Чтение онлайн

на главную

Жанры

Мальчик-который-жил-с-Винчестерами
Шрифт:

– Так, - пискнула женщина.

– Очень хорошо, - воскликнула женщина и вошла в лифт, - тогда мы поедем прямиком вниз. В зале суда вам выдадут все необходимое. Альберт, вы разве не выходите?

– О, точно, - ответил своим низким голосом Ранкорн и вышел из лифта. Золотые решетки лязгнули, закрываясь за его спиной. Обернувшись, мужчина увидел уплывающее вниз встревоженное лицо Муфалды, провожающей его взглядом. Обреченно вздохнув, Альберт направился к необходимому ему кабинету.

Кабинету Долорес Амбридж.

В зале суда царила,

мягко сказать, напряженная атмосфера. Бедная, скукожившаяся женщина, Мери Кроткотт сидела на маленьком стульчике напротив возвышающейся над ней Амбридж, окруженная дементорами и парой-тройкой опасно выглядевших волшебников, как нельзя точно подходящих под описание Пожирателей смерти.

– Когда сегодня вы пришли в Министерство, миссис Кроткотт, у вас отобрали палочку, - Амбридж говорила нарочито высокомерно, с каким-то пренебрежением, как будто перед ней сидит не такой же волшебник, а какое-то мерзкое животное, - восемь и три четверти дюйма, вишневая, с начинкой из шерсти дракона. Верно?

Миссис Кроткотт кивнула, вытирая набежавшие на глаза слезы рукавом своей простенькой мантии.

– Не могли бы вы сообщить нам, у какого волшебника или волшебницы вы отняли эту палочку?

– Отняла?
– неверящим голосом повторила женщина, - но я ни у кого ее не отнимала. Я купила эту палочку, когда мне было одиннадцать лет, у Олливандера. Эта палочка выбрала меня.

– Ложь, - с таким же наслаждением, как и два года назад, когда она доказывала одному юному волшебнику-охотнику, что Волан-де-Морт не вернулся, произнесла Амбридж, - палочка может выбрать только волшебника или волшебницу, но вы не являетесь ей.

Золотой медальон безмолвно поблескивал на шее второй заместительницы министра и уже которую минуту привлекал к себе внимание Муфалды Хмелкирк, а так же вошедших недавно в зал Ранкорна и Кроткотта.

– У вас такой красивый медальон, Долорес, - восхищенно произнесла Муфалда.

Да?
– мило улыбнулась Амбридж, поворачиваясь к обратившийся к ней женщине.
– Благодарю. Он мне достался в наследство. Видите букву “С”? Это значит “Селвин”, род, к которому я принадлежу.

– А я думал “С” - это “Слизерин”, - усмехнулся подходящий все ближе и ближе к женщине Ранкорн.
– А ведь это ложь, Амбридж. А врать нехорошо. Никто не должен лгать.

– Что, простите?
– Ошарашенно уставилась на мужчину Долорес.

– Остолбеней!

Полыхнул красный свет, Амбридж обмякла, тюкнувшись лбом о край балюстрады, за которой стояла, прогуливавшийся рядом светло-голубой кот сгинул в бесцветной дымке. Тут же Муфалда метнулась и сорвала с шеи волшебницы медальон, на ходу наколдовывая поддельный. Кроткотт схватил свою жену и потащил к выходу, пока Ранкорн и Хмелкирк отбивались от Пожирателей и оставшихся без оков дементоров.

– Остолбеней!

– Экспекто патронум!

И противники остались далеко позади, в то время как лифт уносил волшебников на восьмой уровень.

Уже выходя из лифта, Муфалда, Родж и Альберт почувствовали, к с них спадает действие оборотного зелья, и они вновь, постепенно, превращаются в Гермиону, Рона

и Бобби Джона. Велев Мери Кроткотт отправляться домой, взять детей и срочно бежать из страны, волшебники бросились к каминам, которые дали бы им возможность поскорее сбежать. Они уже успели полностью превратиться в самих себя и навсех парах спешили из опасного места. И все бы было ничего, но…

– Поттер, Уизли и Грейнджер здесь! Схватить их!
– Закричал Яксли, показывая пальцем на убегающих волшебников.

– Твою мать!
– Завопил Винчестер и, схватив за руки своих друзей, еще быстрее бросился к каминам.

Над их ушами свистели заклинания, иногда им самим приходилось отвлекаться, чтобы запустить парочку в преследовавших их магов. Особо умные волшебники бегом стали запечатывать камины, но троица все же успела запрыгнуть в один из порталов.

Но что-то все равно пошло не так…

*О*О*О*

Прости, прости меня, пожалуйста, потерпи немного, еще чуть-чуть осталось, - приговаривала Гермиона, гладя Рона по голове и колдуя над его расщепленной рукой. Рядом сидел Бобби Джон и с ужасом смотрел на друга, чувствуя, как внутри него все быстрее разрастается пустота.

Ребята находились в каком-то безымянном лесу, без возможности вернуться на площадь Гриммо, но далеко не потому, что поблизости не было портала. В камине за Гермиону схватился Яксли, и девушке пришлось переместиться со своими друзьями куда-нибудь в другое место, чтобы не рассекретить их настоящее местоположение. Из-за таких скачков по пространству Рона расщепило, и если бы не познания Гермионы в области лечебной магии и ее чудо-сумочки с предметами на все случаи жизни, Рона уже выносили бы вперед ногами. Но, к счастью, жизнь юноши осталась вне угрозы и он потихоньку стал приходить в себя.

– Где мы?
– Спросил Рон.

– В лесу, рядом с которым проходил кубок мира по квиддичу, - ответила Гермиона, - простите меня, мальчики, мне пришлось экстренно переносить вас сюда, если бы мы остались на площади Гриммо, то…

– Не переживай, Герми, все нормально, - похлопал ее по плечу Бобби Джон, - ты правильно сделала. Яксли по-любому увидел наше убежище, так что даже возвращаться туда опасно. Наверняка там уже бродят и демоны, и Пожиратели. Надо развести палатку.

– О, она в моей сумочке.

– Меня искренне пугает твоя сумочка.

– Она под действием заклинания незримого расширения, - закатила глаза Гермиона, - в общем, займись хозяйственным вопросом, а я окружу нас защитным заклинанием. Не хочу встречать незванных гостей.

Закончив с обустройством своего нового временного места жительства, Бобби Джон, Рон и Гермиона решили заняться уничтожением крестража. Только вот что-то у них нифига не получалось…

– Ни куева туча заклинаний, ни дробаш, ни “ну пожалуйста, скотина” на него не действуют, - говорил Бобби Джон, вертя в руках крестраж, - а ни адского огня, ни яда Василиска, ни, тем более, меча Годрика Гриффиндора у нас под рукой нет. Как же уничтожить эту маленькую хрень?

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Младший сын князя

Ткачев Андрей Сергеевич
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя

Попала, или Кто кого

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.88
рейтинг книги
Попала, или Кто кого

Имперец. Том 4

Романов Михаил Яковлевич
3. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 4

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Приручитель женщин-монстров. Том 2

Дорничев Дмитрий
2. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 2

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Возрождение Феникса. Том 1

Володин Григорий Григорьевич
1. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 1

Я все еще не князь. Книга XV

Дрейк Сириус
15. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не князь. Книга XV

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

В теле пацана

Павлов Игорь Васильевич
1. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана