Мадина
Шрифт:
– Мне кажется, что дев. против. Отчего- то сердцу трудно дать согласие, - со вздохом признался Маг.
– Ах ты, бедняжка! . . Дочь замуж выд. пожалел! Люди услышат- засмеют, - укоризненно пок. гол. сес.
– Он ждет, пока дочь ему сама скажет: отдай меня, - подхватила Там.
– Какая дев. скажет так? ! Мы же те говорим, что она теперь не против. Еще какое- то время жен, в особенности сес, укоряли Маг. в нерешительности, в излишней осторожности. И он, отбросив свои смутные тревоги и сомнения, дал согласие. Тут же в знак скрепления только что заключенного род. союза был зарезан баран, предусмотрительно привезенный с собой сватами и томившийся в багажнике до последней мин. В то время, когда решалась ее судьба, ниче не подозревающая Мад. сидела у Нат. и переписывала конспекты по пропущенным темам. Когда прибежала оживленная Аза и сказала, что к ним опять приех. стар. на бел. маш, сердце ее так и екнуло. Услышав же от сес. что у них во дворе чуж. муж. зар. барана и теперь разделывает его, Мад. уронила голову на стол и горько, в голос разрыдалась. Нат, ниче не понявшая поначалу, испуганно приняла успок.
– Да ты с ума спятила? ! Тебе что барана жалко? Ненормальная. . Будто кроме этого в вашем дворе бар. не резали! Мад. подняла на нее залитое слез. лицо: - Да пойми ты! . . Не бар- мя это. . мя зарезали. .
– Глянь, что ты с конспектом сделала, - попыталась сменить тему Нат. Мад. неск. сек. бессмысленным взг. смот. на свою тет. в чернильных разводах от слез, а потом вновь обессиленно уронила гол. на руки и заплакала еще горше. Нат. стоило большого труда усп. ее, и ей не скоро эт удалось. Судорожно всхлипывая, Мад.
– вмиг им все поломает! Мы ему как- нибудь сообщим. Ну что ты гол. качаешь? Да на худой конец вы с ним можете просто взять да уехать втихаря куда- нибудь подальше, а там- ищи ветра в поле! . . Мад. молчала. Она- то пон, что теперь уже ниче эт не будет, что ни изменить, ни поправить ниче нельзя. И даже если приед. Иб, она с ним уже сама никуда не поедет. Внушенная ей мысль о необходимости этого зам. в целях сохранения ее чести, чес. ее отца и бр. висела над ней дамокловым мечом.
После того дня с Мад. дома обращались как с больной. Особенно мать стала к ней внимательной, ласковой. Не отчитывала, как прежде, по всякому поводу, старалась подложить кусочек повкуснее, ниче не заставляла делать по дому. Мад. ходила первое время с обреченным, несчас. видом, бледная, потерянная. Она старалась вообще не думать об Ал, а если и думала иногда- это всегда была одна и та же мысль: "Хоть бы его поскорее бог забрал. . ". Перед ней в такие мин. возникала ненавистная самодовольная улыбка Ал, как бы говорившая теперь: "Вот видишь! Я же гов: никуда от мя не денешься. . ". Как водится, стали наведываться род. и двоюрод. братья Ал. с подарками. Мад, скрепя сердце, поддерживала с ними разг, обслуж. их за столом, за кот. и ей приходилось садиться. Млад. брат Ал. Аслан старался развлечь ее, забавлял всякими смеш. историями. Внешне он был полной противоположностью стар. брата. Это был невысокий стройный чернявый парень с живыми чер. гл. и веселым нравом. У него был столь заразительный дробный смех, что, когда он смеялся, Мад. при всей своей угнетенности просто не могла сдержать улыбку. Видя, что она ниче не ест, Ас. настойчиво угощал ее, подкладывая в тар. то того, то др, словно он здесь был хозяин, а она- гостья. Мад. на все его ухищрения отв. невеселой смущ. улыб. В ее сердце не было неприязни к этому смешливому добродушному парню, обращавшемуся с ней ласково, заботливо, как близкий род- к, как любящий брат. Но мысль о том, что он брат Ал, действовала отталкивающе. Зная, что ей не полагается наз- ть его по имени и не желая наз. так, как принято, она предпочитала никак к нему не обр. Заметив ее смущение, Ас, смеясь, разрешил обр. к себе по имени или же придумать для него прозвище. И тут же принялся расск. забавные истории относительно этого обычая, нередко ставившего нев. в затруднительное, нелепое, подчас просто дурацкое положение.
