Магос: Архивы Грегора Эйзенхорна
Шрифт:
– И где оно находится? – спросил Драшер.
– Прошу прощения, сударь, – сказал Гарофар, – но этого места нет. Оно придуманное.
Ворует повернулся к Макс:
– Судя по всему, это крепость. Где-то поблизости. Вдоль по дороге. Правильно я говорю, магос?
– Призрак сказал мне именно так, – ответил Драшер.
Он прекрасно понимал, что фразу можно было сформулировать и получше, но ему очень понравился эффект, который эти слова произвели на собравшихся.
– Здесь поблизости нет других крепостей, сударь, – сказал Кронид. – Во всяком случае,
– Нет, Корлок ближе, – вставила Эдд. – Он прямо рядом с городом, к западу.
– А, да, Корлок, – вспомнил Кронил. – Но это же просто развалины.
– Они, по большому счету, все – развалины, – пожала плечами Эдд. – Кроме Хелтера. Но и тут ненамного лучше.
– Да, но Корлок и Ангмир еще не до конца развалились, – сказал Кронил. – Некоторые сооружения превратились в груды камней и земли. В лесу таких полно. Я думал, мы говорим о тех крепостях, которые еще стоят.
– Это должна быть целая крепость, – сказал Драшер Вориету. – По крайней мере, о ней должны помнить. В ней кто-то жил пятьдесят, может, шестьдесят лет назад.
Офицеры покачали головами.
– Ничего похожего, сударь, – сказала Эдд.
– Вы точно имеете в виду Кештре?
– А имя Дрэйвен Сарк вам не знакомо? – спросил Драшер.
Офицеры непонимающе переглянулись.
– Давайте проверим, – сказала Макс. – Все материалы исследования лежат в библиотеке. Гарофар, за мной.
– От меня что-нибудь нужно? – спросил Нейл у Вориета.
– Собирай вещи, Гарлон, – сказал дознаватель. – Возьми с собой Кронила и Эдд и пройдитесь по периметру. Убедитесь, что все двери на замке.
Драшер и Макс вслед за Вориетом поднялись в библиотеку. Гарофар поспешил следом, на ходу застегивая форменную куртку.
Магос в первый раз за время пребывания в крепости оказался в библиотеке. Здесь пахло сыростью. Дождь колотил по ставням и пластековым экранам. Комнату освещали люминосферы и свечи. Их пламя то и дело колебалось из-за сильных сквозняков, а листы бумаги, сложенные в высокие стопки вперемешку со старыми книгами, слегка шуршали.
Одла Джафф сидела на кушетке и увлеченно листала какую-то книгу, взятую из лежащей перед ней кучи.
– Есть что-нибудь?
– Название «Кештре» упоминается в трех народных сказаниях, – ответила она. – Это не конкретное место. Просто миф. Фантазия.
– Зачем ему было мне врать? – спросил Драшер.
– Кому? – не поняла Макс.
Магос только покачал головой.
– Это слово не из ункарского диалекта, – сказала Джафф. – Названия всех местных крепостей имеют каранинское происхождение. Даже те, которые были основаны в доударийскую эпоху. Кештре же происходит из языка фентов из Внешнего Удара. Вероятно, этимологию можно отследить до архаичного преготика. Означает «место встречи» или «место разговора». Возможно, что-то наподобие суда или совета, но со зловещим оттенком. Буквально – «место запретных разговоров» или «место нечестивых речей». Повторюсь, оно не существует. Его
– А если это устаревшее название какого-либо реального места? – предположил Драшер.
– Я не нашла ничего похожего, – ответила Джафф.
Похоже, она начала раздражаться.
– Продолжай проверять книги в библиотеке, – произнес Вориет.
– Осталось всего несколько, в которые я не заглядывала.
– Тогда перепроверь все заново, – рявкнул Вориет.
– Я запоминаю всю прочитанную информацию, дознаватель. – возразила Джафф.
– Просто делай, что велено, – сказал Вориет. – Я не сомневаюсь в твоих способностях, савант. Но сейчас у нас появились новые зацепки. Имена. Кештре и Дрэйвен Сарк. У нас есть примерное место. Ты сможешь найти связи, которые не замечала раньше.
– Ну конечно, – фыркнула Джафф и снова погрузилась в книги.
– Мы снова просмотрим карты, – произнес Вориет.
Гарофар и Макс уже раскатывали на ближайшем столе планы местности. В их распоряжении были данные за почти девяносто последних лет.
– А вы ей не особо нравитесь, – шепотом сказал Драшер Вориету.
– Одла очень педантична, – тихо ответил тот. – У нее сверхчеловеческие способности к запоминанию и обработке данных и сравнительному анализу. Она обижается, когда ее компетентность ставят под сомнение.
Они начали исследовать карты. Вориет вытащил из чехла портативный когитатор и подключил его к усилителю вокс-сигнала, стоявшему тут же на полу. Дознаватель начал печатать.
– Проклятие! – пробормотал он. – Связь постоянно обрывается.
– Мы могли бы съездить в Ункару, – предложила Макс. – Там можно подключиться к кабельным сетям в здании Магистратума.
Вориет скептично покачал головой:
– Попытаюсь отсюда. Должна же когда-нибудь стихнуть эта буря.
– На картах ничего нет, – сказал Гарофар.
Драшер поднялся на цыпочки, чтобы заглянуть через плечо офицера. Он тут же увидел символы, обозначенные как «руины (здания)» и «руины (площадки)». Вторые отмечали места, на которых обнаружить что-то, скорее всего, удастся только с помощью подповерхностного ауспика, геофизического датчика или орбитального сканирования с высоким усилением. Можно было туда сходить, побродить по округе и не догадаться, что когда-то там существовали какие-то постройки. Он увидел на карте крепость Хелтер и несколько отметок «руины (здания)» и «руины (площадки)» к югу и западу в пределах сотни километров, но ни на севере, ни на востоке, куда уходила горная гряда, ничего не было.
– Вероятно, речь идет об этом проходе, – магос указал на широкий перевал через Каранинский хребет на севере от крепости.
– Перевал Карада, – кивнул Гарофар.
«Там, дальше по дороге, у перевала…» – сказал ему призрак.
– И он, наверное, имел в виду вот эту область, – задумчиво протянул Драшер, обводя пальцем гористый участок между их текущим местоположением и перевалом Карада.
– Кто? – спросила Макс.
– Мой информатор, – на этот раз Драшер решил выбирать слова.