Маг, связанный клятвой
Шрифт:
— Стражник у ворот убит, — пояснил Фадекорт, — и они подрезали веревки. Теперь уже не имеет значения, сколь благородны были твои порывы, лорд Маг. Мы пришли слишком поздно.
— Очень плохо, — сказал Мэт, хмуро глядя вдаль и ругая себя в душе за то, что они не подоспели раньше. Ему хотелось знать, сколь велика его вина. — Вы не можете разглядеть, есть ли там солдаты короля?
— Я могу, — ответил Нарлх. — Помнишь, я же родился с глазами, способными оглядывать все с высоты.
— У тебя глаза, как у орла? — растерянно спросил Мэт.
— Орлы! Эти близорукие
— А какие? — спросил Фадекорт.
— Красный и черный.
— Кровь и скорбь. — По лицу Фадекорта пролегли глубокие складки. — Это точно войска Гордогроссо.
— А может, владелец этого замка оказался менее подлым, чем остальные? — спросил Мэт.
— Скорее всего он просто претендовал на большее. Но хоть он и помог нам, отвлекая королевские войска, пока мы пробирались сюда, я все равно не жалею, что мы пришли слишком поздно.
— А что, если мы не совсем опоздали? — Мэт старался не слушать вопли отчаяния, раздающиеся со стен. — Может быть, владельцу замка удалось бежать?
— Оставив своих людей, чтобы они приняли на себя удар. — Сжав губы, Фадекорт помотал головой. — Да, это уж точно смахивает на поведение подданного Гордогроссо. И ты помогал бы такому, да?
— Какое-то время, чтобы задать ему несколько вопросов. Если же он настолько плох, как ты думаешь, мы всегда могли бы оставить его па произвол судьбы. Но если он оказался бы нам полезен, следовало бы помочь ему. Может, нам удастся найти потайной ход?
— Ну что ж, если мы должны, — Фадекорт вздохнул, — пойдем сейчас, а то ведь случая больше не представится. Я не собираюсь спорить. Пошли, мы обойдем стену. Но лучше пройти по краю горы.
— Конечно. — Мэт взволнованно оглянулся. — Я... мне кажется, я не могу ничего сделать, чтобы остановить происходящее.
— Еще бы, — прорычал Нарлх. — Ты же Маг, не так ли? Но можешь биться об заклад на свой колпак, что целая шайка колдунов там на стороне короля. В этой стране они, может, поэтому и победили — все вокруг заколдовано. Неужели ты думаешь, что, если сразишься с ними со всеми сразу, из этого выйдет какой-нибудь толк?
— Разве скажешь заранее? — вздохнул Мэт. — Но я бы попытался, будь у меня уверенность, что дело стоящее. Пошли, давайте выясним.
Они обошли замок, держась на расстоянии полумили, в отдалении слышались звуки битвы. Это заставляло Мэта нервничать: он все еще испытывал чувство вины за то, что вовремя не вмешался и не рискнул спасти фермеров там, в первой деревне. Его больше не привлекала прежняя философия: «Это не мой бой». Он чувствовал, что сейчас должен вмешаться, а не прятаться здесь, на склоне холма. Но и его друзья были правы: нет смысла помогать одному негодяю против другого, тем более когда не знаешь, кто из них хуже. Ему нельзя рисковать успехом своей миссии, действуя по первому побуждению и кидаясь на помощь неудачнику.
Наконец до него дошло, что они прошли огромное расстояние и потратили очень много времени на поиски потайного хода.
— Эй, Фадекорт...
— Да, Маг?
— Ты точно знаешь, где эта потайная дверь?
— Этот замок я не знаю. Я знаю, где ей следовало бы быть, но не где она на самом деле.
— И где же? — нахмурился Мэт.
— Где-то на задворках замка или по крайней мере в самом дальнем месте от башни с мостом — какой смысл иметь две двери рядом? Кроме того, она должны быть где-то рядом с водой или, допустим, с холмами, чтобы беглецы могли спрятаться.
— И то, и другое делает это место удобной мишенью для нападения, — заметил Мэт. — И тогда оно будет очень хорошо охраняться.
— Да, или потайным местом, и тогда оно будет очень хорошо скрыто.
— Ну и как же мы... — Мэт нахмурился. — Вон!
— В чем дело? — резко спросил Нарлх.
— Я их вижу, — мотнул головой Фадекорт. Два рыцаря мчались галопом вверх по склону по направлению к ним, а за рыцарями десятка два лучников. — За кем же они гонятся?
— Нетрудно догадаться — за беглецами.
— За рыцарями? Но на них же форма королевской армии.
— Да нет же. Они вместе преследуют беглецов!
— Я тоже так думаю, — согласился Фадекорт. — Так что давайте поторопимся найти их первыми, и тогда мы, может, узнаем...
В сотне футов от них из зарослей вырвались три всадника: первой скакала женщина, за ней — два рыцаря.
— В сторону, — бросаясь в кусты, крикнул Фадекорт. — Пусть они проскачут мимо. Мы не знаем, кто они такие.
Но оба рыцаря не были так добродушно настроены. Завидя Мэта и Фадекорта, они повернули коней и поскакали прямо на них. Вид Нарлха их совершенно не устрашил, и, взяв копья наперевес, они ринулись в атаку. Женщина проскакала мимо Мэта. Каштановые волосы, разметавшиеся от быстрой езды. Осунувшееся, с огромными глазами личико. И грациозность испуганной газели. Минутное видение — и дама скрылась.
— А чего им от нас-то надо? — завопил Мэт.
— У нашего друга, да и у меня самого внешность, скажем так, весьма устрашающая, — заорал Фадекорт. — Давайте-ка их аккуратненько разоружим.
— Разоружим? Нет, я исчезаю с их пути. — С этими словами Мэт отпрянул в сторону.
— Это правильный шаг, — согласился с ним Фадекорт, но с места не сдвинулся.
— Прыгай! — закричал Мэт. — Они же из тебя шашлык сделают!
Но Фадекорт продолжал стоять на пути рыцарей, внимательно глядя на копья. Мэт начал быстро придумывать заклинание, но оно не понадобилось. В последнюю минуту Фадекорт вдруг крикнул: «Давай!» и отпрыгнул в сторону.
Нарлх, сделав изящный двойной пируэт, тоже отпрянул в сторону. В ярости рыцари закричали и промчались мимо — они неслись слишком быстро, чтобы сразу остановиться или развернуться.
— Теперь мы снимем их с коней, — спокойно сказал Фадекорт, возвращаясь на прежнее место.
— Ты что, свихнулся? — закричал Мэт. — Эти парни — ну просто средневековые паровые катки!
— А это что за звери? — вдруг заинтересовался Нарлх.
— Теперь они уже так быстро не поскачут, — заметил Фадекорт.