Мальчик-который-жил-с-Винчестерами
Шрифт:
– Но их тут тысячи!
– произнес Рон, глядя на летающие по всей комнате ключи.
– Дверь старая, значит, и ключ должен быть старым! Ищите самый древний из них!
– О, вижу какой-то, - показал на один из ключей Бобби Джон.
– Молодец! Лови его!
– А че сразу я-то?
– Ты у нас великий ловец или кто?
– Охотник на нечисть я, вот кто!
– Тогда представь что этот ключ - демон!
– Хм… Согласен! Иди ко мне, моя прелесть…
– О, нет! Только не шахматы! Я же думать не умею!
– схватился за голову Бобби Джон.
– Ну почему именно шахматы, а не
– Ничего страшного, - сказал другу Рон, - зато в них умею играть я! Гермиона - становись на место королевы! Бобби Джон - на место слона! Я буду конем.
– Ролевая игра, ура!
– запрыгал на месте от счастья Винчестер.
– Герми! Наколдуй мне хобот!
– Зачем?
– удивилась девочка.
– Как - зачем? Для правдоподобности!
– Успокойся уже!
– Мне придется пожертвовать собой… - тихо произнес Рон.
– Не смей!
– запротестовала Гермиона.
– Это шахматы! Здесь приходится идти на жертвы! Я сделаю один шаг вперед, королева меня заберет, но тогда ты, Бобби Джон, сможешь объявить королю шах и мат.
– Но, Рон…
– Гермиона!
– прикрикнул на девочку черноволосый волшебник.
– Если Рон так сказал, значит, оно так и есть! Я не разбираюсь в шахматах, но другу верю на слово! Иного выхода нет, мы должны победить! Отец всегда меня учил: чтобы что-то защитить, иногда приходится идти на жертвы. Мы должны защитить философский камень от Снегга, даже если Рону при этом придется пожертвовать собой. И мне не меньше тебя хочется, чтобы с ним было все в порядке! Знаешь, Герми, в моей семье есть такая тенденция - куда бы тебя не затащила судьба, будь то ад или чистилище, ты все равно вернешься! Рон для меня как брат, а значит, на него это правило тоже распространяется! И даже если он сам не вернется, будь уверена, я узлом свяжусь, но верну его нам!
– Спасибо, Бобби Джон, - улыбнулся своему другу младший Уизли, за что получил добрую и ободрительную улыбку в ответ.
Конь приблизился к королеве. Та взмахнула мечом и ударила по фигуре. Вскрикнув, Рон упал на землю, ударился головой и потерял сознание.
– Рон!
– Гермиона собиралась было ломануться к другу, но Бобби Джон остановил ее. Подойдя к белому королю, мальчик громко произнес: “Шах и мат!”. Король скинул с себя корону прямо к ногам юного Винчестера.
Игра была выиграна!
***
Гермиона осталась с Роном в зале шахмат. Бобби Джон же отправился в другой, последний зал, где был спрятан философский камень, там где его ждала смертельная опасность…
Однако в зале уже кто-то был. Этим “кто-то” оказался человек, кого юный Винчестер меньше всего ожидал увидеть…
– Профессор Квиррел?
– изумленно выдохнул Бобби Джон.
– Удивлен?
– спокойным, металлическим голосом спросил у мальчика преподаватель.
– Немудрено. Я отлично справлялся с ролью б-б-бедного за-заикающегося п-п-профессора Квиррела. Вы, видно, заподозрили профессора Снегга, что вполне логично, ведь он та еще темная лошадка, которая просто идеально отметала от меня все мыслимые и немыслимые подозрения. А теперь постой спокойно, Поттер, обдумай полученную информацию, а я пока исследую это крайне любопытное зеркало.
Бобби Джон пожал плечами и стал спускаться по лестнице зала.
– Я СКАЗАЛ ТЕБЕ СТОЯТЬ СПОКОЙНО!
– закричал на мальчика профессор.
