Маг, связанный клятвой
Шрифт:
С этими словами он вышел из-за дуба.
— Эй! — Мэт ухватил его за плечо. — Стой на месте, парень! Если эта тварь тебя обнаружит, нам придется иметь дело с гранитом вместо тебя!
— А разве мужчина может желать лучшей смерти? — заспорил с ним Фадекорт. — И даже если я умру, может быть, прежде я успею очистить дорогу от этого чудовища. — Он приготовился идти, но почувствовал руку Мэта на своем плече. — Отпусти меня, лорд Мэтью.
— Не дури. Без твоих рук у нас нет никакого шанса. Давай-ка попробуем что-нибудь получше.
Рассерженный
— Не смотри туда, наша огненная игуана только что развернулась к нам, чтобы выяснить, из-за чего весь этот переполох.
Фадекорт побледнел, но снова вернулся к прежней теме:
— Ты вроде говорил, что есть другой способ, ну и?..
— Ну... так... — Мозги Мэта заработали на бешеной скорости, пока он импровизировал. — Что-то такое, что польстило бы тщеславию этой бестии.
Фадекорт все еще хмурился:
— Я что-то никогда не слышал, что они тщеславны.
— Я тоже нет. — Слово «бестия» так и закрутилось у него в мозгу. — Давай посмотрим на дело следующим образом: если бы сему извращенному творению природы когда-нибудь пришлось столкнуться с самим собой, оно бы этого не вынесло. — Мэт недоумевал, почему Фадекорт так пристально смотрит, но его уже несло дальше. — Поэтому давай предоставим ей возможность разочек взглянуть. — Мэт повысил голос и начал творить заклинание:
Ах, кокатрисса-василискСебя не видит и не знает —Ну, ты не права!Явись устройство, на которое пеняетВсяк рожа крива!Воздух перед василиском вдруг затуманился, засветился и начал сгущаться в мерцающий диск.
— А это что за устройство, лорд Мэтью? — нахмурившись, спросил Фадекорт.
— Да это же зеркало, — ответила Иверна.
Широко открытыми глазами кокатрисса уставилась на свое собственное отражение, и чем дольше она смотрела, тем быстрее ее зеленовато-серая кожа теряла зелень и приобретала серый оттенок.
— Почему она не отвернется? — полюбопытствовал Нарлх.
— Почему? Да она не может отвернуться. — Иверна как-то странно улыбнулась. — Она очарована своей красотой. Смотрите, она оцепенела!
Кокатрисса стала уже почти полностью серого цвета, глаза подернулись поволокой, это была смесь экстаза и... кремния.
— Неужели она на самом деле думает, что столь прекрасна? — поинтересовалась Иверна.
— Конечно, — пробормотал Мэт, — самокритика — удел лишь высокоразвитых существ.
Кокатрисса вздрогнула, по ее телу пробежала судорога, по поляне прокатился странный звук. Она стояла, застыв. Серое изваяние.
— Окаменела, — выдохнул Мэт. — До чего доводит экстаз.
Потом Мэт поднял руку и стал делать круговые движения, как будто пытался протереть замерзшее стекло.
Не будь разбившихся зеркал —Мне б целый век везло!Чтоб я тебя всю жизнь искал,Коварное стекло!— Почему ты решил убрать зеркало, лорд Мэтью? — нахмурившись, спросила Иверна.
— Потому, что я не хочу оставлять его висеть там.
— А разве мы не могли бы взять его с собой?
— Да, конечно. Но оно могло бы разбиться.
Иверна смотрела на него широко открытыми от испуга глазами. Нарлх зашипел, а Фадекорт сказал:
— Все правильно. Нам еще только не хватало семи лет невезения.
— Точно, только этого и не хватало. — Мэт хмуро смотрел на окаменевшего монстра.
— Да не жалей ты эту ящерицу, — громко проворчал Фадекорт. — Она получила по заслугам.
— Она же не хотела сделать нам ничего плохого, — покачал головой Мэт. — Она просто повиновалась своим инстинктам.
— Как это? — спросил циклоп.
— Смотреть на все, что может ей угрожать, — это врожденный инстинкт, — начал объяснять Мэт. — Я видел такие машины, которые могли сотворить все, что угодно, реагируя на то, что делали люди. Они просто следовали инструкциям э-э... магов, которые их создали.
— А это не значит, — Фадекорт даже задрожал от такой мысли, — что эти маги оживляли доспехи?
— Нет-нет, хотя если вы на них глянете, то такая мысль может прийти в голову. Они могут даже сражаться с воином, автоматически парируя его удары, выпады, ну вот люди и думают, что они живые. Но на самом деле это не так, они просто следуют заложенным в них программам. — Тут Мэт остановился и увидел непонимающие, пустые глаза своих спутников. Со вздохом он сказал: — Ладно, не берите это в голову, поверьте мне на слово.
— Ну конечно, — ответил Фадекорт, — ведь ты же маг!
— И то правда, — вздохнул Мэт. — Но пока мы не отошли от темы, как насчет того, чтобы я снова оживил твой кулак?
Фадекорт сдвинул брови и посмотрел на свою руку. Потом посмотрел на Мэта и с хитрой улыбкой ответил:
— Нет, пожалуй, нет, но я тебе все равно признателен. Мне почему-то кажется, что каменный кулак нам еще пригодится.
— Ну что ж, это твоя рука. — Мэт как-то не очень понял, на что сгодится каменный кулак циклопа, но решил не спорить. — Теперь давайте-ка займемся кокатриссой. Надо убедиться, надежно ли сработало заклинание.
Мэт взял палку и запустил в ящерицу. Фадекорт и Иверна вздрогнули, но кокатрисса просто свалилась на бок, беспомощно растопырив окаменевшие лапки.