Магистр
Шрифт:
Мастерская разместилась в отдельном здании. Туда я даже не заглядывал. По словам Барри, парни не только следили за нечистью, но и работали. Уже появилось несколько постоянных заказчиков. Делали упряжи, ремни, седельные сумки и разную мелочовку вроде ремонта седел. Я выдал Барри двести даллиноров на «оперативные» нужды и еще двести на необходимые закупки для мастерской.
Кроме этого имелись конюшня на шесть лошадей, сарай и два подсобных помещения. В одном из них находился большой погреб, который гномы переоборудовали в темницу. Мало ли что? Вдруг понадобится кого-нибудь подержать пару-тройку дней. Все здания были так выстроены, что образовали закрытый внутренний двор. Небольшой, двадцать на тридцать метров,
Широкая улица, ведущая в центр Кларэнса, была полна народу. Вот уж на самом деле: пестрая смесь одежд и лиц! Я поймал себя на мысли, что все чаще принимаю Асперанорр как свой мир. Мир близкий и родной. И эта толчея, которая привела бы в полный восторг любителя средневекового антуража, для меня была лишь частью привычных будней. Если кто и привлекал мое внимание, так это эльфийки. Такие вкусные девчата попадались, что диву давался. Кстати, эльфов-мужчин встречалось на удивление мало. Рэйнар рассказывал, что мужчины-эльфы очень редко появляются в Асперанорре. Они ценятся как превосходные лучники и, как правило, отправляются в южные земли. Тамошний теплый климат им больше по душе, чем холодные просторы Асперанорра. Эльфы сопровождают караваны и служат в личной охране правителей. Жутко высокомерные и воинственные создания. По словам Трэмпа, на эльфийских землях идут постоянные войны между кланами. Если один из них терпит поражение, то у выживших две дороги: или рабство, или бегство.
– Смотри, какая прелестница, – сказал я и толкнул Трэмпа в бок. В ответ Рэйнар хрюкнул что-то неопределенное и проводил девушку взглядом.
– Не переживай, не выдам, что по бабам шлялся…
Рэйнар пробурчал, что он чист как младенец и на местных красавиц даже не смотрит. Так, для интереса поглядывает, чтобы было о чем поболтать. Ну да, конечно. Вчера, когда я вернулся, из его комнаты выпорхнули две девчушки с весьма аппетитными формами. Охальник.
Да, посмотреть было на что. Правда, мы совершенно не интересовали эту прелестницу. Эльфийка, которая так привлекла наше внимание, находилась на службе. Сопровождала почтенную матрону. Если и стреляла глазами по сторонам, то исключительно в силу служебных обязанностей. Ярко-оранжевое сюрко, на котором блестел вышитый серебряной нитью герб, изящная фигура. Поверх, чтобы уберечь девушку от мороза, был надет длинный жилет с капюшоном, сшитый из лисьих шкур. Эльфийка скользнула взглядом по нашим лицам и прошла мимо.
– Надо в кузницу заглянуть, – напомнил Трэмп. – Ты хотел купить меч.
– Ты совершенно прав, – кивнул я, и мы повернули на соседнюю улочку, где размещались лавки оружейников и ювелиров. Метров через сто увидели нужную лавку и, поднявшись по ступеням, толкнули тяжелую дверь…
Эх, будь моя воля, я бы скупил добрую половину этого магазина. Одних даг и кинжалов, выставленных для привлечения публики, насчитывалось десятка три. Их разложили на широком прилавке, обитом зеленым сукном. Левее, на специальной стойке, были представлены образцы длинноклинкового оружия. От тяжелых двуручных мечей до изящных, но не менее смертоносных шпаг. Хотя, может, я и не совсем прав в определении последних. Для мечей они слишком узкие, а для шпаг слишком широкие и тяжелые. Нечто, похожее на английские палаши или палаши шотландских горцев. Естественно, в понимании нашего мира. Тяжелые корзинчатые эфесы, хорошо закрывающие руку, были сделаны из бронзы и сияли золотым блеском насечек. Чуть дальше на манекенах висели кирасы, кожаные колеты, усиленные железными накладками, и кольчуги. Шлемы, от барбютов до кабассетов, и щиты всех форм и размеров. В общем, рай для мужчин.
