Магия огня
Шрифт:
Я бросила быстрый взгляд на Себастьяна, думаю, он не забыл, как ударил меня заклинанием во время той судьбоносной прогулки в подвал.
Но то, что я увидела, очень удивило меня. Я ожидала увидеть презрение, раздражение — эмоции, которые так явно были написаны на лице Алекс. Но вид Себастьяна был почти… Извиняющимся.
«Меня зовут Иеремия», — представился старший, отвлекая мое внимание от Себастьяна, — «Не могу выразить, как я рад нашему знакомству. Надеюсь, вы не сильно пострадали?»
«Я в порядке», — ответила я сквозь зубы.
Скаут стиснула мою руку, заметив мое напряжение. Я ответила тем же и заставила себя успокоиться.
Так как Иеремия был старше остальных Жнецов, я сделал вывод, что он их лидер, эгоистичный негодяй, который решил, что вытягивать жизненные соки из других — это достойная плата за сохранение своей магии.
Он разглядывал Майкла, Джеми и меня.
«Ваш отвлекающий маневр», — проговорил он, — «Это слишком просто. В следующий раз лучше разрабатывайте свой план. Но, раз уж вы здесь, что привело вас в наше скромное убежище?»
Будто он сам не знает!
«Вы похитили мою подругу», — напомнила ему я.
Иеремия закатил глаза, как бы устав от обвинений.
«Похищение — такое грубое слово, Мисс Паркер. Хотя, учитывая тот факт, что вам, несомненно, промыли мозги эти агитаторы, наши смутьяны, я прощу вам этот проступок. Эти дети не понимают, каким бесценным даром они наделены. Они отвергают свои силы. Они отвергают магию и винят нас за то, что мы ее принимаем. Но ведь это естественный порядок вещей. А они считают нас демонами».
«Магия разрушительна», — возразил Майкл, — «Мы не отвергаем ее, мы просто отпускаем ее».
«И что же получается при таком раскладе?» — спросила Алекс, — «Пара лет волшебства, пока снова не станете обычными? Посредственными?»
«И здоровыми», — добавил Майкл, — «Полезными, а не паразитирующими на остальном мире».
Иеремия грустно усмехнулся.
«Как вы наивны!»
Он остановил свой взгляд на мне.
«Надеюсь, Мисс Паркер, у вас будет время не предвзято подумать о ваших друзьях и о той лжи, что они вам говорят. Они как бельмо на глазу для магического мира. Они возомнили себя спасителями, мятежниками, восставшими против тирании. Но они не правы. Они разжигают вражду среди нас, когда нам нужно сплотиться».
«Сплотиться и отнимать жизни?» — поинтересовалась я, — «Забирать у других силы?»
Иеремия поцокал языком.
«Как жаль, что вы поверили их ошибочному суждению о том, что магия по своей сути зло. Это мнение недалеких и невежественных людей, которые не понимают и не ценят свой дар».
«Этот дар опасен», — подметила Джеми, — «Он разлагает человека изнутри».
«Тебя так учили», — сказал Иеремия, подаваясь вперед, — «Но что если это не правда?»
«Не
«Вы крадете сущность людей», — сказал Майкл, указывая на Скаут, — «Таких как она, чтобы выжить самим. И это вы считаете правильным?»
«Что же, Мистер Гарсиа? А правильно ли то, что такая значительная сила, а в вашем случае не сила, а важнейшее знание, дана вам на столь короткий срок? В возрасте с 15 до 25 лет. И вы считаете естественным, что магическая сила дарована вам судьбой только на время? Не кажется ли это слишком недальновидным?»
Я посмотрела на Скаут, она выглядела задумчивой, казалось, ее терзают те же мысли.
«Мы согласны отступиться от магии, пока она не станет опасной», — сказала Джеми, — «Пока не появятся обязательства и необходимость жить за счет других».
«Очень интересные выводы, Мисс Рили, но в них есть свои недостатки. Почему вы должны защищать обычных людей, которые сами не могут о себе позаботиться? Какая польза в том чтобы вступаться за тех, кто так слаб? Тех, у кого самомнение непомерно превышает возможности? Обладающие магической силой — это элита, высшая каста человечества».
Будто устав от разговоров, он махнул рукой.
«Довольно пустой болтовни. Вы готовы признать свою ошибку? Примкнуть к нашим рядам? И оставить тех, кто мешает вашему воссоединению с истинной семьей?»
Жнец или фанатичный лидер? В этом человеке трудно определить разницу этих понятий.
«Вы под кайфом?» — насмешливо спросил Майкл.
Ноздри Иеремии раздулись.
«Я расцениваю это как ответ «нет», — сказал он и развернулся на каблуках, — «Ad meloria. Прикончите их».
Глава 21
«О, это я люблю!» — сказала Алекс, потирая руки.
Но прежде чем она успела сотрясти землю у нас под ногами, Джеми завела левую руку назад, словно готовясь к броску.
«Держи свои штучки при себе», — сказала она и выбросила руку вперед. Мимо нас прокатилась волна жара, из руки Джеми, будто искры из бенгальского огня, вырвался сноп белого пламени.
«Мамочки!» — прошептала я, инстинктивно втянув голову в плечи, чтобы увернуться от потока огня, хотя предназначен он был вовсе не мне. Этого оказалось достаточно, чтобы на время усмирить Алекс, которая повалилась на пол, прикрывая руками голову, чтобы не сгореть.
«Помоги-ка мне слезть отсюда», — попросила Скаут, хватая меня за руку. Я помогала ей встать на ноги, когда обернулся Майкл.
«Грин, отползай за стол!» — скомандовал он, перекрикивая треск пламени.
«Гарсиа, кто здесь заклинатель?» — возмутилась Скаут, цепляясь за мою руку, чтобы устоять на ногах, — «За стол лучше спрятаться тебе!»
«Они снова нападают!» — сказала Джеми, повернувшись и хватая меня за руку. Она потащила меня за стол, а я увлекла за собой Скаут, — «Теперь нам всем лучше спрятаться!»