Мальчик-который-покорил-время
Шрифт:
– А я из Англии, хотел поступить в одну элитную школу в Кюсю. Говорят, там лучшее в мире образование по моему профилю.
– Кюсю? – Аки заинтересовалась. – Я слышала об этой школе… – она странно на меня посмотрела.
Так, неужели мне попались волшебницы? Потому что ещё после просмотра Сейлормун я понял – нет ничего более убойного, чем японские школьницы-волшебницы. Ничего. Я спросил в лоб:
– Там учат магии?
Судя по закашлявшимся подружкам аки, они что-то знают. А сама Аки не подозревая, сдала мне всех с головой:
– Ну да, мы там учимся. Правда, всего второй год. Но я уверена…
Стоп.
Назад.
– А я из Англии.
– Прекрасно! А где эта школа находится?
– Не знаю, адреса у меня нет. На месте найду.
За приятным разговором время пролетело незаметно. Поезд подошёл. До Кюсю у нас был билет на скоростной поезд. Аки, поняв, что я плохо ориентируюсь в реалиях окружающего меня мира, схватила меня под свободную руку и поволокла в двери поезда… как дети малые, ей богу. Нет, ну до чего же японцы в некоторых местах странные! Вот, к примеру, межличностные отношения. Судя по тому, как она посмотрела на руку, которую я сжал в ответ, как залилась краской, это её смутило. Но я её не отпустил сразу:
– Спасибо, Аки, может быть, пойдём, займём места? Где ваши?
*
Странно, что я так легко сошёлся с девочками. Но мой интерес был несколько нетипичный для моего возраста – мне просто понравилась Аки. Не в каком-то таком смысле, а просто понравилась – у неё заразительная улыбка, весёлые ямочки на щеках, когда улыбается и ведёт она себя так свободно… только в некоторых вещах стеснительная, как будто воспитывалась в школе для девочек и мальчика видит впервые в жизни. Но это по-своему… мило. Да, пожалуй, правильное слово. Поезд был купейный – мы заняли одно из купе. Аки села на диванчик, поправив юбку, посмотрела на меня:
– Располагайся, Гарри, – меня ужас как умиляло, как она меня называла – не «Харри», как большинство англичан, а «Гари», с ударением на букву «а». Я, улыбнувшись ей, забросил свой чемодан наверх, помог с багажом девочек и приземлился напротив Аки, за стол. Рядом со мной тут же села Хироко. Круглолицая и самая стеснительная девочка, которой, казалось, было дико уже то, что я нахожусь в одной компании с ними.
Ещё мне очень, очень понравилось говорить - именно потому, что некоторые слова они не знали, и приходилось показывать “на пальцах”, или вовсе что-то изображать, пытаясь донести до собеседника мысль. Это было так весело и мило!
Мы шли по узкой горной тропинке. Аки щебетала что-то рядом, с крайне одухотворённым видом. Я ей поддакивал и иногда слушал отдельные сегменты её речи, что бы изобразить заинтересованность.
– Нам сюда, – флегматичная Ясу показала рукой на пещеру.
Кхм. Вход так себе. Однако в пещере было светло, на полу плитка, практически готовый КПП-тоннель. Аки уже утомилась, но старалась не показывать виду. Идти было нелегко и на машине тут не проедешь. Неудобно, в общем, но… японцев это почему-то не волнует. Мы прошли по тоннелю и…
– Гарри! – набросилась на меня с кулачками Аки. – Почему ты не сказал, что ты волшебник, почему!? – она обиделась.
– Э… – я поймал её руки и, за неимением другой возможности остановить членовредительство, крепко её обнял. Она задохнулась от смущения и, кажется, покраснела. Опять. Что ж за такие стеснительные мне попадаются то? Но бить меня перестала.
– Извини, Аки, но мы же об этом не говорили, верно?
– Мог бы, и сказать! – всё равно обвинила она меня и надулась от обиды. Ясу хихикнула в кулачок:
– Вы ведёте себя как сладкая парочка.
– Ага, ага, – подтвердила Хироко. Аки вообще выпала в прострацию.
– А почему сладкая? – полюбопытствовал я.
– Хватит! – закричала моя знакомая. – Хироко! – она ткнула в неё пальцем. – Мы не парочка! Ясу… от тебя этого я не ожидала… – и откуда столько эмоций? Просто таки фонтанирует!
Я же смотрел на пейзаж. Да, я читал, но увидеть это воочию – совершенно другой коленкор! Шесть гор, между которыми раскинулась долина, красивая долина. Внизу, в горной долине, как на ладони гиганта, был маленький посёлочек. Его центром был замок в средневековом японском стиле, замок обрамлял большой сад. Круглая территория занимала едва ли половину всей площади – остальное занимали обычные, вроде бы, японские постройки, в европейском стиле, без каких-либо закидонов. Улицы, сотни домов… и всё это – Но маху ато но Нихонгакусшиин. В вольном переводе – Японская Магическая Академия.
*
К сожалению, остаться в чудном японском крае постоянно я не могу. Прежде всего – потому что мой опекун, Альбус Дамблдор, не разрешит мне обучаться в японской академии. Не знаю, зачем ему я так понадобился и в его идиотских факультетах… но раз уж он мой опекун, сделать я ничего не могу. Кроме, разве что, заочной формы обучения в японской академии. И единственное, что я могу делать – это прилетать сюда на летние и рождественские каникулы. Учитывая, что летние каникулы в Хогвартсе захватывают вторую половину третьего триместра, то можно попробовать договориться. И вот тут уже мне пришлось скакать по времени как козлику по горам. Во-первых – экспериментальным путём я выяснил личности, наиболее полезные мне – первый это Кодо Ямамото – ветхий директор академии, которому уже за сотню. Он настроен ко мне достаточно благожелательно и, как и я, любит играть в Го. Обыграв его, можно получить от него согласие на заочку. Следующая – это третий заместитель директора корпуса юстиции – Аясегава Юки, милая девушка лет двадцати четырёх, которая просто растрогается моей историей со злыми родственниками и террористами, убившими родителей. Ну и конечно, Аки Ямамото – пра-правнучка директора академии. Вот так повезло, натолкнуться на такую девушку – одновременно симпатичную и со связями.
Правда, что бы всё это выяснить экспериментальным путём понадобилось около двадцати раз переигрывать свои взаимоотношения со многими людьми, особенно со стариком. Юки так вообще растаяла с первого же подхода. Вечером, выжатый, как лимон, я упал на свою кровать в общаге и заснул, даже не удосужившись узнать, с кем я теперь живу.
========== 3. Не всё так просто, как кажется ==========
– Это кто такой? – спросил один студент у другого.
– А я знаю? – ответил тот. – Новичок какой-нибудь.
Они стояли и обсуждали мою скромную персону. Это я понял по тону – в японском ни бубу. Бубнят что-то… надо срочно учить японский! Даже интересно, как они на меня отреагируют? Всё-таки даже для японских магов иностранцы – некие мифические существа, населяющие остальной мир. Издержки изоляционизма…
– Доброе утро, – поднял рожу с подушки и, протерев глаза, посмотрел на них.
Они – двое пацанов, в ответ только отскочили от моей кровати. Ну и правильно. Что-то снова затараторили на своём японском. Я же, сев, найдя очки, оглядел комнату и моих сожителей.