В итоге я выбрал шпагу. Она была похожа на укороченный хаудеген. Длиной около семидесяти сантиметров. Ширина клинка у эфеса – около шести. Стальной эфес состоял из длинной крестовины и нескольких переплетенных между собой дуг. Рукоять обмотана витой стальной проволокой. Навершие в форме груши украшено резьбой. В комплекте была и дага. В общем, я даже не торговался и без сожаления отдал сто тридцать даллиноров. Шпага легла в руку как влитая. Прекрасная вещь! Рэйнар, пока я разговаривал с хозяином лавки, выбрал себе классический кацбальгер. Вот уж воистину кошкодер.
Вечером к нам прибыл с визитом Гэрт. Он был сух и сосредоточен. Мы ни одним словом не обмолвились о вчерашней беседе. Каждый узнал то, что хотел, и сделал выводы. После короткого разговора привели захваченного юнца и оставили их наедине.
Юнца звали Борг. Эдакий прыщавый и нескладный юноша лет пятнадцати. Русоволосый, зеленоглазый и худой, как русская борзая. На подбородке небольшой шрам. Рэйнар еще вчера его допросил и выяснил, что паренек просто оказался в плохое время в плохом месте. Если быть точным – оказался невольным свидетелем того, как на задворках монетного двора что-то перегружали с одной повозки на другую. Парень в этот момент искал место для ночлега, и вот – нарвался. Убежал, но, видимо, его хорошо рассмотрели и на следующее утро нашли на рынке. Что было дальше, вы уже знаете.
Кстати о местных монетных дворах. В Асперанорре таких три. Королевский монетный двор, который находится в столице; монетный двор в Кларэнсе и монетная мастерская в Грэньярде. При каждом дворе есть служба безопасности, которая подчинена тэсмерам. Тэсмер – королевский чиновник, надзирающий за производством. Надо отметить, что в королевском монетном дворе чеканят лишь грассноры. В остальных – даллиноры и мюнты.
Фальшивомонетчики в королевстве большая редкость. Не знаю, что их останавливает. Может, страх перед суровым наказанием? По крайней мере, мне не доводилось слышать о фальшивых деньгах. Ну… кроме приключений нашего молодчика Дарби. Надеюсь, что вы помните, за какие грехи он угодил в тюрьму Грэньярда?
Гэрт с юнцом общался довольно долго – около часа. После этого он спустился в зал и подошел к нашему столу, где мы с Рэйнаром ужинали и обмывали купленные клинки.
– Благодарю вас, норр Серж, за этого парня, – кивнул Гэрт.
– Не за что. Надеюсь, что он оказался полезен?
– Очень. Узнал много важного. Что вы собираетесь с ним делать?
– Ничего, – ответил я и пожал плечами. – Если этот парень вам больше не нужен, то мне и подавно.
– Ему здесь не выжить. Надо будет отправить его куда-нибудь подальше от Кларэнса.
– Уже решили, куда именно?
– Увы, пока не решил.
– Могу отправить юнца в Альдкамм, – предложил я. – Конечно, после разговора с Барри. Не хочу тащить в свой замок лазутчика. Кстати, через три дня туда отправят обоз с купленными товарами.
– Буду вам очень признателен, норр Серж. Думаю, что паренек окажется полезен и вам. Он неглуп и расторопен.
– Посмотрим…
– Как долго я буду иметь удовольствие видеть вас в Кларэнсе?
– Не больше недели, – ответил я.
– Очень хорошо. У меня есть дела… Хочу проверить слова нашего молодого человека. Если все, рассказанное им, правда, то у нас появились новые проблемы.
– Скорее всего, это продолжение старых, – хмыкнул я.
– Пожалуй, вы правы. – Гэрт поднялся. – С вашего позволения, я откланяюсь. Извините, но дела не ждут…
Гэрт кивнул, набросил на плечи тяжелый плащ и вышел. В открытую дверь ворвался холодный ветер. Горящий в камине огонь затрепетал и заиграл черными тенями на стенах.