Магия ветра
Шрифт:
Когда мужчины подошли к ним, она инстинктивно придвинулась ближе к Деймону, пытаясь его защитить. Радушная улыбка на лице Сары угасла. Тень двигалась по дорожке, стелилась по земле, как широкая черная сеть, ожидая свою добычу.
— Пэтси, давно не виделись. — Однако смотрела она на пожилого мужчину. — Мистер Грэнджер, как хорошо вас снова увидеть. И я рада, что мы встретились, Пит. Я скоро пойду к Дрю и смогу передать ему, что видела тебя. Держу пари, он будет рад.
Пит Грэнджер ковырнул тротуар носком ботинка.
— Мне бы надо к нему зайти. Я давно у
Сара положила руку ему на плечо. Деймон заметил, что она обеспокоена.
— Ты найдешь нужные слова. Для этого и существует дружба, чтобы быть рядом во все времена. В хорошие — все просто, в плохие… — она пожала плечами, — все несколько сложнее. Но ты всегда был невероятно сильным, и ты лучший друг Дрю. Я знаю, что ты будешь рядом.
Пит кивнул.
— Скажите ему, что я вечером зайду.
Сара одобрительно улыбнулась.
— Думаю, это отличная идея. — Она мягко коснулась старшего Грэнджера. — Как прошел ваш визит к кардиологу?
— А почему ты спрашиваешь, Сара? — поинтересовалась Пэтси. — Папа не наблюдается у кардиолога. С его сердцем все в порядке.
— Правда? Не вредно лишний раз в этом убедиться, мистер Грэнджер. Проверки всегда очень раздражают, но их абсолютно необходимо делать. Пэтси, ты помнишь того кардиолога, к которому ходила моя мама, когда мы первый год учились в колледже? В Сан-Франциско?
Пэтси обменялась с отцом долгим взглядом.
— Я помню, Сара. Может, мы сможем вызвать его на дом в следующем месяце, когда дела в магазине немного утрясутся.
— Такие вещи лучше не откладывать на потом, — напомнила Сара. — А это Деймон Уайлдер, мой друг. Вы знакомы?
Деймон был просто потрясен. Пит собирался навестить смертельно больного друга, а мистер Грэнджер — посетить кардиолога, и все потому, что это предложила им Сара. Он повнимательнее посмотрел на пожилого мужчину, не заметив у мистера Грэнджера никаких признаков болезни. Что такого увидела Сара, чего не увидел он? В душ? он ничуть не сомневался, что врач найдет в работе сердца мистера Грэнджера какие-то нарушения.
Сара попросила всех троих обратить внимание на незнакомцев с синяками на лице или подбородке, и прежде чем уйти, они обещали свою помощь.
— Как тебе это удается? — спросил Деймон, заинтригованный ее способностями. Она каким-то образом узнавала вещи, которые не должна была знать.
— Что удается? — переспросила Сара. — Понятия не имею, о чем ты говоришь.
Стоя на улице, где их освещало яркое солнце, Деймон изучал ее лицо. Он не мог отвести от нее взгляд или перестать ее хотеть. Не мог поверить, что она настоящая.
— Ты видишь нечто недоступное обычному человеческому глазу, нечто такое, что наука не в состоянии объяснить. Я верю в науку, но не могу найти объяснения тому, что ты делаешь.
Деймон смотрел на нее с таким голодом и неприкрытым желанием во взгляде, что сердце Сары мгновенно растаяло и все ее тело охватил жар.
— Это наследие Дрейков. Особый дар. — Она точно сошла с ума. Она не могла думать ни о чем, кроме Деймона и желания на его лице, страсти в его глазах. Ее пальцы вцепились в ткань его рубашки прямо у входа в магазин подарков на виду у любопытных горожан.
— В пророчестве о воротах Дрейков забыли упомянуть о силе физического влечения, — пробормотала она.
В ее глазах можно было утонуть, пропасть навек. Деймон собственнически привлек ее ближе, прижимая к себе. Каждая клеточка его тела немедленно отреагировала. При простом соприкосновении с ее полностью скрытым одеждой телом в его крови заискрились молнии, а кожу начали лизать язычки огня. Что же будет, когда она окажется под ним абсолютно голой?
— Я могу это не пережить, — прошептал он.
— А нам не все равно? — спросила Сара. Она не могла отвести от него взгляда, не могла не смотреть ему в глаза. Она желала его, нуждалась в нем, хотела остаться с ним наедине. Неважно где, лишь бы они остались вдвоем.
— Не смотри на меня так, — сказал Деймон. — Я весь горю, а я слишком стар, чтобы вести себя, как подросток.
— Вовсе нет, — возразила Сара. — В любом случае, я не возражаю. — Она немного развернулась в кольце его рук, чтобы иметь возможность видеть улицу. — По-моему, Инес сейчас выпадет из окна. Бедняжка, если она продолжит в том же духе, то может потерять зрение. Мне следовало посоветовать ей купить новые очки. Пусть это предложит Абигайль. С Инес нужно быть очень осторожной, она такая чувствительная.
То, как искренне Сара это сказала, растрогало его до глубины души.
— Я никогда не ладил с людьми. Даже в колледже. Меня всегда все раздражали. Я предпочитал книги и работу в своей лаборатории общению с людьми, — признался он, отчаянно желая, чтобы она поняла, какую перемену в нем совершила. Он начинал по-настоящему беспокоиться за Инес, и это чертовски пугало. Увидев горожан глазами Сары, он стал находить их интересными.
— Давай вернемся ко мне, — предложил он. — Разве ты не говорила, что в установленной тобой сигнализации могут быть «жучки»?
— Уверена, что ее стоит проверить, — согласилась Сара, — но мне нужно зайти еще в одно место. Я обещала Инес.
Глава 9
В маленьком магазинчике подарков было очень светло, и все настраивало на позитивный лад. Ненавязчиво играла кельтская музыка. На одной стороне магазина были выставлены книги в стиле нью-эйдж [4] , а другую полностью занимали феи, драконы и другие мифические существа. После комментариев об отсутствии у хозяйки магазина знаний о сортировке отходов Деймон ожидал увидеть беспорядок, но в нем не было ни пылинки.
4
Нью-эйдж (англ. New Age, буквально «новая эра») — общее название совокупности различных мистических течений и движений, в основном оккультного, эзотерического и синкретического характера, сформировавшихся в XX веке; особенно популярно в музыке.