Маг на побегушках
Шрифт:
— И еще я вот что подумала. Тайная служба начнет разбираться, как сильнейший маг оказался в этой твоей башне. Допросят с магом-правдовидцем и университетского проректора в Тирне, и твое почтовое начальство в Бринстоне. Так что вряд ли ты успеешь отомстить всем этим типам, не говоря уж о том, чтобы что-то с них получить.
— Если бы хотели, то после пожара допросили бы, — мрачно возразил я.
— Тайная служба пожарами не занимается. А вот когда будут расследовать наше бегство, то мимо и пожара, и краж офицерского содержания не пройдут. Нас они не поймают, но надо же будет хоть что-то предъявить
— Звучит разумно, — вынужден был согласиться я, и усмехнулся. — Эх… лишит меня империя мести. Ладно! Сейчас придумаю, куда нам направиться.
Аниса оглянулась и озвучила, похоже, давно вертевшееся у нее на языке предложение:
— А давай в столицу! Там у моей семьи есть дом. Был… Конфисковали, конечно… Но не думаю, что уже все вывезти успели. Там много всякого. Так что мы возьмем что поценнее. И не думай, это как раз не кража будет. Это и мое в том числе. А во-вторых, мы сейчас противостоим тайной службе и имеем право брать с них трофеи. Так что у богов претензий не будет.
— Да ты прирожденная преступница! — пошутил я, и почти не обратил внимание как вздрогнули плечи девушки при моих словах. — И знаешь, для меня ведь, с моим талантом, нет никаких проблем проникнуть в среднеохраняемый особняк. И животных послать на разведку могу, и сторожа усыпить, если он не подготовлен серьезно против ментальных атак. Я вообще мог бы стать великим вором, но не хочу. И даже не потому, что ада боюсь. Я просто не хочу быть таким. Ладно! Полетели в столицу. Это куда, кстати?
— Карта в подсумке, — почему-то нервно хихикнула девушка. — Там, кстати, и амулеты. Подай мне бодрящий. Никуда мы не полетим, драконид уже все, выдохся. На амулете я его продержу еще часа три, а потом он опять взбесится. Он же летел от Бринстона до нас, потом всего час отдохнул.
Я вынул амулеты и вообще все из подсумка. Потом осмотрел добычу. Каждый амулет был размером с палец и состоял из густого переплетения золотых, серебряных и мифриловых проволочек с частым вкраплением драгоценных камней. Все это залито каким-то специальным клеем. Но главная стоимость в кропотливой работе артефактора. Всего амулетов у нас четыре: исцеляющий, обезболивающий, бодрящий и усыпляющий. Последний — это утихомирить ящера, если он начнет беситься постепенно. И каждый стоит не менее пятисот золотых, между прочим. Только продать их не просто. Надо сначала найти лавку с ушлым торговцем, что не так уж сложно, но времени все-таки требует. Да и не в каждом городке такой есть, да чтобы еще и при деньгах. Амулеты армейские и к свободной торговле запрещены.
Драконид тем временем действительно стал сдавать и летел какими-то рывками, несмотря на заряды бодрости, щедро выдаваемые наездницей. Внизу уже проплывали один за другим городки. Около стен одного крупного города я разглядел обширное торжище. Время было едва послеобеденное, и толпа народу весело бурлила и клубилась вокруг палаток и крытых возов.
— Давай так сделаем, — предложил я. — Сейчас садись около ярмарки. Переоденемся сходим. А то наша одежда, мягко говоря, выделяется. А потом долетим до Урбонга, это огромный город всего в десятке лиг, судя по карте. И еще он по пути к Тирну, так что может немного следы запутаем. А еще там я схожу в представительство тайной службы и разживусь серьезными деньгами.
— Что,
— У меня есть медальон. Почему не сходить? Вряд ли здесь уже в курсе нашего… нашей битвы. И вообще, садись давай! — слово «бегство» я почему-то не хотел употреблять. Мы в бою! Мы не бежим, а выполняем тактический маневр.
— Есть, командир, — шутливо козырнула Аниса и послала ящера в пике.
Нет, падать быстрее тринадцати лиг в час мы никак не могли, но все равно… Ощущение когда у тебя из-под зада исчезает уже натершая его опора в виде седла, и ты летишь к земле по сути параллельно с шестиярдовым крылатым крокодилом! Я вам скажу! Лихо, одним словом.
Наш маневр оценили и на земле. Впервые я разом наблюдал несколько сотен пар глаз и разинутых ртов, провожающих пикирующего драконида. Ладно, все равно нас запомнят. Так что, чуть больше, чуть меньше, какая разница?
Я спросил какого-то мальчишку, где здесь лучшая лавка одежды, и тот с готовностью проводил нас до большого шатра из выгоревшей грубой ткани. Может я тоже заразился этим проклятием, что мои просьбы выполняются неукоснительно и с радостью?
По пути я заставил себя не глазеть на скопище людей, которого не видел уже сотни, тысячи… ну пусть три года. Люди… Много и разных. Плохо только, что они все глазеют на высокого оборванного варвара в куртке из меха царского уровня и миниатюрную красотку в брючном костюме, трогательно прижимающуюся к его боку. Аниса сняла верхнюю защитную одежду наездника, которая все еще была в лейтенантских знаках, и теперь просто напоминала молодую испуганную девушку, которой, судя по всему, в первую очередь и являлась.
В шатре одежной сказки нас встретила высокая статная дама, которая со все возрастающем недоумением уставилась на нашу парочку. Но тут назревающий скандал с выкидыванием непонятных бродяг прервал воркующий голосок:
— Уважаемая, прошу помочь нам! Нам надо продать немного исключительно редкого меха, достойного императрицы. Прошу дать нам максимально возможную цену, чтобы и вы потом не остались в накладе, — Аниса просто расточала мед, впрочем, ничуть не поступившись своим положением Леди. Эдакая добрая аристократка, которая снизошла до мелочной просьбы. — И еще, прошу не рассказывать о нас, ну хотя бы неделю.
Я сам чуть не кинулся расстелиться ковриком у ног Сиятельнейшей, но овладел собой и просто снял куртку и протянул ее даме-продавщице. Возвышенное и счастливое выражение на лице просто не позволяло назвать ее вульгарной торговкой.
Та повертела куртку в руках, и найдя в себе силы хоть чуток противостоять чудовищной магии, произнесла:
— О! Мех сказочный! Редкая форма нежити. И уже очищена серьезным магом. Не обработана, но это не страшно. Две стороны… Квадратных футов, наверное, сорок в целом. Немного пробита, немного в крови, не иначе господина… Тысяча сто монет, я надеюсь, справедливая цена. Я потом ее предложу жене самого герцога, но вы понимаете, что будет куча расходов. Надо будет и…