теплое не судьба была? — спросил дракон, и я смутилась. Кто бы моим образованием в магической сфере занимался. Вот как надо ходить и говорить, я знаю. — Чего бездействуешь, раз подкинул идею? Перемести сюда что-нибудь из гардероба.
— Не знаю как.
— Хм, — кивнул дракон. — А нас, наоборот, гоняли так, что мозг от заклятий трещал.
— Завидую, — выдохнула я.
— Тебе что не давали учиться магии? — нахмурился парень, и я тут же прикусила язык. — Странные у вас в Инзании нравы. Уж как обеспечить себя жизненно необходимым принцессу должны были научить.
— Будто они знали, что однажды ночью я окажусь с драконом на пустом холодном берегу, — выкрутилась я, и Эмбер опять усмехнулся. Точно буду брать плату!
— Ладно. Считай это знаком примирения, — вздохнул он, и тут же моих плеч коснулась грубая, но теплая ткань, появляющаяся прямо из воздуха.
— Это же мужская одежда! — выпалила я, глядя на черный, строгий и достаточно большой для меня жакет.
— Ну, на что в шкафу заклятие наложено, то и переместилось, — объяснился дракон. — А теперь закрой глаза.
— Это еще зачем?!
— Не хочу оставить тебя заикой после зрелища обращения, — объяснил он и вовсе не в шутку. — Вы же, маги, к такому не привыкшие.
Это точно. Спасибо за заботу!
Я не только закрыла глаза, но и отступила на всякий случай пару шагов назад. Порыв жаркого ветра ударил в тело, вынуждая сжиматься и натягивать жакет, пытающийся сорваться с плеч, но через миг все стихло. Закончилось?
Я робко разлепила ресницы и тут же зажмурилась. И так дважды, пока мой мозг не согласился принять тот факт, что впереди стоит настоящий дракон. Он был метра четыре высотой, с длинной шеей и еще более длинным острым хвостом, напоминающим наконечник стрелы. Его кожа, нет, чешуя отливала настоящим серебром под светом белоликой луны, завораживая взгляд.
Ночное звёздное небо, черные волны моря с зеркальными гребнями и дракон, настоящий живой дракон!
Я не понимала, что заставляет мое сердце ломиться из груди так, словно там стало жарко, как в жерле пробудившегося вулкана. На удивление, я совсем не ощущала страх, глядя на древнее, могущественное существо.
То, что зарождалось внутри, скорее, походило на восхищение статью и красотой величественного дракона.
Святая Инея, что это со мной?
— Ыггхх, — облако дыма, вылетевшее из огромной, клыкастой пасти, привело меня в чувства, и я сначала попятилась, а потом поняла, что никто никому тут не угрожает.
Напротив, глаза, которые я не могла не узнать даже в новой форме, предлагали мне подойти. Светящееся еще больше, чем раньше, серебро радужки заполнило собой весь белок, а зрачки, бывшие кругами, вытянулись в две узкие, заострённые сверху и снизу, полоски.
Это глаза дракона, чудища, зверя, но я вижу в них то же сознание, что прежде. Я вижу Эмбера. И почему-то больше не боюсь. Не страшат даже клыки дышащей дымом и искрами пасти, не страшат острые будто каменные шипы на узкой морде. Уверена, что и на ощупь они холодные и твердые. Как скалы….