Все за столом смеялись, кроме Мад, кот. подобные разг. лишний раз напоминали о безвыходности ее положения. В первый же свой визит Ас. привез золотые часы с браслетом, украшенные крошечными бриллиантами, и, несмотря на протест Мад, сам надел их на ее руку.
– Поч. ты противишься? Разве не знаешь обычаев? Я те теперь как брат, так что не смей меня стесняться, - весело погрозил он пальцем.
– Эт еще не самый лучший подарок, кот. ты достойна. Носи на счастье. Часы эти жгли Мад. руку. Едва дождавшись, когда Ас. уедет, она нетерпеливо сняла их и с чув. брезгливости швырнула на кровать.
– И- и- и! . .
– испуганно втянула воздух увидевшая это Там.
– Ты с ума сошла! Поломаешь ведь.
– Туда им и дорога.
– Да ты разве можешь знать им цену? !
– Там. опасливо разглядывала часы: не сломалось ли что?
– Даже если тя саму продать не наберется столько денег, чтобы купить такие!
– привела она расхожую приговорку. И тут же ей пришлось пожалеть об этом.
– А эти разве, ты, не мя продав, пол?
– язвительно бросила Мад, со злостью швыряя об пол футляр от часов, и вышла, не дожидаясь реакции мат. на свою выходку. Но мать последовала за ней, прин. укорять за такие мысли, доказывая, что един- но для ее блага старается, что не только ни одной копейки из денег жениха не тратит на сторону, но и сама влезла в долги, чтобы от себя, из дома справить ей кое- что. Мад. знала, что это так, что все ден. трат. на ее приданое, что род. и сами изрядно поиздержатся в связи с ее зам, но тем не менее при каждом случае гов. мат. обидные слова, чтобы хоть как- то отвести душу. Прошло недели 3, как Мад. сосватали. За это время она начала понемногу привыкать к своему новому положению. Мать и стар. сес. гот. приданое, покупали все необх. вещи и одежду. Мад. оставалась совершенно безучастной к этим хлопотам. Больше того, она отказ. даже примерить новую вещь. Ск. вещей, о кот. она раньше могла только мечтать, было куп. за этот короткий срок! В прежние врем. она была бы счаст. иметь хоть одну из них, но теперь все эти дорогие наряды вызывали только отвращение.
Несмотря на настойчивые уговоры мат. и сес, она по- прежнему ходила в своем видавшем виды пальтишке, в своей прежней одежде. Однажды мать и стар. сес. приех. к ней в инст. к концу зан, чтобы вместе сходить в ателье, заказать кое- что из дорогих материалов, кот. были в числе привезенных сватами под. Но Мат. наотрез отк. идти в ателье, катег. заявив: - Если даже вы сейчас насильно потащите мя туда, я все равно не буду ход. на примерки. Мать против обыкновения не стала бранить ее за упрям, а согласилась с пред. Розы поискать нужное в маг. Каждый раз они старались втянуть Мад, заинтересовать ее, но она только отворачивалась, подчеркивая свою полную непричастность и безразличие к покупкам.
– Мне лично ниче не надо, а если вам надо- пок, - неизменно отв. на воп, что лучше купить, что ей больше нрав. И сес. с мат. ворча на нее, поступали по своему усмотрению. Усталые, разочарованные почти безуспешными поисками, они наконец решили ехать дом. К неудовольствию Мад, мать и сес. заходили в каждый маг, попадавшийся на пути. Вот и сейчас направились в небольшой промтоварный маг. неподалеку от моста, по кот. предстояло пройти. Мад. отказ. следовать за ними.
