Магос: Архивы Грегора Эйзенхорна
Шрифт:
– Слушай, – произнесла Макс, – а если это, как и говорит Хадид, не место? Не настоящее место?..
– Это просто сказка, – вставил Гарофар. – Правда.
– То что? Мы теряем время? – спросил Драшер.
Макс покачала головой:
– Нет. Как ты уже говорил, это может быть старым названием. Или просто звучным именем, которым кто-то пользовался для себя. Неофициально. Представь, что Эсик, когда приехал сюда, решил переименовать Хелтер во Владения Фаргула. Никто не стал бы менять записи на картах или в учетных документах. Он точно так же мог назвать это место Элизием или Ваартуком. Просто шутки
– Ваар… что?
– Ваартук, – повторила Макс. – Это слово на местном наречии означает «небеса» или «рай». Это ведь ударийский, верно, Гарофар?
– Думаю, да, – кивнул офицер.
– Полагаешь, он мог ее так назвать, потому что здесь было приятно проводить время в старости? – спросил Драшер.
Макс терпеливо смотрела на магоса хорошо знакомым ему взглядом.
– Валентин, ты прицепился к моему примеру, – сказала она. – Я просто использовала его в качестве иллюстрации. Этот Дрэйвен Сарк… Ты сказал, что он был богатым и влиятельным. И жил в огромном поместье. Он вполне мог позволить себе не обращать внимания на историческое название своего жилища и дать ему свое. И именно им стали бы пользоваться его друзья и знакомые, но при этом оно не стало бы официальным.
– То есть это может быть что угодно? – произнес Гарофар. – Любые развалины в провинции?
– Теоретически – да, – кивнула Макс.
Драшер вздохнул:
– Я так не думаю. Поблизости от Хелтера, в сторону перевала… Я понимаю, что это не очень точно, но все же. У нас есть область поиска.
– Но ты же сам все видишь, – сказала Макс. – Здесь ничего нет. Дикие земли.
– Мы могли бы посмотреть на старых картах, – вставил Гарофар. – И в отчетах экспедиций периода заселения. Наверное, они хранятся в архивах где-нибудь во флигеле здания Администратума. Или в музее?
– Нет, – возразил Драшер, – речи идет не о столь древнем месте, что оно не попало на современные карты. Там люди жили меньше века назад. Оно не могло полностью исчезнуть за это.
– Если, конечно, это не зал теней, – сказал Гарофар.
Макс и Драшер уставились на него. Офицер махнул рукой:
– Забудьте. Неудачно попытался пошутить.
– Я забуду, когда ты, Гарофар, объяснишь мне, что такое зал теней, – произнесла Макс.
– Ну, в общем, в старых сказках так называли Кештре, – скрепя сердце ответил офицер. – В историях о феях. Эти залы появляются лишь в определенное время, по ночам, чтобы чудища, живущие внутри, могли бродить среди людей, а на рассвете возвращаются в мир теней.
Макс сверлила его взглядом.
– Мне не следовало шутить, – сказал Гарофар. – Я знаю, что дело серьезное, мэм. Извините.
– Зал теней или курган фей – это древний образ, – подала голос Одла Джафф, отрываясь от работы, – сумеречное место, некий порог между материальным и потусторонним миром. Подобные вещи описываются в трудах, по фольклористике вплоть до времен Древней Терры.
– Не нужно его оправдывать, мэм, – сказала Макс. – Мы ищем не курган фей.
Она снова повернулась к офицеру:
– Гарофар, почему бы тебе не посмотреть, не нужна ли господину Нейлу помощь с обходом?
– Да, мэм, – послушно согласился Гарофар и поспешно ретировался из комнаты.
– Что-нибудь нашлось? – спросила Макс у Вориета, который по прежнему
– Возможно, мне удалось найти кого-то по имени Сарк, – ответил дознаватель. – Но связь очень плохая. Мне постоянно приходится отправлять повторные запросы.
Драшер тем временем отошел к книжным полкам и провел пальцем по осыпающимся корешкам. Здесь было много книг по естествознанию. Эсик Фаргул любил орнитологию. Драшер заметил старинные труды по миграционным маршрутам и местам гнездования, аналитику птичьих песен и повадок. В самом конце полки стоял тонкий томик под названием «Народные куплеты Каранинских гор». Магос взял его в руки. Влага уже добралась до книги. Она была в очень плохом состоянии.
– В ней ничего нет, сударь, – сказала Джафф, не поднимая головы.
Драшер нахмурился, сомневаясь в услышанном.
– Она знает, что говорит, магос, – сказал Вориет. – Можете мне поверить.
Драшер все равно открыл старую книгу Сгнившие страницы рассыпались под его пальцами.
– В этом случае – буквально ничего, – сказал он.
Макс усмехнулась.
Он еще какое-то время смотрел на книгу. На пустую, обесцвеченную обложку, на остатки страниц, еще не отлетевшие от переплета. Когда-то здесь было что-то, а теперь – исчезло.
Самым страшным врагом Валентина Драшера было его собственное воображение. Он это прекрасно осознавал. Он так много раз убеждался в этом.
– А что, если… – начал магос.
– Валентин?..
– Макс, а что, если офицер был прав? – сказал он.
– В смысле? – спросила Макс, подходя ближе.
– Вдруг Кештре только частично находится в нашей реальности? Вдруг оно… не все время там? Прямо как в страшилках на ночь?
Макс уперла руки в бока и посмотрела на магоса испепеляющим взглядом.
– Я знаю, – улыбнулся он. – Тот я, что прибыл сюда сегодня утром, тоже смотрел бы на меня нынешнего такими глазами. Но… Жермена, я такое повидал! Невероятные вещи. Я всегда мог описать окружающий мир, руководствуясь его законами. Я всегда ищу привязку к ним. Это моя работа. Она вселяет надежду. Очень удобно, когда видишь смысл во всем, что тебя окружает. Но сейчас я уже ни в чем не уверен. Я думаю, что возможно все. К черту здравый смысл!
Глава десятая
Неупокоенный
Буря не успокоилась и ночью. После полуночи гром постепенно затих, превратившись в отдаленные раскаты, но дождь усилился. Капли выбивали барабанную дробь по стенам и крыше. Казалось, что все горы вот-вот смоет бесконечным потоком воды и грязи вместе с крепостью.
– Обойду-ка я помещения, – сообщила Макс.
На самом деле ей просто хотелось пройтись, чтобы в голове немного прояснилось. Она уже буквально засыпала над картами и надеялась, что обход замка позволит ей отогнать сонливость. Вориет и Джафф кивнули, не отрываясь от работы. Драшер ушел еще раньше. Спать, вероятно. Макс накинула на плечи форменную куртку, взяла дробовик и пластековый дождевик и покинула библиотеку.