– Вы сказали Поттеру! А я - Винчестер!
– стал оправдываться
– Боже мой, как же ты достал меня с этим “я не Поттер”!
– схватился за голову Квиррел.
– Целый год я терпел это, целый год я потакал тебе в твоих глупых маленьких просьбах, но пришел конец играм! Ты - Гарри Поттер! Не Бобби, не Джон, не, тем более, Винчестер! Запомни это уже! Отзывайся, черт возьми, на свое настоящее имя, а не на то, которое тебе дал глупый жалкий магл!
– НЕ СМЕЙ ТАК ГОВОРИТЬ О МОЕЙ СЕМЬЕ!
– на этот раз воспитанник охотника за нечистью действительно разозлился.
– Ты не знаешь ничего ни обо мне, ни о Дине! Он не жалкий и глупый, в отличие от тебя! Он не действует исподтишка, как ты, он честный, добрый, благородный! Он никогда не гнался за бессмертием, он спасал жизни невинных людей, жертвуя собой, жертвуя своим счастьем! Да я тебя голыми руками задушу, если ты еще хоть слово о нем скажешь! И имя мое не смей трогать! Я был назван в честь двух величайших охотников, которые воспитывали и сделали мужчинами моего отца и дядю! И фамилию ношу я самую лучшую из всех на свете! Я - Бобби Джон Винчестер! Сын Дина Винчестера! Племянник Сэма и Лизы Винчестеров! Внук Джона и Мери Винчестеров! И как бы ты ни старался доказать мне обратное, я навсегда останусь частью этой семьи! Я навсегда останусь Бобби Джоном Винчестер!
– ГЛУПЫЙ МАЛЬЧИШКА! Ты…
– Не спорь… с ребенком… Дурак… Используй его… Достань философский камень…
У мальчика засосало под ложечкой - холодный тихий голос исходил прямо из Квиррела. Что бы это могло быть? Демон? Ангел? Какое-то другое сверхъестественное создание? Или же…?
– По.. кхм, Винчестер, - обратился к брюнету Квиррел.
– Загляни немедленно в зеркало и скажи, что ты видишь!
– Зеркало Еиналеж… - думал Бобби Джон, подходя к отражающей поверхности.
– Зеркало, показывающее самые сокровенные желания… Там спрятан философский камень? Если так, то я всей душой желаю, чтобы камень не попал в руки этому уроду Квиррелу! Если я посмотрю в зеркало, то увижу, как я его нахожу, а значит, узнаю как его найти! Но самому Квиррелу я должен солгать! Он не должен знать, как найти камень!
– Что ты видишь?
– спросил у мальчика профессор, когда тот подошел к зеркалу и начал в него смотреть.
А видел Бобби Джон, как его отражение в зеркале держит в руках кроваво-красный камень и, довольно улыбаясь, прячет его к себе в карман. Тут же ребенок ощутил, как его карман потяжелел! Философский камень каким-то волшебным образом оказался у него!
– Я на охоте, - убедительно врал волшебник, - со мной отец и дядя Сэм. Вокруг нас демоны, но мы одерживаем победу. Мы возвращаемся домой. Отец разрешает мне сесть за руль Импалы.
– Бред!
– фыркнул мужчина и отпихнул от себя Бобби Джона.
Мальчик стал пятится в сторону лестницы, стараясь покинуть зал незаметным.
– Он лжет… - снова эхом разнесся по всей комнате жуткий голос.
– Подойди сюда!
– крикнул Квиррел.
– Скажи правду! Что ты видел?
– Дай мне поговорить с ним…
– Но мой повелитель, вы еще не достаточно сильны!
– Запротестовал профессор.
– Для этого у меня хватит сил…
Квиррел начал разматывать тюрбан на своей голове. Впервые в жизни Бобби Джон испытал действительно дикий ужас, ибо на том месте, где у профессора должен был быть затылок, он увидел самое страшное лицо, которого только можно себе вообразить.