– У мя гол. разболелась от этих бессмысленных хождений. Я пойду потихоньку, догоните, - сказ, болезненно морщась, словно и в самом деле испытывала гол. боль, и, не дожидаясь согласия, неторопливо пошла дальше. Дойдя до середины моста, остановилась. Какое- то время стояла неподвижно, положив руки на массивные чугунные поручни и в глубокой задумчивости глядя на бурлящие мутные воды по- весеннему полноводной реки. Редкие прохожие не обр. на нее вним. На ум пришли строки из "Даров Терека"М. Ю. Лермонтова: Терек воет, дик и злобен. Меж утесистых громад, Буре плач его подобен. Слезы брызгами летят.
"Представляю, как он воет меж тех громад, если даже здесь, на относительном просторе, так бесится. . "Мад. смотрела вниз, в стремит. поток, не в силах оторвать взг. притягиваемого рекой с магнитной силой. Она вдруг почув. головокружение, посмотрела вдаль по течению реки. "До чего же, должно быть, страшно очутиться в ней. . Подхватила бы, как соломинку, и понесла. .
– вспомнила знакомое по недавнему сну жуткое ощущение полной беспомощности и смерт. холода между лопаток, под сердцем, во всем теле. От этого воспоминания стало не по себе, она невольно зажмурилась, покачнулась, склонив гол. И в ту же сек. ее кто- то судорожно схватил за руку. Рядом, запыхавшись, стояла Роза и смот. на нее распахнутыми в ужасе гл: - Ты что это? . . Ты что задумала? . . Подоспела и мать. Они были не на шутку перепуганы и, увлекая Мад, поспешили удал. от моста, встревоженно выговаривая ей. Мад. шла в угрюмом молчании, нарочно не желая переубеждать их, успокаивать, признавшись, что у нее и в мыслях не было топиться. "Аг- а, испугались? ! . "- мстительно думала, почти не слушая, о чем гов. сес и мать. И Там, видя ее наст, ее отрешенный взг, убеждалась в правильности своей догадки, и ее все больше терзали тайные страхи. Мад. всю дорогу не покидало впечатление, произведенное буйной рекой. Она мысленно читала дальше вспомнившееся на мосту стих: Я примчу к тебе с волнами.
Вечером того дня приех. договариваться о дне свад, и Мад. с новой силой почув. свое несчастье, внезапно освободившись от владевшего ею в послед. время полусонного состояния, в котором все, касающееся предстоящего зам, воспринимала притупленно, как что- то далекое и нереальное. Видимо, такое ее сос. было защитной реакцией организма, вызванной чрезмерными нервными потрясениями. Но сегодня Мад. вновь со всей остротой почув. безнадежность своего положения. К ее радости, отец не сог. назначить день свад, сославшись на то, что сделать эт еще успеется, так как до окончания учеб. года играть свад. он все равно не намерен. После того, как уех. гости. Мад. пошла к Нат, кот, по ее просьбе, вскоре привела Лиду. Лида с тех пор, как их мат. перессорились, разумеется, не ходила к Мад. Они виделись 1раз у Нат, сразу после того, как Мад. зас. Но тогда инициатором встречи была Лида. После 1ых же фраз прив. Лида спр: - День свад. не наз? Я видела: около вашего дома сег. маш. стояла.
– Нет, - поморщилась Мад.
– Я совсем не об этом гов. тя позвала, Лида.
– У тя есть что рассказать?
– А тебе нечего мне сообщить?
– Да нет. . пока, - с запинкой отв. Лида и, уловив страдальческое движение в лице под, поспешно призналась: - Представляешь, Мад, было на прошлой нед. письмо от Иб, а мама его перехватила. .
– И что?
– мгновенно вспыхнув, подалась к ней Мад, не сводя настороженного взг. и чув. неладное в ее подозрительной заминке.
Выждав мучительную для Мад. паузу, Лида тяжело вздохнула и трагическим гол. прог: - Сожгла она его- предст? Сожгла. . Я даже не видела его. Бес. гов: толстый был кон. Там наверняка и для тя было. Бес. тоже. . болван порядочный. Не сообразил сразу, сказ. мат, что письмо от Иб. А она взяла как будто посмот- и сразу в печь. . "Хотите, - гов, - чтобы и в самом деле ей его и все "это"окончательно пришили? ! "Бес. потом такой шум поднял, что мама и не рада была. . Но толку- то. . Мад. с нескрываемой печалью смот. на нее, потом совсем тихо начала: - Лида, я тя вот о чем хочу попросить. . Напиши ему обо всем. Сама я не могу.
– А что именно? О чем?
– Ну, обо всем этом, - мучительно повт. Мад.
– Да Бес. уже написал. Как только узнал, что тя просватали- сразу же и нап. Если бы ты только видела, какой он ходил! Чернее тучи. . Да я же те уже расск.
– спохватилась Лида.
– Ох, Мад! Какая здесь каша может завариться, когда Иб. приедет! Он же такой неистовый- озабоченно вздохнула она.
– Да никакой каши не будет- чего ты страхи нагоняешь, - вступилась молчавшая до того Нат.
– Просто она с ним уедет потихоньку, и все.
– Да нет, Нат, не все, - серьезно перебила Лида.
– В том- то и дело, что не все. Думаешь, Ал. оставит это так? Не станет мстить? Вряд ли он настолько тюфяк, чтобы простить такое. Ох, чует мое сердце- не кончится все это добром. Иб. ведь такой отчаянный, на что угодно может пойти, но живой тя никому не уступит.
– Да ладно те каркать!
– опять оборвала Нат, видя, сколь угнетающе действуют на Мад. мрачные предположения Лиды.
– Не надо, Лида, не пиши ему, чтобы приезжал. Ты только напиши обо всем, что здесь произошло, подробно. Бес. небось по- своему нап, коротко. . А там уж пусть сам решает, - упавшим гол. прог. Мад. Немного погодя Лида ушла, пообещав выполнить ее просьбу завтра же. А Мад. вернувшись дом, отказ. ужинать, что делала теперь нередко, и заперлась в своей ком.
Она не знала, что будет делать, если Иб. приедет, но ей оч. хотелось, чтобы он непременно приех, хотелось хотя бы один- един- ый раз увид. его, после того как он узнает обо всем случившемся. И опять в ее руках жалобно плакала гар, вторя ее полному глубокой печали голосу: Мне солнце светить перестало. И все потемнело вокруг. Противиться сердце устало;Но где же ты, милый мой друг? . . К тебе мои мысли взывают. К тебе я всем сердцем стремлюсь;Но злая молва вынуждает!
– Что делать? ! Судьбе покорюсь. . Молва на нелепую жертву. Жестоко толкает меня. Иду на нее, как на плаху. Судьбу свою злую кляня. Как птица в силки, я попалась. В тех сплетен коварную сеть. Дороже всего оказалась. Моя мне фам. честь. Сомнения сердце терзают. И горестных мыслей не счесть. Я счастье свое уступаю. За нашу фам. честь. Ва дяла! . . Мне б жизнь мою легче. Тебе было в жертву принесть. Но сделать мне это мешает. Вся та же фам. честь. . . Теперь Мад. жила одним ожиданием. Оно помогало переносить всю эту предсвадебную канитель, всю эту отвратительную возню вокруг. "Ничего, нич! Вот приедет мой Иб- тогда посмотрим. . "- тешила себя, хотя и сама толком не могла представить, что тогда будет.
Прошло еще нед. 3. Мад. каждый раз отправлялась в инст. с тайной надеждой, что вот сегодня- то Иб. обязательно появится. Однако шли дни, а Иб. все не было. Не было и никаких вестей от него. Но зато однажды они с Нат. случайно увидели в инст. Ал. Он стоял в вестибюле с каким- то старшекурсником. Дев. ушли незамеченными, но Мад. с тревогой ждала, что он вот- вот подойдет к ней- не преминет воспользоваться своим правом жениха. Но, к ее радости, он так и не пришел. Потом, спустя неск. дней, его видела в кор. Нат. И опять же он не подошел к Мад, даже не показался ей на глаза. И тогда Мад. сделала вывод, что он просто- напросто следит за ней тайком. К ее ненависти к нему теперь прибавился и страх. "Не дай бог, чтобы он увидел здесь Иб! . . "- с тревогой думала она, почему- то сразу решив, что Ал. именно его и подкарауливает здесь. Дня через 2 Ал. вновь появ. в инст. и на сей раз подошел. Это было после зан. Только что прозв. звонок, и под. собирались дом. Аудитория быстро пустела.
– На, Ната, ты быстрее до раздевалки доберешься- Мад. не глядя протянула Нат. номерок.
– А я еще быст. доб, - прозвучало прямо над ней. Мад. не успела ниче сообразить, как Ал, невесть когда и как появившийся в ауд, перехватил ном.
– Добрый день. Ну что вы на мя так смотрите, словно я у вас кошелек с ден. отнял?
– улыб. он. Мад. словно приросла к полу.
– Пошли, пошли, нечего тут стоять.
– Нат. нерешительно потянула ее за руку. Мад, избегая смот. на Ал, несмело двинулась к выходу. Ал. загородил им путь: - Это как понимать? Вы что же, Нат. хотите запретить мне говорить с под? Она теперь моя нев, и никто не вправе запрещать мне беседовать с ней. Или вы полагаете, что с этим обстоятельством можно не считаться?
– А я что? Я ничего, - пожала плечами Нат, видя, что Мад. остановилась.
– Ну я пойду?
– вопрос. взглянула на под. пытаясь понять, чего та ждет от нее.
– Подожди, вместе пойдем, - метнула на нее выразительный взг. Мад, досадуя на то, что под. с такой легкостью готова бросить ее наедине с этим нежеланным собеседником.
– Ого! . . Она, оказывается, и вам приказывает? А я- то думал, что только со мной такая сердитая. Вы не обидитесь, если я с ней по- своему буду гов?
– Пож- та, - великодушно разрешила Нат. Отступив подальше, она присела на край стола и принялась разглядывать Ал, пользуясь тем, что все его вним. переключилось на Мад. Глядя на этого представительного, солидного муж, из солидарности с под. неприязненно думала: "Ишь, вырядился- то как. Ну прямо министр- ни дать, ни взять. Сразу видно- богатый. . Это он специально старается. Же- ениих! . . Только зря ты мылишься- бриться не придется. . ". Мад. едва отв. на воп, по- прежнему глядя в сторону, и время от времени сдавленно вздыхала. Весь ее вид красноречиво гов, насколько ее тяготит эта встреча. Справившись, как принято, о здоровье род, Ал. по праву род- ка расспрашивал о каждом члене ее семьи в отдельности. Мад. отв. на все воп. односложно. Она неприязненно поглядывала на его холеные руки, вертевшие ном.
– Мад, может те что- нибудь нужно? Ты должна сказать мне об этом. Я готов достать все, что пожелаешь.
– Не нужно мне ничего- твердо ск. Мад, а мысленно прибавила: "Кроме того, чтобы ты поскорее убрался с моих глаз".
– Но так не бывает, чтобы чел. ниче не было нужно. Говори, мы теперь свои люди, ты совсем не должна мя стесняться. Мад. молчала.
– Догадываюсь, что это просто от мя ты ниче не хоч. . Поч. молчишь, Мад?
– Я же сказ: мне вообще ниче не нужно.
– Мне оч. неприятно, что так не желаешь принимать мои услуги. Ну ниче, скоро приед. дом, и я смогу доказать свою готовность и способность что угодно для тя сделать- лишь бы ты на мя не сердилась, - многозначительно улыб. Ал. поймав ее протестующий взг.